Страница 37 из 42
— Я ничего этого не знала, — сказала Лара изумленно. — Марион всегда казалась мне такой спокойной и безмятежной.
— Она не хотела, чтобы ты знала, — пояснил он мягко. — Ведь она любила тебя, и ей не хотелось, чтобы ты знала, какой ужасной была ее жизнь до того, как она пришла в нашу семью.
— И в этот день она ушла от мужа?
— Нет. — Мистер Шофилд сжал губы. — Ее муж сказал, что сожалеет о случившемся и что это больше не повторится. Марион была не из тех, кто легко нарушает данную клятву, и, несмотря на свои чувства ко мне, в которых она призналась как-то в тяжелый момент, она не хотела бросать мужа, понимая, что сыну нужен отец. Затем все повторилось, и на этот раз Марион — вся в синяках — прибежала ко мне, как только Джек ушел на работу. Я снова стал убеждать ее уйти от мужа, сказал, что это будет происходить снова и снова. Наконец она согласилась со мной, и мы вместе отправились в школу, чтобы забрать Джордана и рассказать ему всю правду. Но его там уже не было, — заметил он с грустью в голосе. — Как сказал директор, в это утро в школу заходил отец Джордана и, сославшись на кризис в семье, увел с собой мальчика. — Мистер Шофилд посмотрел на дочь, и Лара увидела в его глазах боль. — Марион никогда больше не видела Джордана, отправив его в тот день, как обычно, утром в школу.
У Лары встал комок в горле.
— Никогда?!
Мистер Шофилд покачал головой.
— Мы обращались в полицию, я нанял частных детективов для розыска. Им удалось выяснить, что отец и сын в тот же день покинули страну и направились в Южную Америку. Когда полиция прекратила поиски, их продолжали искать нанятые мной детективы. В течение двух лет…
— Двух лет?
— Да, — вздохнул он. — После этого их след потерялся, и нам пришлось признать поражение. Все ниточки вели нас в тупик, или мы узнавали, что они только что куда-то уехали.
— Джордан говорил мне, что в детстве ему много приходилось ездить по свету.
— Не то слово, — отметил он хмуро. — Они никогда не задерживались в одном месте больше, чем на несколько недель.
— Но зачем он увез Джордана с собой, если тот ему, в сущности, не был нужен?
Мистер Шофилд пожал плечами.
— Возможно, это был какой-то дикий способ наказать Марион за то, что ему пришлось жениться и столько лет прожить с ней в браке. Впрочем, я не знаю точно, какие у него были мотивы — может быть, он действительно любил своего сына. Но ведь и Марион любила Джордана, и то, что она ничего не знала о его судьбе, едва не погубило ее.
В этот момент Лара подумала о растущем внутри нее ребенке, о том, что его тоже могут когда-нибудь похитить у нее, и ей стало понятнее, какую душевную муку пришлось испытать Марион.
— Мы очень любили друг друга, — медленно продолжал ее отец. — Но я думаю, что именно благодаря тебе Марион смогла сохранить рассудок. — На его губах появилась чуть заметная улыбка. — Ты сразу же очень привязалась к ней и уже через пару дней называла мамой. Я хотел, чтобы у нас были еще дети, — припомнил он вдруг. — Но она всегда отказывалась. И еще она не хотела, чтобы ты знала о том, что у нее когда-то был ребенок, которого она потом потеряла. Я думаю, она боялась, что ты будешь меньше ее любить из-за этого.
— Ни в коем случае! — Лара резко покачала головой. — Джордан говорил… Он говорил, что вы с Марион не могли пожениться, поскольку она не была разведена с его отцом.
Губы мистера Шофилда искривились.
— Неправда. Хотя мы, конечно, так и не нашли его. — Он вздохнул, видя, как глаза Лары удивленно раскрылись. — У него была сестра, которая, как мы предполагали, знала о его местонахождении, хотя и упорно отрицала это. Необходимые для оформления развода документы мы послали по ее адресу и через некоторое время, каким-то чудесным образом, получили их вдруг обратно оформленными и заверенными у нотариуса. Разумеется, мы тут же проверили указанный адрес, но оказалось, что они в очередной раз переехали, и нотариус утверждал, что не имеет представления — куда именно.
— Когда его отец умер, Джордану было четырнадцать лет, и он говорит, что в то время они находились в Гонконге.
— Через два года после того, как ее муж согласился на развод, показывая всем своим поведением, что он не намерен когда-либо возвращать Джордана, я постарался убедить Марион прекратить поиски. Ведь это напряжение постепенно разрушало ее здоровье, и я думаю, что ее мучения доставляли Джеку Саундерсу удовольствие.
— Но каким образом он мог знать…
— Таким же, каким он получил документы для развода! — мрачно пояснил мистер Шо-филд. — Каждую неделю Марион отправляла по адресу его сестры письма для Джека, в которых она умоляла его вернуть Джордана. Первое отправленное ею письмо вернулось распечатанным, а все остальные с убийственной периодичностью возвращались потом непрочитанными. Таким же образом возвращались и посылаемые ею подарки к рождеству и ко всем дням рождения Джордана. Сестра Джека явно выполняла инструкции своего брата. В течение многих лет я видел, как возвращались письма, которые Марион отправляла каждую неделю, и как все это медленно убивало ее. После того, как мы получили документы для развода, она ходила даже к сестре бывшего мужа, чтобы поговорить с ней. Когда я увидел Марион после этого визита — измученную и подавленную, — я настоял на том, чтобы прекратить поиски и примириться с тем, что Джордан потерян для нее навсегда. Ей не просто было это сделать, но, в конце концов, я думаю, она согласилась со мной. Тем не менее, она продолжала посылать Джордану подарки к рождеству и к дням рождения, и тут уж я ничего не мог поделать. Кроме того, что Джек Саундерс жестоко и даже по — варварски поступил с Марион, он своей ложью и хитрыми уловками — совершенно исковеркал жизнь сыну, все чувства которого заменило теперь стремление к мести.
— Бедный Джордан, — произнесла Лара, испытывая к нему глубокое сострадание. — Ведь он ничего не знает об этих письмах и подарках. Он до сих пор убежден, что Марион совершенно сознательно отказалась от него, предпочтя ему и его отцу твое богатство.
— Но ведь сестра его отца знала обо всем и могла бы рассказать ему… Боже, — он даже застонал от досады, — ведь все это время у меня в руках были данные, позволявшие установить личность Джордана, а я и не подозревал об этом! Ведь я… собирал о нем сведения, Лара, — признался он со смущением. — После случая с Рексом Мейнардом я…
— Да-да, я знаю, — нетерпеливо сказала Лара.
— Ты знаешь?! — Мистер Шофилд был поражен этим обстоятельством.
На ее губах появилась насмешливая улыбка.
— Знаю. Расскажи мне о твоих сведениях, которые могли бы помочь узнать, кто такой Джордан, — попросила она торопливо.
Мистер Шофилд вздохнул, продолжая сетовать на свою несообразительность.
— Начнем с того, что он был усыновлен. Имена его приемных родителей — Джоанна и Артур Синклер — должны были насторожить меня. И усыновили они его… двадцать лет назад, а я не смог связать между собой эти факты. Ведь прошло уже столько времени с тех пор.
— Джоанна Синклер и есть та тетя Джордана, которая отсылала обратно все письма и подарки?
— У Джека была только одна сестра, — сказал он хмуро. — Злопамятная женщина, считавшая, что ее брат никому не может причинить зла. Если бы она видела, что он сделал тогда с Марион…
— В семьях всегда так бывает, папа, — сказала Лара, стараясь успокоить его. — Все члены семьи защищают друг друга. Однако, если твои сведения верны, она продолжала обманывать Джордана и после смерти отца. Она, например, говорила ему, что Марион все еще жива, но скрыла от него, что мать продолжала писать ему письма и отправлять подарки. Боже мой, да она внушила Джордану, что вы с Марион давно уже расстались и живете отдельно друг от друга, хотя видела по обратному адресу на конвертах и пакетах, что это неправда! Как же она могла быть такой жестокой! — с горечью произнесла Лара.
— Кто знает, — заметил мистер Шофилд с отвращением. — Может быть, она на самом деле верила россказням своего брата, потому что не хотела знать правду и была уверена в том, что Марион заслуживает наказания.