Страница 3 из 5
– Почему эта женщина напала на тебя, Джио? И кто она? Одна из твоих разъяренных подружек?
Он засмеялся:
– Нет. Просто она была расстроена. Из-за встречи с ней я перенес отъезд. Все прошло хуже некуда. Она считает, что я ее обманул.
– Это так?
– Нет. Я лишь сказал, что она получит то, что заслужила, то есть ничего, – объяснил он.
Анита снова нахмурилась:
– Ух ты! И за это она ударила тебя сумкой?
– Ну, честно говоря, основную часть я проделал сам, когда споткнулся и упал. К счастью, лодыжка у меня не сломана. Всего лишь растяжение.
Он попытался улыбнуться, говоря «всего лишь», но ему было очень больно.
– А твоя рука? – спросила Анита, глядя на перебинтованные пальцы Джио. – Пальцев не видно. Ты их, надеюсь, не отрезал?
– Похоже, они на месте, и я даже могу ими шевелить. Повторяю, это произошло в основном по моей вине.
– Ты поступил не слишком разумно.
Джио посмеялся над явным преуменьшением, и пальцы Аниты слегка сжали его руку.
– Кстати, приехали полицейские, – заявила она. – Они ждут, когда ты сможешь дать показания. И тебе надо позвонить маме.
Джио кивнул:
– Набери ее номер, пожалуйста. Поговорю с мамой в первую очередь. Потом разберусь с полицией. Камилла, собственно, не сделала ничего особенного.
– Джио, она напала на тебя.
– Она ударила меня сумкой, только и всего. Нет необходимости привлекать полицию.
– А если она решит напасть еще раз?
Джио пожал плечами:
– Не думаю. Если и решит, на этот раз я буду готов.
Анита не стала больше спорить. Она позвонила матери Джио, передала ему телефон и оставила его одного – женщина решила перекусить.
Еда могла быть хоть восхитительной, хоть безвкусной, она все равно ничего не почувствовала бы. Перед ее глазами был только Джио, некогда бодрый и веселый, а теперь похожий на призрака. Но поесть надо, и Анита механически жевала, попутно ругая себя за то, что не ответила на его первый звонок.
Что, если бы он умер? Позвонил ей, а потом умер от потери крови? Да нет, Джио конечно же сначала позвонил врачам, верно? Он не настолько глуп, чтобы названивать ей, не вызвав скорую помощь. Или он подумал, что так будет быстрее, а Анита не брала трубку, и это могло стоить Джио жизни…
Ее начало тошнить. Анита отодвинула тарелку. Есть она больше не могла.
Анита вернулась в палату и застала Джио сидящим на кровати. Выглядел он бледным и усталым.
– Что сказала полиция? – поинтересовалась она.
– Они хотят поговорить с нападавшей. Кстати, она раньше, чем я, вызвала скорую, так что совесть у нее есть. Однако ее телефон сейчас выключен.
– Она вызвала скорую?!
– Да. Интересно, почему?
– Я удивлена. Как ты себя чувствуешь?
Он пожал плечами:
– Так же. Доктор заходил, пока тебя не было. Они оставят меня на ночь и осмотрят утром, но, скорее все го, завтра выпишут. И мне потребуется еще одно переливание крови. Вампиры были очень жадными.
Джио улыбнулся, но Анита не могла ответить тем же. Не сейчас, когда он в таком состоянии. Она взглянула на часы: было почти полночь.
– Я пойду домой и вернусь утром. Если хочешь, я принесу тебе вещи.
– Да, пожалуйста. Мои сумки уже в машине. В маленькой есть все, что мне нужно. В большой лежит лыжное снаряжение. Лучше сделать это, когда полиции не будет рядом, иначе они могут не разрешить тебе взять сумку. Это все же место преступления. Я считаю, что они чересчур рьяно взялись за расследование, но им требуются улики. Вот, возьми ключи. Маленький спортивный «мерседес», если что.
– А как же «феррари»?
Джио улыбнулся:
– «Феррари» хорош на городских улицах. «Мерседес» больше подходит для поездки.
– Это не похоже на тебя.
– Ну, может, я изменился?
Анита усмехнулась. Джованни Валтьери никогда не изменится. Она перестала верить в чудеса.
Молодая женщина взяла ключи, наклонилась и поцеловала Джио в щеку, несколько затянув поцелуй. Она ощущала его щетину на своих губах, и это почему-то успокаивало и даже обнадеживало. Потом он повернул голову и дотронулся до щеки Аниты своими губами.
– Увидимся утром, – прошептала она, поцеловала Джио в подбородок, выпрямилась и встретила его усталый взгляд.
– Ciao, Анита, – пробормотал он. – Спасибо.
– Береги себя. И не дерись больше с женщинами. – Она подмигнула ему.
Джио тихо засмеялся и помахал здоровой рукой, когда Анита уходила. В коридоре стоял полицейский, и она попросила его предупредить коллег, что ей нужен доступ к машине Джио.
Анита ушла, не дождавшись положительного ответа. Она была измотана и физически, и эмоционально, и ей хотелось скорее добраться до дома. Но вначале необходимо было забрать сумку Джио. Территория была оцеплена, и ее проводил к машине полицейский.
Наконец Анита вернулась домой, разделась и забралась в постель, но уснуть была не в силах. Она могла потерять Джио… Конечно, у них нет отношений, но сама мысль о его смерти…
«Так, хватит! С ним все будет в порядке. Перестань накручивать себя».
Но перед ее глазами по-прежнему стояло бледное безжизненное лицо Джио.
– Значит, ты можешь ехать домой?
– Да, но я понятия не имею, куда именно ехать. Я не могу вести машину в таком состоянии, не могу подниматься по лестнице. К тому же полицейские посоветовали мне не возвращаться домой, пока они не поговорят с Камиллой Понти и не убедятся, что она в здравом уме. Ее пока не могут найти. Поэтому полиция считает, что мне лучше пожить подальше от Флоренции.
Анита кивнула. В этом был смысл.
– Так почему бы не поехать на отдых, как мы и собирались? – предложила она. – Я поведу машину.
– На отдых? Зачем? Я ничего не могу. Поезжай одна, а я отправлюсь в особняк. За мной присмотрит Карлотта.
Она покачала головой:
– Карлотта уехала к внукам в Неаполь, пока все отдыхают. В особняке никого нет.
Черт! Он совсем забыл об этом. И что теперь делать?
– Джио, ты можешь поехать ко мне, – предложила Анита после короткой паузы. – Я все равно в отпуске, как и ты.
– О нет! Ты должна сейчас кататься на лыжах. Не стоит идти на такие жертвы ради меня, – возразил Джио, хотя предложение было весьма соблазнительное.
– Почему нет? Я помогала тебе с тех пор, как ты научился лазить по деревьям. Что изменилось сейчас? Ты не в состоянии готовить, ходить, а на моей вилле ты быстро восстановишь силы плюс будешь далеко от Камиллы. Это самое правильное решение!
На первый взгляд это был идеальный план. Было лишь одно «но», причем серьезное: две недели ему придется провести наедине с Анитой.
И это была плохая идея.
Глава 2
Прошло немало времени, прежде чем удалось усадить Джио в кресло-каталку, но в конце концов его благополучно довезли до выхода из больницы. Анита подогнала машину. Ему оставалось только перебраться из кресла в автомобиль.
Это было кошмарно, однако Джио стиснул зубы и попытался справиться. Неподвижная ступня в тугой повязке причиняла ему массу неудобств, а поврежденные мышцы бедра отказывались поднимать ногу. Забинтованная правая рука также была абсолютно бесполезна.
Не помогало и то, что на улице шел дождь, но в конце концов Джио, более-менее сухой, оказался в машине.
– Все хорошо? – весело спросила Анита, когда он устроился на заднем сиденье.
Но он знал ее уже тридцать пять лет и умел различать беспокойство в голосе женщины.
– Я в порядке, – солгал Джио, стиснув зубы. – Просто увези нас отсюда.
Он поднял ворот кожаной куртки, намоченной дождем, и слегка сгорбился. Джио хотел уехать из города. Он не считал, что Камилла Понти является угрозой для него, однако не желал, чтобы пострадала Анита, какой бы абсурдной ни казалась такая возможность.
Они выехали из Флоренции. Через пару минут Анита повернула голову, улыбнулась и спросила:
– Теперь лучше?
Они двигались по трассе А1, ведущей на юг через Сиену прямо к Монтальчино, где обе их семьи жили многие годы.