Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 71



Затрудненное дыхание. Кашель. Мое израненное сердце сжалось. Подумаю об этом потом. Нужно выбираться отсюда.

Я встала на колени и выглянула за край крыши. Возмущение внизу усилилось, и солдаты пытались его сдерживать. Ближайший к зданию ряд поджидал нас.

— Нам конец, — сказал Риггинс, положив руки на свою блестевшую голову. — Нам конец.

— Это ты виновата! Они пришли за тобой! — Хьюстон подошел следом за ним, глаза его покраснели, но не от пожара.

Я не ответила, заходясь в очередном приступе кашля. Я? Если бы только Уоллис послушал! Но опять же, если бы Такер сдал нас, то не стоял бы сейчас рядом.

— Еще не конец, — сказал Уоллис. Когда он поднялся на ноги рядом с Билли, в его глазах плясал безумный огонек. Он вытащил из-за пояса пистолет — черный пистолет, который носил всегда, — и зарядил обойму. Только тогда я заметила ящик, от которого он отошел, увидев Билли. Ящик был полон оружия и боеприпасов.

Мои горящие глаза удивленно распахнулись.

— Подумайте! — сказал Чейз. — Пожарные выходы блокированы. Выход в бойлерную блокирован. Главный вход и служебные выходы не доступны.

— Нет! — крикнул Уоллис. Теперь и остальные отошли от Линкольна и образовали тесный полукруг вокруг тех, кто еще сидел на полу. До крыши сумели добраться восемь подпольщиков, включая Уоллиса.

— Мы проиграли! — заорал Чейз.

— Мы проиграем, когда я скажу! — взревел в ответ лидер ноксвиллского подполья. — У нас есть правила, Дженнингс! Мы не бросаем наших братьев! Мы не бросаем наш дом! Это наш шанс дать бой...

— Мы не сможем дать бой, если умрем! — спорил Чейз.

— Это и есть наш бой, — отрезал Уоллис. — Единственный бой, который имеет значение. Тот, который мы дадим сегодня.

Затем он вытащил из ящика пистолет и сунул его в дрожащие руки Билли. Встав на ноги, все еще слабый мальчишка покачнулся. Он уставился на пистолет у себя в руках и спросил:

— Уоллис?

Раздался свист, а затем треск, когда мимо пролетела пуля. Солдаты заметили нас на крыше и атаковали.

Нет. Мы не можем умереть здесь.

— Встать в строй! — велел нам Уоллис.

— Уоллис, пожалуйста, — умоляла я его. Оскалившись, Чейз тащил меня прочь от края.

— Встать в строй! — приказал Уоллис. Остальные ребята колебались, низко пригнувшись за выступом и обмениваясь испуганными взглядами. Кратковременный просвет в дыму принес новый град пуль. Риггинс, не переставая ругаться, схватил пистолет и встал на колено за парапетом, целясь в первый ряд солдат. За ним последовали еще двое. Хьюстон закрыл уши руками, и, хотя губы его шевелились, он не издавал ни звука.

— Чокнутые придурки, — пробормотал Такер.

Язык пламени вырвался с лестничной клетки и снова исчез. Крыша под нашими ногами дрожала, как во время землетрясения. Если бы я могла, я бы завопила.

За моей спиной раздался слабый голос:

— Через другое здание.

Я обернулась и удивилась, обнаружив Шона сидящим.

Да. Заброшенное офисное здание по соседству с "Веландом". Расстояние между ними небольшое, наверное, меньше метра. Возможно, нам удастся запрыгнуть туда через окно напротив.

В следующее мгновение Чейз и Такер бежали в сторону скамейки, на которой лежал несчастный Линкольн.

Они положили его безвольное тело на крышу, и внезапно меня накрыли отвратительные воспоминания о базе, о том, как мертвых заключенных перевозили в тележках для грязного белья в крематорий. Тех людей я не знала, но Линкольн не был незнакомцем. Я знала, как звучал его смех. Каким высоким он был, когда я стояла рядом. Именно тогда я поняла — действительно поняла, — что он умер.

Такер и Чейз с двух сторон взялись за деревянную скамью и понесли ее вокруг выхода на лестницу к тому краю крыши, который смотрел на офисное здание. Я помогла Шону подняться, и мы побежали следом. На той стороне, на несколько футов ниже нас было разбито окно. Я смотрела, как они установили скамью между краем крыши и подоконником, соорудив спуск в темнеющую внизу комнату. Оставшиеся в верхней части рамы куски стекла придавали этому входу зловещий вид.





Когда я бросила взгляд назад, не было еще четверых человек. Наверное, они вернулись на задымленную лестницу. Уоллис кричал, беспорядочно размахивая руками, и заставлял Билли опуститься на колени за выступом. Когда Билли попытался встать, Уоллис толкнул его обратно вниз.

Он сошел с ума. Билли был ему как сын, и все же он был готов пожертвовать и его, и своей жизнью в бою, в котором нам никогда не победить.

Билли идет с нами, а также Уоллис и остальные, если я смогу их уговорить.

Но пока я шла, Уоллиса ударила незамеченная пуля, прорвавшаяся сквозь дым. Она прошила его плечо и швырнула мужчину спиной на крышу.

Я низко пригнулась, услышав, как Чейз прорычал мое имя. Но продолжила идти.

— Уоллис! — Я потянула его вверх, и вместе с Билли мы посадили нашего лидера. Он застонал, кровь свободно струилась из того места под ключицей, где потемнела рубашка. — Нам надо идти, — твердила я в отчаянии. — Ну же! Быстрее!

— Подожди, подожди секунду, — просил Билли. — Уоллис?

Уоллис качал головой, снова хватаясь за пистолет, который он уронил.

— Билли погибнет, — ровно произнесла я. — И это произойдет по вашей вине.

Он посмотрел мне в глаза, и я увидела, что их затопила болезнь, горячка безумия, оставив только радужку. Изо всех сил я старалась пробиться взглядом к его благоразумию, и спустя мгновение он моргнул.

— Отправляйтесь в убежище, — произнес он охрипшим голосом. — Встретимся там. Сюда стянуты все подразделения. Вам нужно ехать сейчас.

Мои мысли вернулись к Каре, ждущей нас на промежуточном пункте. Сколько прошло времени?

— Заберите Билли, — тихо сказал Уоллис.

У меня свело живот.

— Нет! — выкрикнул Билли, цепляясь за его рубашку, словно ребенок. — Вы сгорите...

— Уведи его! — заорал Уоллис и, собравшись с силами, поднялся и толкнул Билли ко мне. Внезапно рядом оказался Чейз. Он обхватил брыкающегося Билли за плечи, не давая ему поднять руки.

— Уоллис! — рыдал Билли. Уоллис запихнул свой пистолет ему в карман.

— Выдыхай, когда нажимаешь на курок, как я тебе говорил. — Его голос был хриплым, но не из-за пожара. — Ты спас мне жизнь, малыш. Помни об этом.

Сказав это, Уоллис упал на колени. Он дополз до ящика и достал другой пистолет, зарядив его трясущимися руками.

— Идите. — Риггинс нарушил мое оцепенение, толкая прочь. — Вам надо выбираться отсюда. — Он заслонил от меня Уоллиса и усмехнулся. — Снайпер. Мне следовало понять раньше. Я бы не устраивал тебе столько неприятностей.

Я не могла понять, что он имел в виду и почему сейчас толкал в сторону от выступа. Он встал на колени рядом с Уоллисом и двумя оставшимися членами подполья из "Веланда". А потом мы побежали назад, к скамье и соседнему зданию, а под нашими ногами полыхала огненная бездна.

Глава 10

Такер первым ступил на мостик. Скамейка пошатнулась под его весом, но Чейз держал ее крепко. Перескочив через подоконник, Такер дико улыбнулся нам, а затем исчез, только чтобы снова появиться мгновение спустя и куском фанеры очистить оконный проем от осколков стекла.

Я держала Шона за руки, помогая ему сохранять равновесие. Половина его рубашки на спине обгорела. Сквозь слой сажи было сложно определить, насколько серьезно пострадала его кожа. Такер подхватил Шона с другой стороны и помог ему забраться в помещение.

"Только тронь его, и я убью тебя", — подумала я.

Билли отчаянно сопротивлялся, но быстро устал. Как только он затих, Чейз толкнул его с края крыши на прогнувшуюся деревянную скамью. Нам нужно было шевелиться. Короткие резкие толчки начали сотрясать здание, угрожая обрушить его.

Такер высунулся из окна, схватил Билли за предплечья и рывком втянул его внутрь.

— Твоя очередь, — сказал Чейз, кратко встречаясь со мной взглядом, перед тем как поднять меня на скамью. Он уставился через провал на Такера и выругался себе под нос.