Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 74



Дар речи понемногу вернулся к эмону:

— Чего ты хочешь?

— Я рад, что мы перешли к делу, — эльд уселся напротив лежащего эмона.

— Если ты не убил меня, Маррод, значит, тебе что–то нужно, — осмелел Гретворн. — Чего ты хочешь? Ты ведь эльд, верно?

Эльд тихо засмеялся:

— Ты знаешь, кто я. Хорошо. Значит, знаешь, что я не ведаю жалости, — острие меча прошлось по шее эмона, потекла струйка крови. Гретворн невольно сжался. Начальник тайной стражи не был трусом, но жуткий смех эльда и плавающие в крови трупы телохранителей подавили его волю. Он кивнул:

— Я слушаю.

— Будешь делать то, что я скажу, — проговорил эльд. — И смотри, не ошибись!

Он убрал клинок, позволяя эмону сесть.

— Зови слугу, но в комнату не пускай, — сказал эльд. — Вели, чтобы из башни сюда доставили узника по имени Улнар.

— Улнар? Ты его знаешь… — произнес Гретворн и повалился на пол от хлесткого удара по щеке. Маррод навис над ним. В лунном свете его лицо казалось мрачной маской.

— Выполняй! — холодно велел он.

Гретворн встал и, взяв со стола колокольчик, позвонил. Через минуту в дверь постучали:

— Да, мой господин?

— Из Тихой башни доставить человека по имени Улнар. Немедленно.

— Сюда, светлейший? — удивился голос.

— Бегом! — рявкнул эмон. За дверью раздался удалявшийся топот.

— Хорошо, — произнес Маррод, — подождем.

Одетый в один лишь халат, Гретворн тихонько трясся от холода и страха. Эльд безмолвно сидел рядом.

— Меня могут хватиться, — медленно сказал эмон. — Я слишком долго не выхожу отсюда.

Маррод не отвечал. Похоже, это его ничуть не беспокоило.

В дверь постучали:

— Милостивый эмон, пришли девушки…

— Пусть уходят, — ответил Гретворн под пристальным взглядом Маррода, — они мне не нужны.

Слуга ушел. Время тянулось томительно медленно. Лунный свет из окна перемещался по комнате, показывая, что око Эльмера сделало круг, и скоро утро.

— Зачем тебе этот Улнар? Ты знаешь, что он морронский шпион?

Эльд усмехнулся:

— Он мой брат.

Гретворн умолк, переваривая услышанное. Он уже ничего не понимал. Так, значит, Улнар — не морронский лазутчик, а эльд? Два эльда в отряде Шенна — и они позволили фагиру привезти сюда стагнир? Невероятно…

В дверь снова постучали.

— Что там? — крикнул Гретворн. — Улнара привели?

— Нет, хозяин, — сказали из–за двери, — к вам какая–то госпожа. Приехал паланкин. Много слуг и охраны.

Гретворн взглянул на Маррода. Эльд оставался невозмутим. Начальник стражи поразился самообладанию этого человека и понял: ему все равно, если будет нужно, он убьет здесь всех…

— Скажи госпоже, что у меня нет времени.

Слуга ушел, но вернулся очень быстро:

— Мой господин, это Элана, оданесса. Она хочет видеть вас сейчас же.

Меч в руке Маррода дрогнул.

— Пусть войдет, — тихо произнес воин. — Одна.

— С ней наверняка телохранители, — сказал Гретворн, — я не могу приказывать ей.

— Одна. Или я убью ее в твоем доме.

Гретворн поднялся:



— Скажи госпоже, что я приму ее здесь. Охрана не нужна. Со мной мои люди.

— Да, господин.

Маррод поднялся:

— Никаких действий, эмон — или я убью вас обоих, — эльд шагнул и встал за дверью.

Начальник стражи кивнул. Уже утро, думал он, слуги будут удивлены, если я не спущусь к завтраку, но если поднимется тревога, Маррод убьет меня быстрее, чем прибегут телохранители. Да и они не спасут… Гретворн знал, насколько силен и опасен этот человек. Повергшее всех в ужас убийство одана Эрнона, похищение оданессы и множество других смертельно опасных заданий этот человек сделал играючи. Он — не знающий жалости демон из плоти и крови, думал Гретворн, глядя на темный силуэт эльда, и сердце эмона билось, как у птицы, попавшей в силки. Он все равно убьет меня, а я ничего не могу сделать…

— Госпожа здесь, — раздался голос, и Маррод, легонько толкнув дверь, отступил в тень. Вошла Элана. Она была в свободном темном платье с длинными рукавами и высоким воротником. В руках ее была шкатулка из драгоценного белого дерева.

— Приветствую, эмон Гретворн, — сказала она. Маррод быстро закрыл за ней дверь и отступил за портьеру. Элана не обратила на воина внимания.

— Приветствую вас, оданесса. Вы приехали так рано, — изо всех сил сдерживая дрожь, проговорил Гретворн. — Что нужно оданессе от скромного слуги одана?

— Я оставила своих людей внизу, — сказала Элана, — чтобы то, о чем мы будем говорить, осталось в тайне. Ваш телохранитель…

— Он глух и нем, — нашелся Гретворн, чувствуя, как взгляд Маррода пронзает его, как меч. — Вы можете говорить спокойно.

— Я знаю, что вчера вечером в Тихую башню был заключен человек по имени Улнар…

Рот Гретворна медленно открылся. Воистину, этот Улнар — удивительный человек…

— …и я хочу, чтобы он был освобожден. Такой приказ можете отдать только вы, эмон Гретворн, поэтому я пришла к вам. И хочу решить это дело без лишней огласки.

— А… да… конечно… — начальник тайной стражи растерялся. — Улнар. Знаю.

— Велите отпустить его, — Элана открыла принесенную с собой шкатулку. На дне ее сияли небывало крупные асиры. — И будете щедро вознаграждены. Кроме того, обещаю вам покровительство и дружбу.

«Кто же этот Улнар, — лихорадочно думал эмон, — эльд или… Кто он, если сама оданесса просит отпустить его и дарит целое состояние? И просит сохранить дело в тайне. Значит…»

— Я не нуждаюсь в покровительстве, вы это знаете, — поклонился Гретворн, — но я выполню вашу просьбу… с удовольствием. Улнар вот–вот будет здесь.

— Я… не хочу его видеть… — по лицу Эланы было видно, как она растеряна, — я хочу, чтобы он был свободен. Мне пора, — она протянула руку, собираясь поставить шкатулку на столик, но шагнувший из–за портьеры Маррод перехватил ее:

— Оставьте это себе, оданесса, — сказал он.

— Что такое? — поворачиваясь, изумленно спросила она и замерла, увидя эльда. — Ты ведь… Это… Ты?

— Я, — ответил Маррод. Он отдернул портьеру, явившись перед гостьей с обнаженным мечом в руке, и это было вызовом.

— Что здесь происходит? Разве ты — слуга Гретворна, немой и глухой? — усмехнувшись, спросила она. Эльд улыбнулся.

— Нет. Скорее, наоборот. По крайней мере, сейчас. Правда, светлейший эмон?

— Да, — униженно пробормотал тот.

— Я ухожу! — заявила оданесса, но Маррод заступил дорогу.

— Дождемся Улнара, — сказал он.

— Как ты смеешь, мергин? Я позову слуг! Гретворн… — Элана взглянула на съежившегося в углу эмона и все поняла.

— Можешь позвать, — усмехнулся Маррод, — и ты знаешь, что тогда будет.

— Что тебе нужно от меня, мергин? Асиры? Вот, бери! — она швырнула шкатулку на пол. Воин проводил взглядом рассыпавшиеся камни:

— Мне нужен Улнар.

— Улнар? — оданесса побледнела и пошатнулась. Маррод шагнул к ней и поддержал, усадив на скамью.

— Ты снова хочешь его убить? — прошептала она. — Возьми деньги, я достану еще — только не убивай его!

— Он мой брат, — произнес Маррод. В комнате стало тихо. Элана непонимающе смотрела на эльда. — Я пришел сюда выручить его из башни, и эмон любезно согласился мне помочь.

Гретворн сжал зубы. Я найду тебя, думал он, я найду, где бы ты ни был, поймаю и тогда… тогда ты будешь долго вспоминать этот день… если останусь в живых… Эмон снова сник.

Прошло какое–то время, и в дверь постучали:

— Господин, Улнар здесь.

— Приведите его сюда. Охрана пусть будет снаружи, — велел Гретворн.

Элана и Маррод взглянули друг на друга, и оданесса вдруг поняла, что перед ней — не Маррод, а совсем другой человек, лишь очень похожий на опального эмона. Черты его остались прежними, и все же лицо воина стало другим. Так смотреть, так говорить мог человек, который, которого… Оданесса не могла найти слов.

В комнату вошел Улнар. Маррод быстро втолкнул его внутрь и захлопнул дверь.