Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 74



— В полдень тень от башни падает примерно туда, — показал фагиру Хаггар. — Вон за те развалины.

— Пожалуй, — согласился Шенн. — Там и встанем лагерем.

Место нашли неплохое: с одной стороны стоянку закрывала часть обрушившейся стены, с другой — нагромождение рухнувших колонн. Жечь костер Хаггар запретил — дым будет виден издалека, и воинам пришлось довольствоваться остатками вяленого мяса и сухарями.

— На охоту бы сходить, — сказал Семир. — А, Хаггар?

— Надо бы. Но не сейчас.

Воины осторожно исследовали ближайшие руины, но в них ничего и никого не было, кроме птичьих гнезд, нескольких пугливых грызунов и змей, торопливо уползавших под камни.

Солнце коснулось остова башни и скрылось за ним. Шенн, разбиравший высеченные на рухнувшей стеле надписи, вздохнул и прервал свое занятие. Стало темнеть, да и глаза устали.

— У тебя такой вид, — сказала Далмира, — словно ты узнал что–то… небывалое.

— Да, все что ты видишь вокруг — небывалое!

— Это просто развалины города, — пожала плечами девушка.

— Нет! Не просто! — Шенн взмахнул рукой. — Это был великий город!

— Ринересс тоже велик, — вставил проходивший мимо Кронир.

— Да разве сравнится Ринересс с этим?! — разволновался Шенн. — Будь вы хоть немного знакомы с механикой, скульптурой, зодчеством — тогда бы вы поняли, насколько велик Анвинор! Я бывал в Ринерессе и знаю, о чем говорю! Вы видите лишь руины, а я… По этим обломкам я вижу, что было здесь сотни лет назад, вижу, чего достигли древние — и я восторгаюсь! Эльды по праву владели миром…

Шенн почувствовал чей–то взгляд и обернулся: скрестив руки на груди, его слушал Маррод.

— Думаю, ты прав, мастер, — сказал он.

— Ты тоже так думаешь?

— Да.

На ночь оставили двух дозорных. Спать на голых камнях было холодно. Солнце нагрело их за день, но ночь быстро высасывала оставшееся тепло. Далмира нашла заросший травой клочок земли и постелила на него плащ. Плащ Улнара. Воин дал его ей еще тогда, в пустыне, когда увидел, что она мерзнет… Шенн не увидел, был, как всегда, занят своими планами. А Улнар… Почему он ушел? Куда?

Глядя на небо, она вспомнила поверье своего народа, что звезды — это души людей, самых лучших, самых ярких. Когда–то она искала там, наверху, душу отца и молилась ей. Но теперь не верила в это. Не потому, что Шенн рассказал ей о новых, истинных и великих богах. Просто раньше весь мир для нее, дочки островного рыбака, был мал. Остров, огромное море и небо. Теперь она видела величие мира. Видела огромные города, великие пространства и множество людей. Злых и жестоких, прекрасных и добрых. Многие из них умерли. Но звезд на небе не прибавилось.

Глава 13. Наездники.

Утром принялись за дело. Шенн еще раз объяснил всем, что такое адэрн, как он выглядит — и воины разбрелись по заваленным обломками улицам.

— Только не торопитесь, — сказал Шенн. — Просмотрите — придется искать заново.

Фагир тоже приступил к поискам. Не участвовал лишь Семир — стрелка десятник отрядил в дозор, справедливо рассудив, что в случае опасности его лук поможет быстрее.

Поиски затягивались. Воины разбрелись по участку, высматривая под слоем камней и обломков идеально круглые адэрны.

— Помогите!

Маррод вскочил на камень, повернувшись на звук: к лагерю, быстро шевеля коротенькими ножками, бежал эшнарец. За ним мчался неведомый зверь грязно–зеленого цвета, огромный и страшный, а на нем… сидел человек!

— Морроны! — воскликнул сидевший на упавшей колонне Маррод. Стрелок вскочил.

Семир выхватил стрелу, прицелился, замер. Наездник, занесший копье для удара, с воплем слетел с седла, но диковинный зверь продолжал гнаться за Эрбином.

— Бей зверя! — процедил Маррод. Вытащив меч, эльд побежал навстречу Эрбину.

Достав вторую стрелу, лучник следил за зверем, быстро настигавшим эшнарца. Семир вскинул оружие, тетива коснулась подбородка и загудела. Он целил в глаз, но стрела лишь скользнула по крепкому черепу монстра. Промах!

— Стреляйте, стреляйте в него! — крикнул Эрбин.

Шагов пятьдесят. Споткнувшись о камень, эшнарец упал, и монстр навис над ним, вытянув голову с жуткой зубастой пастью… Стрела вошла в грудь зверя по оперение, он дернулся, когтистые ноги заскребли по земле. Вторая стрела вонзилась рядом с первой. Чудовище зарычало и повалилось навзничь.

Вытаскивая оружие, воины высыпали навстречу и замерли при виде монстра. Даже умирающий, в агонии скребущий когтями землю — он был страшен.



— Ты что там делал, Эрбин? — грозно вопросил Хаггар.

— Я… Облегчиться ходил… — махнул рукой эшнарец и хлопнул по плечу лучника. — Спасибо, Семир! Да благословят тебя все боги Эшнара! Ты вовремя выстрелил — и так метко! Клянусь бородой нашего одана, ты стрелок, равных которому…

— Заткнись! — велел Хаггар. — Как он выследил тебя? Я же говорил: быть осторожнее!

— Прости, Хаггар, сам не знаю, откуда он взялся! Выскочил из–за угла! Я еле штаны натянул! — взгляд воина, впрочем, как и всех остальных, был прикован к жуткому чудищу, истекавшему кровью у их ног. Оно едва дышало, и желто–зеленый зверя глаз медленно закрывался.

— Посмотри–ка, мастер! — Кронир подцепил кончиком меча перекинутые под брюхом животного ремни и седло на полосатой спине. — Ведь они ездят на нем! На этом чудище! Как такое возможно? Это же хищник — смотри, какие зубы!

— У морронов никогда не было таких зверей, — сказал Хаггар. — А были бы — Братство первым бы узнало об этом.

— Найдем наездника и посмотрим, кто он такой, — сказал Шенн.

— Мастер, тебе лучше остаться! — не допускающим возражения тоном сказал десятник. — Вдруг появятся и другие… Семир, смотри в оба — прикроешь нас, если что.

Лучник кивнул, по рухнувшей колонне взбираясь на уступ стены. Хорошая позиция.

— Маррод, Идгерн, со мной. Посмотрим, что там за наездник…

Труп всадника лежал шагах в пятидесяти от убитого зверя. Воины приблизились к телу.

— Хорош наш стрелок, — пробормотал Идгерн, глядя на торчащий из груди убитого черенок стрелы. — Точно в сердце.

— Да это не моррон! — взволнованно воскликнул Хаггар, глядя на светлокожего мертвеца. У него были длинные русые волосы, а обнаженную грудь покрывали татуировки. — Кто же это?

— Я не знаю, — ошеломленно ответил Маррод, хотя спрашивали не его. Эльд был в шоке не меньше остальных: об этом народе он ничего не слышал, но люди, сумевшие приручить таких чудовищ, намного опаснее морронов! Что они делают здесь, в руинах Анвинора, откуда они взялись?

Осмотрев доспехи и оружие всадника, Хаггар сплюнул:

— У нас лучше!

— Но у нас нет таких зверей! — сказал Идгерн. Эмон настороженно оглядывался. Теперь окружавшие их руины казались опасными, а тишина — обманчивой и угрожающей…

— Не хотелось бы с ними встречаться, — сказал он.

— Придется, — сказал Маррод. — Пришел один, придут и другие.

— Надо найти этот ход, назад, быстрее!

Воины разбрелись по окрестностям, чутко прислушиваясь к каждому звуку. Хорошо хоть, что такие звери не подкрадутся бесшумно.

— Я что–то нашел! — крикнул Кронир. — Сюда!

Шенн поспешил к воину. Тот указал на адэрн, присыпанный слоем пыли и обломками. Убрав ногой мусор, фагир склонился, вглядываясь в руны. Затем встал на колени и очистил от пыли глубокую впадину на краю диска. Кронир удивленно наблюдал за ним.

Шенн вытащил каменный ключ и вложил в отверстие адэрна. Ключ не подошел.

— Не тот, — разочаровано сказал Шенн.

— Как: не тот? — спросил Кронир. — Ты же говорил именно о таком диске!

— Значит, есть и другие. Это не тот. Ключ не подходит. Мастер написал: искать в тени башни. Вот башня… это гда–то здесь…

— Они едут сюда!

Шенн и Кронир оглянулись: к ним бежал Карон.

— Вон они!

Из–за руин показались наездники. Огромные звери переминались на длинных ногах и скалили пасти. Остановившись подле убитого товарища, наездники зло закричали. Звери завертелись, ища след, толстые чешуйчатые хвосты били по бокам.