Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62

- Если только не получить возможность начать всё с чистого листа.

- Точно. Тогда мы осознали, что есть куча людей, которых нужно спасти, и единственный способ спасти их - дать им новую жизнь. Профессор Юм понимал это тоже. В его жизни уже был такой человек, которому нужна была жизнь с чистого листа.

Я задумался. Интересно, мог ли быть этим "человеком" профессор Аарон Клейнер.

- Итак, мы объединились, - продолжил Джед. - Мы сформировали общество под видом законной благотворительной деятельности. Мой отец был федеральным маршалом. Он помещал людей под программу защиты свидетелей. Я знал все правила. Я унаследовал ферму от дедушки. Мы превратили её в убежище. Там мы обучали людей, как себя вести после того, как они сменят личность. Например, если вы любите азартные игры, то вы не можете поехать в Лас-Вегас. Мы воздействовали на них психологически, чтобы они поняли, что исчезновение - это некая форма суицида и последующего воскрешения, ты убиваешь одного, чтобы создать другого. Мы создавали новую безупречную личность. Мы занимались подлогом информации, чтобы отправить преследователей по ложному пути. Мы делали людям отвлекающие татуировки и маскировали их. В некоторых случаях, Тодд делал пластическую операцию, чтобы изменить внешность людей.

- А потом что? - спросил я. - Вы перевозили людей, чтобы спасти?

Джед улыбнулся.

- В этом-то и заключается всё изящество. Не перевозили.

- Не понимаю.

- Ты всё продолжаешь искать Натали, и не хочешь слушать ничего. Никто из нас не знает, где она. Вот так это работает. Мы не смогли бы тебе сказать, даже если бы захотели. Мы давали им карты в руки, а потом, в некотором смысле, сталкивали с поезда на станции и после не имели ни малейшего представления, как они устроились. Вот таким образом, мы и держим всё в тайне.

Я пытался уложить в голове, что у меня нет никакой возможности найти её и быть с ней. Было слишком тяжело думать, что всё было бесполезно с самого начала.

- Значит - произнёс я. - Натали обратилась к вам за помощью.

Джед снова посмотрел на кровать.

- К Малкольму.

- Откуда она его знала?

- Не знаю.

Зато я знал. Мать Натали рассказала своей дочери об Арчере Майноре, о скандале в колледже, и почему её отец был вынужден исчезнуть. Она пыталась найти своего отца, таким образом, естественно, что Малкольм Юм был бы первым человеком, которого бы она посетила. Помог ли Малкольм её отцу сбежать от семейства Арчера Майнора? Не знаю. Подозреваю, что возможно. В любом случае, Аарон Клейнер был толчком для Малкольма присоединиться к "Новому началу". Наверняка, он тут же взял дочь Аарона под своё крыло и начал опекать.

- Натали обратилась к вам, потому что стала свидетельницей убийства, - сказала я.

- Не просто убийства. А убийства Арчера Майнора.

Я кивнул.

- Итак, она стала свидетельницей убийства и обратилась к Малкольму. Малкольм привёл её в ваше убежище.

- Сначала он привёз её сюда.

"Конечно же, - подумал я. - Картина. Она была вдохновлена здешними видами.

Джед улыбнулся.

- Что?

- Ты ведь не понимаешь, да?

- Понимаю что?

- Вы были очень близки с Малкольмом. Как я уже сказал. Он любил тебя, как сына.

- Что-то я не могу уловить твою мысль.

- Шесть лет назад, когда тебе нужна была помощь в написании диссертации, именно Малкольм Юм предложил тебе побывать в поселении в Вермонте, так?

Холодок побежал по спине.

- Ага, и?

- Конечно же, в "Новом начале" состояли не только мы втроём. У нас был вспомогательный персонал. Ты уже встречался с Куки и другими. Их немного по очевидным причинам. Но зато мы можем полностью доверять друг другу. В какой-то момент Малкольм подумал, что ты будешь полезен для организации.

- Я?

- Поэтому он и предложил тебе посетить поселение. Он надеялся, если ты увидишь, чем занимается "Новое начало", то присоединишься к нам.

Я не знал, что сказать, посему спросил очевидное:

- И почему он не показал, чем вы занимаетесь?

- Потому что понял, что ты недостаточно подходишь.

- Не понимаю.

- Мы работает в сумрачном мире, Джейк. Иногда нам приходится совершать нелегальные поступки. Мы создали свои собственные правила. Мы решаем, кто достоин, а кто нет. И грань между виновным и невиновным подчас не такая уж и чёткая даже для нас.

Я кивнул, теперь всё поняв. Чёрное и белое и оттенки серого.

- Профессор Эбан Трайнор.

- Он нарушил правило. Ты хотел, чтобы его наказали. И не видел смягчающих обстоятельств.

Я вспомнил, как Малкольм защищал Эбана Трейнора, когда после вечеринки два студента попали в больницу с алкогольным отравлением. Теперь я понял. То, что профессор Юм защищал Трейнора, было отчасти моей проверкой, которую я, по мнению Малкольма, провалил. Хотя я был и прав. Я верил в верховенство закона. Если вы встали на скользкий путь, то вы ответите пред законом, именно, это и делает нас цивилизованными. По крайней мере, в это я верил неделю назад.

- Джейк?

- Да?

- Так ты на самом деле знаешь, как Майноры нашли Тодда Сандерсона?

- Думаю, да. Вы же ведёте отчётность по "Новому началу" и прочие записи?

- Только на "облачном" сервере. И чтобы получить к нему доступ, нужны двое из нас - Тодд, Малкольм или я, - он моргнул, отвёл глаза и снова моргнул. - Я только что понял. Я остался один. Теперь все отчёты потеряны навсегда.

- Но ведь должны же быть какие-нибудь документы в оригинале?

- Например? - спросил он.

- Например, последняя воля и завещание?

- Эм, да, но они хранятся там, где никто не сможет их найти.

- Ты имеешь в виду банковскую ячейку на Канал-стрит?

Рот Джеда открылся.

- Откуда ты знаешь?

- Этот банк ограбили. Кто-то добрался до хранилища. Не знаю, что точно произошло, но Натали была приоритетом для семьи Майноров. За её поимку можно было получить большие деньги. Думаю, что кто-то, воры, продажный полицейский, неважно, узнал имя и сообщил Майнорам. Майноры выяснили, что документы забрал человек по имени Тодд Сандерсон, который живёт в Пальметто Блафф, в Южной Каролине.

- Боже мой, - произнёс Джед. - И нанесли ему визит.

- Да.

- Тодда пытали.

- Знаю.

- И заставили его говорить. Человек едва ли может вынести столько боли. Но Тодд не знал, где Натали и другие. Понимаешь? Он мог рассказать им только то, что знал.

- Например, о тебе и о поселении в Вермонте.

Джед кивнул.

- Поэтому я и закрыл его. Поэтому нам пришлось сбежать и притвориться, что здесь не располагается ничего, кроме фермы. Понимаешь?

- Понимаю.

Он снова посмотрел на тело Малкольма.

- Нам нужно похоронить его, Джейк. Тебе и мне. Здесь, он любил это место.

Потом я понял кое-что ещё, от чего у меня холодок побежал по коже. Джед увидел это по моему лицу.

- Что?

- У Тодда даже не было шанса принять цианид.

- Должно быть, они застали его врасплох.

- Точно, и если они пытали его, и он выдал твоё имя, тогда он мог выдать и имя Малкольма. Они, вероятно, послали человека в Веро-Бич. Но Малкольм уже исчез. Он приехал в эту хижину. Дом был пуст. Но этих ребят нелегко вывести из игры. Они нашли первую зацепку шесть лет спустя, почему они уже не могли отпустить это дело. Они задавали вопросы и перешерстили личные записи. Даже если эта земля была всё ещё зарегистрирована на его покойную жену, они всё равно могли найти его.

Я вспомнил следы от шин снаружи.

- Он мёртв, - сказал я, глядя на постель. - Он решил совершить самоубийство, и, судя по отсутствию признаков распада, сделал он это недавно. Почему?

- О, Боже, - теперь и Джед понял. - Потому что ребята Майнора нашли его.

Как только он произнёс эти слова, я услышал гул подъезжающей машины. Люди Майнора уже были здесь. Малкольм Юм увидел, что они приближаются и сделал то, что от него зависело.

И что бы они сделали?