Страница 3 из 17
Между тем жизнь после катастрофы была полна иных, куда более тривиальных возвращений. Например, на работу. Слух о том, что заслуженный профессор оставил жену и дом, дабы начать новую жизнь с молодой женщиной из Стокгольма, совсем недавно родившей его ребенка, мгновенно облетел факультет. Спенсер с улыбкой отметил, что народ не знает, уместно ли поздравлять его с новорожденным.
Помимо ограниченной подвижности, жизнь осложняло то, что ему тяжело было привыкнуть к Стокгольму. Внезапно он ощутил какую-то внутреннюю потерянность. Когда электричка тормозила у перрона в Упсале, ему хотелось никогда больше отсюда не уезжать. Упсала стала частью его жизни – не только профессиональной, но и личной. В напряженный ритм Стокгольма он не вписывался и тосковал по Упсале, сам боясь себе в этом признаться.
И вот он добрался до университета. Кафедру литературоведения возглавлял Эрланд Мальм. Они со Спенсером познакомились еще в ту пору, когда оба были новоиспеченными докторантами. Дружба их никогда не связывала, однако врагами или конкурентами они тоже не являлись. Можно было сказать, что у них хорошие отношения, но не более того.
– Садись, Спенсер, – произнес Эрланд.
– Спасибо.
После прогулки пешком нога и бедро очень нуждались в отдыхе. Палку он повесил на ручку кресла.
– Неприятно это говорить, но до меня дошла некоторая компрометирующая информация.
Компрометирующая?
– Помнишь такую Туву Эрикссон?
Спенсер задумался:
– Я был ее научным руководителем прошлой осенью, вместе с новой докторанткой Малин. Когда начал работать на полставки.
– Как ты мог бы описать ваши с Тувой отношения?
Из коридора донесся какой-то звук, и оба вспомнили, что дверь в кабинет открыта. Эрланд поднялся и закрыл ее.
– У меня с ней не было никаких проблем. – Спенсер развел руками, надеясь, что хозяин кабинета предложит ему кофе. – Правда, она была не очень усердная студентка, так что и я, и Малин недоумевали, почему она выбрала для дипломной работы такую сложную тему. Направить ее на верный путь оказалось непросто. Насколько я помню, на последнем семинаре она не получила удовлетворительной оценки.
– Сколько раз ты с ней встречался?
– Раза два, не более. В остальном ею занималась Малин. Мне кажется, ее это раздражало – я имею в виду Туву. Ей не хотелось иметь в качестве научного руководителя докторанта.
Палка чуть не упала, и Спенсер прислонил ее к письменному столу.
– А в чем, собственно говоря, дело?
Эрланд прокашлялся:
– Она утверждает, что в течение всей работы над дипломом ты чинил ей препятствия. Отказывался помогать, если она не…
– Если она не – что?
– Не совершит с тобой действия сексуального характера.
– Что?
Спенсер рассмеялся, а потом его охватил гнев.
– Прости, но неужели вы воспринимаете все это всерьез? Я почти не имел с ней дела. Вы беседовали с Малин?
– С Малин мы беседовали, и она, с одной стороны, поддерживает тебя. С другой – признает, что лично не присутствовала при ваших встречах с Тувой.
Эта фраза повисла в воздухе.
– Эрланд, какого черта? Девчонка явно не в себе. Я никогда не обращался плохо со своими студентками, ты это прекрасно знаешь.
На лице Эрланда отразилось смущение.
– Да у тебя, черт подери, ребенок от твоей бывшей студентки! Многие на кафедре считают, что это, мягко говоря, странно. Я не имею в виду себя, но другие…
– Кто другие?
– Послушай, давай не будем переходить на личности, и…
– Какие другие?
– Хм… Барбара и Манне. К примеру.
– Барбара и Манне! Манне сам, черт подери, сожительствует со своей падчерицей, и к тому же…
Эрланд в досаде ударил ладонью по столу:
– Сейчас мы говорим о тебе, а не о других. Манне – неудачный пример, я беру его назад. – Он тяжело вздохнул. – Другая студентка видела, как ты обнимал Туву.
Спенсер порылся в памяти:
– Она сказала, что у ее отца инфаркт, поэтому ей трудно сосредоточиться на учебе. Что она проводит много времени у него в больнице.
– Спенсер, ее отец умер. Он был членом городского муниципального совета и умер от лейкемии несколько лет назад.
Палка упала, Спенсер не стал ее поднимать.
– Ты уверен, что именно поэтому обнял ее тогда?
Спенсер молча смотрел на него, и Эрланд решил попробовать еще раз:
– Я хотел сказать – обнять человека не преступление, покуда ты точно знаешь, какой смысл вкладываешь в это действие.
– Она сказала, что ее отец болен. Она мне так сказала.
Эрланд заерзал на месте:
– Мы не можем этого так оставить.
Апрельское солнце заглянуло в кабинет, тени от стоящих на подоконнике цветов заплясали на полу. Скоро наступит День святой Вальборг[3], студенты уже готовятся к празднику. Пикники в парке, гонки на плотах по реке Фюрисон…
– Спенсер, ты меня слушаешь? Дело серьезное. Лучшая подруга Тувы только что избрана председателем Комиссии по равноправию студенческого совета. Если мы не воспримем ее слова всерьез, то предстанем не в лучшем свете.
– А я?
Его сердце рвалось домой, к Фредрике.
– У тебя был трудный год, возьми отпуск за свой счет.
– Если это твое последнее слово по данному вопросу, то существует риск, что я вообще не вернусь.
– Но послушай. – Эта реплика напугала человека по другую сторону стола. – Вся история забудется еще до окончания семестра. Таких девушек, как Тува, всегда разоблачают, если они возводят на других напраслину.
– Если возводят напраслину? – С горькой усмешкой Спенсер поднялся со стула. – Эрланд, я ожидал от тебя большего!
Заведующий кафедрой молча обошел вокруг стола и поднял палку Спенсера:
– Передавай привет Фредрике.
Не отвечая, разгневанный Спенсер покинул кабинет. Но к гневу примешивалось и беспокойство. Как теперь выпутываться из этой истории?
– Ребекка Тролле, – произнес Алекс Рехт.
– Откуда ты знаешь? – спросил Турбьерн Росс.
– Потому что я руководил следствием, когда она пропала. Это было без малого два года назад.
– И вы ее так и не нашли?
– Само собой, нет. – Алекс уставился на коллегу.
– У нее нет ни рук, ни головы, и тело в плохом состоянии. Установить личность будет непросто. Впрочем, это можно решить путем анализа ДНК, если есть материал для сравнения.
– Материал есть. Но ты можешь рассматривать установление личности официальным путем как чистую формальность. Я знаю, что мы нашли именно Ребекку.
Алекс почувствовал взгляд коллеги. И не сосчитать, сколько раз на него так смотрели в последние полгода. Удивленные глаза, пытающиеся изобразить сочувствие, но выражающие лишь сомнение в его словах.
«Он в порядке? – казалось, спрашивали они. – В состоянии ли он работать после смерти жены?»
Начальник отдела кадров Маргарета Берлин была приятным исключением.
– Не сомневайся и подай сигнал, если что, – сказала она ему. – Ты всегда можешь попросить о поддержке. И будь уверен, я на твоей стороне. Потому что я за тебя на все сто процентов.
Именно после этих ее слов Алекс смог немного расслабиться и попросил дать ему отпуск за свой счет.
– Может, больничный? Я сумею это устроить.
– Нет, отпуск. Хочу отправиться в путешествие.
«В Багдад», – мог бы он добавить, но это прозвучало бы слишком напыщенно.
Сейчас Алекс держал на вытянутой руке колечко для пирсинга.
– Ее мать подарила ей эту штучку по случаю окончания школы. Вот почему я знаю, что это она.
– Странный подарок.
– Еще она получила двадцать пять тысяч крон стартового капитала на время учебы. Ребекка была первым человеком в семье, получающим высшее образование, поэтому мать очень ею гордилась.
– Кто-нибудь с ней связывался? Я имею в виду – с матерью.
– Нет. – Алекс отвел глаза от украшения. – Я намереваюсь сделать это завтра.
– А почему не сегодня?
– Сперва хочу посмотреть, не найдем ли мы голову и руки. Да и к чему спешить? Мать ждала так долго, что один день погоды не сделает.
3
День святой Вальборг (иначе Вальпургиева ночь) – ночь с 30 апреля на 1 мая, во многих странах Западной Европы отмечается как праздник весны, восходящий к дохристианским традициям.