Страница 184 из 189
109
Гектор — один из главных героев Троянской войны («Илиада» Гомера), сын царя Трои Приама.
110
…без всадника конь? — Цитата из поэмы Томаса Кэмбела «Пророчество Лохиеля».
111
…во время оно был бы назареем… — Назареями называются в Библии избранные, особо набожные люди, связавшие себя разного рода обетами. Дальнейшие слова Моз — искаженная цитата, вернее вольный пересказ, 7–8 стихов 4 главы Плача Иеремии (Библия).
112
Воанергес. — Так названы в Евангелии Иаков и Иоанн, сыны Зеведеевы.
113
Моавитяне, идумеи, измаильтяне — упоминаемые в Библии народы, жившие по соседству с иудеями. С этими народами иудеи постоянно вели упорные войны.
114
Дебора — библейская пророчица, отличавшаяся пламенным красноречием.
115
Харошеф-Гоим — родина многих врагов Израиля.
116
Семей — враг царя Давида. Библия изображает его упрямым и кровожадным.
Доик — начальник пастухов царя Саула, донесший ему о местопребывании скрывшегося от Саула Давида. В языке пуритан Доик — олицетворение жестокости.
117
Хам — младший сын Ноя, насмеявшийся, согласно библейской легенде, над наготой спящего отца. В языке пуритан Хам — олицетворение нечестия.
118
Амалекитяне — кочевой народ на юге Палестины, враждовавший с иудеями.
119
Тофет — место к югу от Иерусалима, куда свозились трупы тех, кто, по представлению иудеев, был недостоин погребения в земле.
120
Хавила и Сура — города, упоминаемые в Библии.
121
…как будто бил он в барабан. — Сэмюел Батлер, «Гудибрас» (песнь I).
122
Индепенденты — религиозная протестантская секта, противившаяся иерархической организации церкви. Каждая церковная община, согласно учению индепендентов, представляет собою самостоятельную религиозную общину, независимую от вышестоящей церкви и подчиненную непосредственно самому Христу. В ходе революции индепенденты оформились как политическая партия, требующая установления республики. Лидером индепендентов был Оливер Кромвель. Основатель секты индепендентов — Роберт Браун (ум. в 1630 г.).
Социниане — рационалистическая протестантская секта, признававшая лишь Библию и Евангелие; основана Фаустом Социаном (1539–1604).
Квакеры — религиозная протестантская секта, основана Георгом Фоксом (1624–1690).
123
…об оборонительных действиях и о сопротивлении Карлу II… — Распространенное среди протестантов учение об оборонительных действиях признавало допустимость вооруженного сопротивления со стороны подданных в тех случаях, когда правительство, нарушая данные им обязательства, ущемляет свободу исповедания.
124
Паралипоменон (по-гречески — добавления) — две книги Библии, дополняющие Книги Царств.
125
Он сравнил ее с Агарью… — В Библии рассказывается, что Авраам, уступив настояниям своей жены Сарры, отослал от себя свою рабыню Агарь, родившую ему сына Измаила. Агарь с Измаилом долго скитались в пустыне, Измаил совсем уже погибал от жажды, но посланный богом ангел указал Агари источник.
126
Иуда. — Имеется в виду колено Иудино, оплакивающее гибель Иерусалима, взятого и разграбленного Навуходоносором.
127
Рахиль — по библейской легенде, вторая дочь Лавана, полюбившая Иакова и прождавшая четырнадцать лет, пока они не вступили в брак. По истечении шести лет брака она родила сына Иосифа, а шестнадцать лет спустя — второго сына, Вениамина.
128
Иаков — библейский патриарх, родоначальник израильтян. Мак-Брайер называет Иаковом ковенантеров.
129
Маккавей — возглавлял борьбу евреев с сирийцами, которых победил при Эммаусе (убит в 160 г. до н. э.).
130
Мероз — город в северной части Палестины, отказавший в помощи Деборе и Вараку во время битвы с Сисарою (Библия).
131
Сисара — упоминаемый в Библии военачальник Иавина, царя Ханаанского, в течение двадцати лет угнетавший израильтян и в конце концов разгромленный ими и убитый Иаилью, женою Хевера, в шатре которого он укрылся, спасаясь от преследования врагов.
132
И старец тоже может быть полезен. — Шекспир, «Генрих IV», ч. II (акт V, сц. 3).
133
…Вино сильнее, чем мороз. — Считается, что автор этой песенки сам В. Скотт.
134
Типпермур, Элфорд, Инверлохи, Олд-Эрн, Бриг-о-Ди, Филипхоу — населенные пункты, близ которых произошли битвы Монтроза с ковенантерами. Во всех перечисленных битвах (кроме битвы при Филипхоу) Монтроз одержал победу.
135
«Тени грядущих событий». — Томас Кэмбел, «Пророчество Лохиеля».
136
Данди — город и порт в Шотландии. В 1651 г. генерал Монк осадил Данди, защищаемый роялистами. После продолжительной осады город был взят.
137
Кулеврина — длинная пушка (XVI в.).
138
Фальконет — артиллерийское орудие малого калибра, стрелявшее свинцовыми ядрами (XVI в.).
Секер, полусекер, фалькон — разновидности фальконета.
139
Не имея голубя… — Библейская легенда рассказывает, что во время потопа Ной дважды выпускал из ковчега ворона, чтобы узнать, не схлынула ли вода; улетев во второй раз, ворон не возвратился. Тогда Ной послал с тою же целью голубя. Дважды вылетал голубь и наконец вернулся назад, держа в клюве свежий масличный лист. Тогда Ной понял, что вода схлынула.
140
«Хардиканут» — баллада на шотландском диалекте, долгое время считавшаяся народной. Автор этой подделки — леди Уордлоу (1677 — около 1727). Хардиканут — датский и английский король Канут II (1019–1042).
141
Пок-пудинг — обжора, презрительное прозвище, данное шотландцами англичанам.
142
А грозить ему напрасно. — Бен Джонсон, «Алхимик» (акт III, сц. 1).
143
…ни равнодушным лаодикейцем, ни безразличным к делам веры Галлионом… — В Библии жители Лаодикеи (Сирия) обвиняются в равнодушии к делам веры; Галлион Люций Анней — римский проконсул в Ахайе (Греция) в 51–52 гг. н. э., брат знаменитого философа и писателя, воспитателя Нерона, — Сенеки. Во время волнений иудеев в Коринфе отказался разбирать их споры. В языке пуритан Галлион олицетворяет собой равнодушие и безучастность к общему делу.