Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 71



— Если ты еще не заметил, мы больше не в ФБР, Дженнингс. Здесь каждый сам за себя.

— Вообще-то, нет, — отрезала я. — Пойдемте поищем его.

Чейз придержал меня и кивнул Такеру, как бы говоря "после вас". Такер на мгновение заколебался, а потом повернулся и быстро пошел обратно к стоянке. Хотя я все время высматривала Шона, идущий рядом со мной Чейз ни разу не отвел взгляда от своего бывшего напарника.

— Как думаешь, Такер говорил правду? — прошептала я Чейзу. Я сунула руку в карман, чтобы еще раз почувствовать медную пулю. Я хотела показать ее Чейзу, но не тогда, когда Такер был поблизости.

— Нет.

— Думаешь, Кара на самом деле мертва?

Он кивнул.

Значит, он сомневался не в ее смерти, а в том, как она умерла. Меня пробрала дрожь. Казалось, что на Такера действительно повлияла череда событий, приведшая его к моему порогу. Но что, если он солгал? Что, если он донес на нас и каким-то образом сдал Кару? А сразу после этого сдал Билли?

А теперь Шон, где бы он ни был, готовится рисковать жизнью ради предполагаемого контакта Такера в МН. Если чикагское сопротивление не предложит вариантов получше — а я искренне надеялась, что предложит, — нам с Чейзом тоже придется рискнуть.

Мы всерьез собирались отдать свою безопасность в руки того единственного человека, которому я доверяла меньше всех в целом мире.

Мы обыскали стоянку и прилегающую территорию, зовя Шона так громко, как только смели. С каждой прошедшей минутой мой страх становился сильнее, пока наконец Такер не сознался, что последний раз видел Шона рядом с терминалом. Выругавшись, Чейз немедленно направился в ту сторону, и я пошла следом за ним, чувствуя, как сзади мне на пятки наступает Такер.

Мы пересекли то, что когда-то было улицей, и пошли налево вокруг большого разрушенного здания. Там мы его и нашли, сразу за поворотом, спиной к нам.

— Шон! — позвал Чейз. — Что ты здесь делаешь?

Услышав его голос, Шон подпрыгнул.

— Кажется, я кого-то видел. Вон там, за...

Из-за асфальтовых и бетонных дюн в двадцати футах от нас появились трое мужчин в потрепанной одежде. Двоим было около тридцати, и они держали свои ружья с уверенностью, которая заставляла нервничать. Третий был моложе, примерно одного возраста с Чейзом, обладал крупным мускулистым телом и нес на плече бейсбольную биту. Он выглядел так, будто способен раздавить любого, кто встанет у него на пути, как бульдозер.

Сопротивление. Это должны быть они. Но если это так, то Марко и Поло были правы. Они не выглядели дружелюбными.

Чейз решительно встал впереди меня.

— Потерялись, незнакомцы? — спросил шедший первым мужчина с ружьем. Он говорил с живым городским акцентом. У него были всклокоченные темные волосы, и он слегка горбился, чтобы спрятать свой огромный рост.

— Не думаю, — сказал Чейз.

У меня зачастил пульс.

— Тогда чем могу помочь? — ухмыльнулся высокий мужчина.

— Нас прислал Ноксвилл, — ответил Чейз. — Перед тем как ФБР спалило его дотла.

Мужчина фыркнул.

— Оружие?

— Возможно, — произнес Чейз.

— Есть, — признался Шон. — Но черта с два я его отдам.

Усмешка высокого незнакомца исчезла, добавив к тишине еще больше плотного и тревожного предчувствия, когда он постучал своими грязными ногтями по стволу ружья. Он явно пытался нас напугать.

Я устала от запугиваний.

— Хватит, — сказала я. — Мы проделали долгий путь, так что, если вы не собираетесь нас застрелить, опустите оружие. Пожалуйста.

Мои слова повисли в воздухе. Все глаза уставились на меня, все, кроме глаз Чейза: он все еще наблюдал за высоким мужчиной. Кто-то начал смеяться. Я повернулась к "бульдозеру" с бейсбольной битой: у него не хватало одного верхнего клыка.





Главный опустил ружье.

— У тебя есть имя, Сестра? Или я должен называть тебя просто Трепло?

Он мне не нравился. Я не была уверена, купился ли он на мою маскировку или просто дразнил меня, но мои ноги под шерстяной юбкой зазудели, согнулись и приготовились бежать, а челюсть крепко сжалась.

— Нет? Досадно. А как насчет тебя? — Он повернулся к Чейзу. — Не Дженнингс случаем, а?

Чейз замер. Мои глаза широко распахнулись. Они узнали Чейза, не меня, несмотря на мою растиражированную фотографию. Откуда они его знают? Непохоже, чтобы он их узнал. Он ни словом не обмолвился.

— Я же говорил, — сказал Беззубый. — Разве я не говорил, Джек?

Джек жестоко усмехнулся.

— Не исключено, что у тебя появится возможность проверить свою теорию.

— Какую теорию? — спросила я, но мне никто не ответил.

Третий мужчина обыскал Шона и Такера, а Беззубый похлопал по моей одежде. Он вел себя на удивление пристойно, наверное потому, что Чейз следил за ним, словно ястреб. И все же слишком много напряжения было в воздухе. Что-то было не так. Слишком часто эти трое обменивались понимающими взглядами и лукавыми ухмылками.

Они забрали наше оружие: два пистолета и отвертку, которую Такер стащил в Гринвилле.

Джек свистнул. Пронзительный звук, от которого заломило зубы, заставил меня поморщиться. Беззубый снова хохотнул.

В несколько мгновений мы были окружены.

Они выходили из каждого темного угла этого покрытого щебенкой поля боя, окружая нас, загоняя в центр. Тридцать или больше самых страшных людей, которых я когда-либо видела. Сильные и ухмыляющиеся, покрытые татуировками и шрамами, типы, которых можно найти в тюремной банде. Стоявшие поближе бросали в нашу сторону суровые взгляды, заставляя волосы на затылке встать дыбом. Никто не улыбался, кроме парня с бейсбольной битой.

Мое дыхание участилось. Я посмотрела по сторонам, внезапно осознав, как близко подвинулся Чейз. Шон тоже приблизился, прикрывая меня справа.

— Как видите, у нас проблема, — закричал Джек достаточно громко, чтобы все услышали. — Мы все утро наблюдаем за вами. Видели, как вы приехали на своей маленькой патрульной машине и остановились в нашем гараже. Видели, как вы сменили форму на уличную одежду, ну, за исключением Сестры. Но дело в том, — сказал он и улыбнулся, сделав шаг назад, чтобы присоединиться к окружившим нас. — Дело в том, что мы очень не любим доносчиков.

— Думаю, это единственное, в чем мы похожи, — мрачно сказал Чейз.

— Не зли его, Джек, — засмеялся Беззубый. Он казался расслабленным, несмотря на все окружающее напряжение.

— Думаешь, я с ним не справлюсь? — съязвил Джек.

— С этим покончено, — сказал Такер. Он заговорил впервые с тех пор, как появились чужаки. Он выглядел почти робким, руки в карманах, плечи согнуты. — Он больше этим не занимается.

Наконец я поняла, что происходит. Эти парни служили в одно время с Чейзом. Они видели, как он дрался, когда МН, пытаясь его сломать, выставляла его на ринг. Во мне поднялось желание защитить его. Я сжала кулаки. Мне не нравилась эта чикагская шайка, и мне определенно не нравилось, что Такер заступается за Чейза.

— Дамы и господа, легенда чикагского бокса Чейз Дженнингс! — возвестил Беззубый. Несколько людей рассмеялись, тревожно и неестественно, как гиены. Некоторые даже зааплодировали. Мое дыхание стало быстрым и поверхностным.

Такер выругался себе под нос:

— Приехали.

— Это украденная форма, — сказала я, пытаясь говорить ровно. — Мы из сопротивления. Мы из Ноксвилла.

— Уверена? — спросил Джек. — Потому как есть у меня подозрение, что прямо сейчас где-то поблизости сидят ваши дружки и следят за нами. Думаю, вы строите из себя взрослых и крутых, потому что знаете, они не дадут вас в обиду.

Мои ладони зачесались. Струйка холодного пота стекла между лопаток. За какие-то секунды круг перешел от ругани к шепоту, и вокруг образовалась пустота, оставив нас в самом центре.

Они думали, что мы из МН. Они думали, что мы здесь, чтобы пробраться в их лагерь. И они хотели напасть на нас, просто чтобы проверить, придут ли нам на помощь солдаты.

Если здесь столько народу, сколько же еще сидят в засаде?