Страница 90 из 118
— А ось і він, — сповістила Ґая.
Але перед ними постав не красунчик Марко, а Жирко Вол, який біля газетного кіоска теревенив з Дейном Таллі.
Суквіндер завмерла, але Ґая схопила її за плече.
— Ти маєш право ходити, куди схочеш, — сказала вона, легенько підштовхнувши Суквіндер перед собою, а її зелені очі з карими цяточками звужувались, що ближче вони підходили туди, де курили Жирко з Дейном.
— Здоров, Арф, — привітався Жирко, коли вони підійшли ближче.
— Привіт, Жирко, — озвався Ендрю.
Щоб уникнути якоїсь халепи, особливо якби Жирко почав знущатися із Суквіндер на очах у Ґаї, Ендрю спитав:
— Отримав мою есемеску?
— Яку есемеску? — перепитав Жирко. — А… оту, про Сая? То шо, ти від’їжджаєш?
Байдужість, з якою це було сказано, Ендрю міг пояснити насамперед присутністю Дейна Таллі.
— Ага, мабуть, — підтвердив Ендрю.
— А куди ти їдеш? — спитала Ґая.
— Старому пропонують роботу в Редінґу, — пояснив Ендрю.
— Ого, але ж там живе мій тато! — здивовано вигукнула Ґая. — Ми зможемо тусуватися, коли я приїду надовше. Там класний фестиваль. Суксі, хочеш сендвіч?
Ендрю настільки приголомшила ця несподівана пропозиція Ґаї проводити час разом, що він навіть не встиг відповісти перед тим, як вона зникла в кіоску. На якусь мить ця брудна автобусна зупинка, кіоск і навіть нікчемний, увесь у татуюваннях, Дейн Таллі у зношеній футболці і спортивних штанях освітилися ледь не небесним сяйвом.
— Ну, я маю справи, — мовив Жирко.
Дейн захихотів. Перш ніж Ендрю встиг щось вимовити чи бодай запропонувати скласти Жиркові компанію, той подався геть.
Жирко був переконаний, що Ендрю зачепить і образить таке холодне ставлення, і це неабияк його тішило. Жирко не запитував себе, чому це його тішило і чому останнім часом ним оволоділо непереборне бажання завдавати комусь болю. Недавно він вирішив, що зацікавлення власного мотивацією — ознака несправжності, і в підсумку його особиста філософія стала зручніша й легша в користуванні.
Ідучи в напрямку Полів, Жирко думав про вчорашню вечірню розмову з матір’ю, коли вона вперше після Жиркової сутички з Каббі зайшла до його кімнати.
(— Цей допис про твого батька на сайті місцевої ради, — почала вона тоді. — Я хочу… я мушу спитати тебе, Стюарте, і мені хотілося б… Стюарте, це ти написав?
Їй знадобилося кілька днів, щоб набратися хоробрості і звинуватити його, тож він був готовий.
— Ні, — заперечив він.
Мабуть, для справжності варто було б сказати «так», але з якого дива він має виправдовуватись.
— Не ти? — перепитала вона тим самим тоном і з тим самим виразом обличчя.
— Ні, — повторив він.
— Тому що дуже-дуже мало людей знає, що татко… що саме його непокоїть.
— Ну, але це був не я.
— Допис з’явився того самого вечора, коли ви з татом посварилися і тато вдарив…
— Я вже сказав тобі, що це не я.
— Стюарте, ти ж знаєш, що він хворий.
— Знаю, бо ти постійно мені це кажеш.
— Кажу, бо це правда! Він не винен… у нього серйозна психічна хвороба, через яку він тяжко страждає.
Задзижчала Жиркова мобілка, і він глянув на повідомлення від Ендрю. Прочитав його й відчув, ніби хтось його лупнув у живіт: Арф від’їжджає назавжди.
— Я з тобою розмовляю, Стюарте…
— Я знаю… що?
— Усі ці дописи… про Саймона Прайса, про Парміндер, про тата… ти знаєш усіх цих людей. Якщо за ними стоїш ти…
— Я ж кажу тобі — це не я.
— … то ти завдав величезної шкоди. Тяжкої, непоправної шкоди людським життям, Стюарте.
Жирко спробував уявити життя без Ендрю. Вони знали один одного з чотирьох років.
— Це не я, — повторив він.)
Тяжкої, непоправної шкоди людським життям. Вони самі довели своє життя до цього, презирливо подумав Жирко, повертаючи на Фолей Роуд. Жертви «Привида Баррі Фербразера» погрузли в лицемірстві й брехні, і їм не сподобалося, коли їх викрили. Це просто примітивні таргани, що тікають від світла. Вони нічого не знають про справжнє життя.
Жирко побачив попереду хатину, перед якою на траві лежала лиса шина. Він припускав, що саме там живе Кристал, а коли побачив номер, зрозумів, що не помилився. Він тут ніколи ще не бував. Кілька тижнів тому він би взагалі не погодився зустрічатися в цій розвалюсі під час шкільної обідньої перерви, але ситуація змінилася. Він сам змінився.
Кажуть, що її мати — повія. А ще вона — наркоманка. Кристал повідомила йому, що вдома нікого не буде, бо мати піде в «Белчепел» по чергову дозу метадону. Не сповільнюючи ходи, Жирко пройшов по садовій доріжці і, несподівано для себе, відчув якусь тривогу.
Кристал спостерігала за ним з вікна своєї кімнати. Вона позамикала всі двері внизу, щоб він не побачив нічого, крім коридора. Позаносила все, що там валялося, до вітальні і на кухню. Килимок був брудний і в кількох місцях пропалений, шпалери заплямлені, але з цим вона вже нічого не могла вдіяти. Дезодорант із запахом хвої закінчився, тож вона знайшла якийсь відбілювач і похлюпала ним на кухні і в туалеті, де смерділо найбільше.
Коли Жирко постукав, Кристал збігла вниз. Треба було поспішати. Террі, мабуть, повернеться разом із Роббі десь о першій. Малувато часу, щоб зачати дитину.
— Здоров! — привітала вона його, відчиняючи двері.
— Привіт, — буркнув Жирко, випускаючи дим через ніздрі.
Він не знав, чого сподіватися. Дім ізсередини нагадував якусь брудну порожню коробку. Не було жодних меблів. Усі двері були замкнені, і це його насторожило.
— Ми тут самі? — спитав він, переступивши поріг.
— Ага, — відповіла Кристал. — Можемо піти нагору. В мою кімнату.
Вона повела його за собою. Що далі вони йшли, то гидкішим ставав сморід від сміття, покропленого відбілювачем. Жирко намагався на це не зважати. На сходовому майданчику усі двері теж були замкнені, окрім одних. Туди і ввійшла Кристал.
Жирко намагався приховати своє здивування, бо в кімнаті не було нічого, крім матраца, застеленого простирадлом і пуховою ковдрою, та купки одягу в кутку. До стіни скотчем були приліплені кілька фотографій з таблоїдів: поп-зірки та інші знаменитості.
Кристал зробила цей колаж учора, наслідуючи вигляд стіни у кімнаті Ніккі. Знаючи, що прийде Жирко, вона хотіла надати кімнаті привітнішого вигляду. Засунула тонкі штори, і вони забарвили денне світло в блакитний відтінок.
— Дай мені цигарку, — попросила Кристал. — Вмираю без курива.
Він запалив їй цигарку. Жирко ще ніколи не бачив її такою розгубленою; вона більше йому подобалася зухвалою і самовпевненою.
— У нас мало часу, — сказала вона йому й почала роздягатися, не випускаючи з рота цигарки. — Стара скоро повернеться.
— Шо, пішла в «Белчепел»? — уточнив Жирко, намагаючись бодай подумки повернути Кристал її жорсткий образ.
— Ага, — відповіла Кристал, сідаючи на матрац і скидаючи спортивні штани.
— А шо, як клініку закриють? — спитав Жирко, знімаючи піджак. — Я чув такі розмови.
— Не знаю, — буркнула Кристал, але їй стало страшно. Сила волі її матері, крихка і квола, мов неоперене курчатко, не витримають такого удару.
Кристал уже роздяглася до білизни. Жирко саме стягав черевики, коли раптом помітив щось біля купки з її одягом: маленьку пластикову коробочку з-під прикрас, у якій лежав знайомий йому годинник.
— Це ж моєї старої? — здивувався він.
— Шо? — запанікувала Кристал. — Ні, — збрехала вона. — Це баби Кет. Не рух!..
Але він уже витяг його з коробки.
— Це ж її, — сказав Жирко. Він упізнав ремінець.
— Ні, блін, не її!
Кристал не на жарт перелякалася. Вона вже майже забула, де і в кого його поцупила.
Жирко мовчав, і їй це не подобалось.
Годинник у Жирковій руці був для нього водночас і викликом, і докором. Він поперемінно уявив, як виходить звідси, недбало засовуючи його собі в кишеню, а тоді, як, стенувши плечима, віддає його Кристал.
— Він мій, — наполягала Кристал.
Жирко не хотів грати роль поліцейського. Він волів бути над законом. Але рішення прийшло саме собою, коли він згадав, що цей годинник — мамин дарунок від Каббі, Жирко віддав його Кристал і став роздягатися далі. Розпашіла Кристал зняла ліфчик, трусики і гола ковзнула під ковдру.