Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

— Осторожно! — прошипел Мартин, когда го лова и шея дракона просунулись в фойе, а туловище оказалось зажато дверью.

Хай Лин подбежала к ним и придержала дверь — наконец-то дракон смог спокойно войти в школу. Расправив драконий костюм и соединив все детали, Мартин, исполнявший роль головы, и его приятели, составлявшие туловище, решили проверить систему огненного дыхания. В результате несколько украшавших стены полосок пластика съежились в огне и исчезли, оставив после себя омерзительную вонь.

— Мартин! — взвизгнула Ирма. — Не вздумай это повторять! Спалишь всю школу до основания!

— Успокойся, ничего страшного не случилось. Я просто испытывал костюм. Здесь больше не буду пробовать, лучше включу огненное дыхание в актовом зале — там много места.

— Ну нет. Ты вообще больше не включишь эту штуку в школе! — категорично заявила Хай Лин.

— Но я потратил на это кучу времени, — заворчал Мартин.

— Ну ладно, можешь один разок включить свою систему в зале. Но только после того, как я предупрежу всех, чтобы отошли подальше. — Ирма сурово посмотрела на Мартина, и тому ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия.

Пока Хай Лин и Ирма пропихивали Мартина и его приятелей в драконьем костюме в двери актового зала, пришел Найджел. С ним были еще два мальчика. Вся компания красовалась в костюмах эпохи Возрождения. Войдя в актовый зал, они столкнулись с Ирмой и Хай Лин. Разобравшись с неповоротливым драконом, девочки спешили обратно — на свои места у входа.

— Вы кто? — поинтересовалась Ирма.

— Я Ромео, а эти двое — Меркуцио и Бенволио, друзья Ромео, — ответил Найджел и застенчиво хохотнул. — Думаю, мы можем рассчитывать на лучшие оценки у мисс Келли!

Хай Лин и Ирма переглянулись, но ничего не сказали. Мальчики направились в глубину зала.

Там уже толпились многочисленные принцы, принцессы, рыцари, волшебники, феи, эльфы и множество других сказочных персонажей. Найджел украдкой оглядывался по сторонам, пытаясь найти Тарани, но ее нигде не было видно. Приятели потянули его в конец зала, под балкон. Оттуда было удобно рассматривать гостей.

— Ну, Ромео, — улыбнулся парень, изображавший Меркуцио, — вот ты и под балконом. Что тебе положено сказать?

Найджел криво усмехнулся.

— Не думаешь же ты, что я помню слова!

— Конечно, не помнишь, — вмешался второй парень, Бенволио. — Ты никогда не был силен в поэзии.

— А что, если я все же вспомню свою роль? — спросил Найджел.

— Будешь пить лимонад за мой счет.

Сверкнув глазами, Найджел принял театральную позу, прижал руки к груди и произнес глубоким, звучным голосом:

Ответ на реплику Найджела прозвучал над головой, с балкона, и трое мальчишек в изумлении уставились друг на друга. Найджел вышел из-под балкона и посмотрел наверх. Там стояла Тарани, полуприкрыв лицо веером.

— Это был ты?.. — прошептала девочка, залившись румянцем.

Найджел хотел все объяснить, но не успел он заговорить, как раздался грубый смех Урии. Он и его дружки, наряженные пиратами, слышали весь разговор.

— Ага, что мы тут видим? — насмешливо произнес Урия. — Милашка Найджел и судейская дочурка играют в Ромео и Джульетту.

— А тебе-то какое дело? — Найджел со стиснутыми кулаками обернулся к своему мучителю.

— Эй, Урия, какой у тебя забавный костюм! — Ирма направлялась к сцене, чтобы объявить начало вечеринки, когда заметила, что у балкона намечается заварушка. Чародейка подошла к банде пиратов и положила руку на плечо капитану. — Мне вот интересно, вы, мальчики, сами шьете себе наряды или берете их напрокат? — Заговаривая Урии зубы, Ирма незаметно уводила его прочь от Найджела. Банда последовала за своим главарем, только один из них напоследок скорчил несостоявшейся жертве рожу. Найджел по-прежнему стоял весь красный, со сжатыми кулаками.

Тарани поспешила спуститься с балкона. Она благодарно улыбнулась Ирме, а Найджел тем временем счел за лучшее ретироваться. Он чувствовал себя ужасно неловко, из-за того что его выставили перед Тарани дураком.

Однако Тарани не дала ему уйти, схватив за плечо.

— Может, поговорим? — спросила она. И Найджел согласился подняться с ней на балкон.

Несколько минут они молча разглядывали бурлящее внизу море разодетых учеников.

— Ничего такого не случилось, — наконец произнесла Тарани. — Просто Урия и его недоумки решили немного пошутить…

Найджел выдавил из себя кривую ухмылку.

— Прости, что так получилось. Я понятия не имел, что ты наверху, на балконе. Я даже не знал, что ты будешь Джульеттой.





Тарани опустила взгляд и принялась теребить рукой венок.

— Я не узнала твой голос, — произнесла она, не поднимая глаз.

— Иначе я не стала бы отвечать. —

Наконец она оторвала взгляд от пола и улыбнулась.

— Ты прекрасно читал свою реплику.

— Вряд ли твоя мама это одобрила бы, — рассмеялся Найджел.

— Да уж, — хихикнула Тарани. — Думаю, тебе не стоит повторять этот трюк под окном моего дома. — Тут она посмотрела вниз, на толпу, и ахнула. По залу среди наряженных в пестрые костюмы ребят шагала Корнелия… в чародейском обличье.

— Ого! Ей наверняка пришлось потрудиться над костюмом, — сказал Найджел, заметив Корнелию. — Из какой это сказки? Что-то не припомню…

Но Тарани его не слушала — она уже сломя голову неслась вниз.

— Корнелия, ты что, с ума сошла?! — Тарани схватила подругу за руку, но светловолосая чародейка, казалось, не узнавала ее.

— Привет… эээ… Тарани. Ну что, развлекаетесь?

Тарани поволокла упирающуюся Корнелию в уголок, а сама отчаянно искала взглядом остальных чародеек.

— Почему ты явилась сюда в наряде Стражницы? — Тарани не на шутку перепугалась. Ее горло пересохло, и девочка могла лишь шептать.

— Так тебе, значит, не нравится мой костюм? — холодно рассмеялась Корнелия.

Тарани заметила приближающихся Хай Лин и Ирму. Очевидно, они тоже сразу заметили Корнелию.

— Что, черт побери, ты задумала? — спросила запыхавшаяся Ирма. — Ты ведь должна была прийти в наряде Снежной королевы!

— Да ладно, расслабьтесь! Мой наряд выглядит не более странно, чем у многих других гостей, — глаза Корнелии светились яростью.

— При чем тут это? — решительно начала Хай Лин. — Тебе отлично известно, что никто не должен знать о наших чародейских делах. Разве не так? — Китаянка обратилась за поддержкой к только что подошедшей Вилл.

— А с чего это Вилл должна решать, что мне надеть на бал-маскарад? Она что, умнее всех, что ли?

Вилл сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться и не накричать на подругу.

— Корнелия, что с тобой?

— Ты весь день сама не своя, — вставила Ирма.

— Если тебя что-то беспокоит, поделись с нами, — сказала Тарани, положив теплую ладонь Корнелии на руку — но та резко отстранилась, будто прикосновение подруги ее обожгло.

— Почему я должна что-то вам рассказывать? — голос Корнелии был холоден как лед. — У вас что, своих забот не хватает? — Она насмешливо передразнила Ирму: — «А что вы наденете на бал? Ну скажите! Скажите!» — Корнелия пожала плечами и добавила: — У вас, детей, свои детские игры.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — возразила Хай Лин. — Мы же хотим тебе помочь.

Корнелия грубо расхохоталась.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи.

У Вилл внутри появилось неприятное ощущение, похожее на тошноту, но тут к ней подбежал Мэтт.

— Вилл, у нас есть время для одного танца, пока не началось мое выступление.

Корнелия вызывающе улыбалась своей рыжеволосой подруге. Вилл на миг задумалась.