Страница 2 из 8
Въехав в пригород Сейлема, мы почему-то свернули в сторону от моста Марион-стрит, который должен был привести нас на другой берег реки Уилламетт и дальше, по двадцать второму шоссе, прямиком к сельским просторам Монмута и Далласа. Я сказала Нилиме, что она пропустила поворот, но она лишь пожала плечами и ответила, что мы немного срежем.
— Ну конечно, — съязвила я, — что такое несколько лишних минут по сравнению с многодневным путешествием!
Нилима отбросила назад свои прекрасные волосы, улыбнулась мне и как ни в чем не бывало покатила дальше, легко маневрируя в потоке машин, следующих в сторону южного Сейлема. Я никогда не ездила этой дорогой. И это, совершенно определенно, был не самый близкий путь в Даллас.
Нилима ехала прямо на большую гору, поросшую зеленым лесом. Неспешно наматывая мили, мы все выше и выше взбирались по красивой дороге, с обеих сторон обсаженной деревьями. Несколько раз нам попадались грунтовые дороги, убегавшие куда-то в чашу. То тут, то там из леса выглядывали дома, но большей частью местность была совершенно глухая. Даже странно, что город до сих пор не поглотил ее и не начал застраивать. Здесь было очень мило.
Сбросив скорость, Нилима вырулила на какую-то частную дорогу, которая вела еще выше на гору. Мы миновали несколько петляющих подъездных дорожек, но я не увидела ни одного дома. Наконец дорога привела нас к небольшому дому на две семьи, стоявшему посреди соснового бора.
Обе части дома представляли собой зеркальные отражения друг друга. В каждой было два этажа, гараж и небольшой общий дворик. И огромное окно-фонарь, смотревшее на лес. Деревянные стены дома были выкрашены в кофейно-коричневый и темно-зеленый цвета, а крыша покрыта серовато-зеленым деревянным гонтом. Проще сказать, вылитый уютный домик с рекламы горнолыжного курорта.
Нилима ловко въехала в гараж и выключила двигатель.
— Ну, вот мы и дома, — объявила она.
— Дома? В смысле, дома? Разве вы не отвезете меня к моим приемным родителям? — спросила я, совсем растерявшись.
Нилима понимающе улыбнулась. Потом спокойно ответила:
— Нет. Вот ваш дом.
— Мой дом? Что вы такое говорите? Я живу в Далласе! А тут кто живет?
— Вы. Войдем, я все вам объясню.
Мы прошли через закуток для стирки на кухню — довольно маленькую, но при этом напичканную самой современной техникой из нержавеющей стали, с веселыми лимонно-желтыми занавесками и светлыми стенами, украшенными трафаретными рисунками желтых лимонов. Нилима подошла к холодильнику и вытащила оттуда две бутылки диетической колы.
Я сбросила на пол свой рюкзак и попросила:
— Послушайте, Нилима, объясните мне, в чем дело!
Она пропустила мой вопрос мимо ушей. Просто протянула мне газировку, а когда я отказалась, пригласила идти за ней.
Тяжко вздохнув, я сбросила с ног кеды, чтобы не пачкать плюшевое ковровое покрытие домика, и поплелась следом за Нилимой в гостиную, оказавшуюся тоже небольшой и при этом весьма милой. Мы уселись на прелестный кожаный диванчик каштанового цвета. Высокий книжный шкаф, битком набитый классикой в твердых переплетах, наверняка стоившей целое состояние, так и манил меня к себе из угла, но залитое солнцем окно и огромный телевизор с плоским экраном, висевший над полированным комодом, вполне успешно соперничали с ним за мое внимание.
Нилима порылась в бумагах, лежавших на кофейном столике.
— Мисс Келси, — сказала она. — Этот дом принадлежит вам. Это часть вашего гонорара за летнюю работу в Индии.
— Но, Нилима, ведь я не вполне работала…
— Для нас все, что вы делали, было самой важной работой на свете. Да мы и мечтать не могли о том, сколько вам удалось сделать! Мы все в огромном долгу перед вами, и это лишь малая часть вашего вознаграждения. Вы преодолели немыслимые преграды, мисс Келси, вы рисковали жизнью, едва не погибли. Поверьте, мы очень благодарны вам!
Совсем смутившись, я попыталась обратить все дело в шутку:
— Ну, раз уж вы так ставите вопрос, то… Нет, постойте! Вы говорите, что этот дом — только часть моего гонорара? Значит, есть еще что-то?
Нилима кивнула.
— Да.
— Нет! Я просто не могу принять такой подарок. Целый дом — это слишком много, не говоря уже обо всем остальном! Это гораздо больше того, о чем мы договаривались. Я просто хотела немного заработать, чтобы оплатить учебники в колледже. А все остальное — это уже перебор.
— Келси, но он так решил.
— Значит, пусть перерешит! Это слишком много, Нилима. Нет, серьезно!
Она со вздохом посмотрела на мое лицо, превратившееся в маску железной решимости.
— Но он, в самом деле, очень хочет, чтобы вы приняли этот дом, Келси. Это доставит ему счастье.
— Но ведь это… неудобно! Как он думает, я буду добираться отсюда до автобуса, чтобы ездить в колледж? Между прочим, вернувшись домой, я планирую поступить в колледж, но в эту глушь, скорее всего, нет ни одного автобусного маршрута!
Нилима озадаченно подняла брови.
— А в чем проблема с автобусом? То есть если вы предпочитаете ездить на автобусах, то почему не можете доехать до остановки?
— Доехать до остановки? Что за чушь!
— Нет, мисс Келси, это вы городите чушь. Повторяю, что вам мешает ездить в свой колледж на машине?
— На машине? Какой машине?
— На той, что стоит в гараже, на какой же еще?
— На той, что… О, нет! Нет-нет-нет! Вы что, шутите?
— Нет, мисс Келси. Я не шучу. Порше тоже принадлежит вам.
— Нет, не мне! Вы хоть представляете, сколько он стоит? Нет, ни за что.
Я вытащила мобильник и стала искать телефон мистера Кадама. Но прежде чем нажать на кнопку, вспомнила еще кое о чем.
— Так, выкладывайте все до конца. Что еще я должна узнать?
Нилима слегка поморщилась.
— Видите ли… Он также взял на себя смелость записать вас в Западный Орегонский университет. Обучение и учебники уже оплачены. Книги на столе, там же список дисциплин, спортивная форма «Западных волков» и карта кампуса.
— Он… он записал меня в Западный Орегонский университет? — недоверчиво пролепетала я. — Вообще-то я собиралась поступить в муниципальный колледж и работать, но… но не поступать в Западный Орегонский университет!
— Должно быть, он решил, что этот университет вам больше понравится. Занятия начинаются на следующей неделе. Что касается работы, то можете, конечно, и подрабатывать, хотя это не обязательно. Он открыл банковский счет на ваше имя. Ваша новая банковская карточка там же, на столе. Кстати, не забудьте расписаться на обороте.
Я сглотнула.
— А… то есть… а сколько денег на этом счету?
Нилима пожала плечами.
— Понятия не имею, знаю только, что там с лихвой хватит на оплату ваших текущих расходов. Разумеется, сюда счета приходить не будут. Они все будут отсылаться непосредственно бухгалтеру. Дом и машина полностью оплачены, как и все расходы на обучение.
Она пододвинула мне стопку бумаг, а сама откинулась на спинку дивана и отхлебнула глоток диетической колы.
Потрясенная до глубины души, я минуту-другую сидела в полном оцепенении и только потом вспомнила о своем желании позвонить мистеру Кадаму. Я снова откинула крышечку мобильного телефона и стала искать его номер.
Нилима не дала мне закончить.
— Мисс Келси, вы уверены, что хотите отказаться от всего этого? Видите ли, я знаю, что для него это очень много значит. Он хочет порадовать вас этим.
— А я хочу, чтобы мистер Кадам понял, что я не нуждаюсь в его благотворительности! Я просто объясню ему, что муниципальный колледж подходит мне гораздо больше и для меня совсем не проблема жить в общежитии и ездить на автобусе!
Нилима чуть наклонилась вперед.
— Но послушайте, мисс Келси, при чем тут мистер Кадам? Это все организовал совсем не он.
— Что? Но если это не мистер Кадам, то кто… О! — Я с громким щелчком захлопнула телефон. Нет, кому-кому, а ему я звонить не собиралась, ни за что, никогда и ни по какому поводу. — Вы сказали, для него это очень много значит, да?