Страница 4 из 82
Где папа? — Кара уже кричит.
Врач поворачивается к ней.
Ему оказывается самая лучшая помощь, — отвечает она, и тут я понимаю, что Кара была в машине не одна.
Люк тоже попал в аварию? Как он?
Вы его жена?
Бывшая, — уточняю я.
В таком случае я не могу обсуждать его состояние. Закон об ответственности и разглашении сведений о страховании здоровья граждан. Да, — подтверждает она, — он тоже поступил к нам в больницу. — Она смотрит на меня и говорит тихо, чтобы не услышала Кара: — Нам необходимо связаться с его ближайшими родственниками. У него есть жена? Родители? Кому можно позвонить?
Люк не женился во второй раз. Воспитали его бабушка с дедом, которые уже давно умерли. Если бы он мог говорить, то велел бы мне позвонить в парк, чтобы убедиться, что Уолтер на работе и покормит стаю.
Но, вероятно, он сам разговаривать не в состоянии. Может быть, именно это врач не может — или не хочет — мне говорить.
Я не успеваю ответить, в палату входят два санитара и начинают отодвигать кровать Кары от стены. Такое впечатление, что у меня подкашиваются ноги, — я должна задать еще какие-то вопросы, дать на что-то согласие, прежде чем мою дочь увезут в операционную, но я всегда пасовала в стрессовых ситуациях. Я вымученно улыбаюсь и сжимаю здоровую руку Кары.
Я буду тебя ждать здесь! — слишком радостно обещаю я.
Через секунду я уже одна в палате. В ней стерильно и тихо.
Я лезу в сумочку за сотовым телефоном, задаваясь вопросом, который сейчас час в Бангкоке.
ЛЮК
Волчья стая как мафиозный клан. У каждого свое место, каждый обязан исполнять свою долю работы.
Все слышали об альфа-самце — вожаке стаи. Это самый главный волк, мозг организации, защитник, который указывает другим волкам, куда идти, где охотиться, на что охотиться. Альфа-самец принимает все решения — capo di tutti capi[3] , — он с тридцати метров чует изменение в сердцебиении жертвы. Но альфа-самец не поборник строгой дисциплины, каким его рисуют фильмы. Он слишком ценен для стаи, потому что принимает решения и не подвергает себя излишнему риску.
Именно поэтому перед каждым альфа-самцом идет бета-самец — боец. Бета-самец — отважный здоровяк, так и источающий агрессию. Он загрызет раньше, чем ты успеешь приблизиться к вожаку. Он является разменной монетой. Если бета-самец погибнет, никто и внимания не обратит, потому что его место тут же займет другой волк.
Еще в стае есть волк-сторож — очень осторожный и подозрительный, никому не доверяющий. Он постоянно отслеживает, ничего ли не изменилось, не появилось ли чего нового; постоянно наблюдает, чтобы быть уверенным, что в случае опасности он сможет предупредить альфа-самца. Его пугливость в большой мере важна для безопасности стаи. А еще он следит за порядком. Если кто-то из членов стаи отлынивает от исполнения своих обязанностей, волк-сторож создает ситуацию, когда этому волку приходится доказывать свою смелость, — например, затевает драку с бета-самцом. Если бета-самец не может победить выскочку, он больше не заслуживает звания бета-самца.
Волка-диффузора называли по-разному — от волка-Золушки до омега-волка. Сперва считалось, что он козел отпущения и находится в самом низу иерархии, но теперь нам доподлинно известно, что он играет ключевую роль в стае. Как маленький чудаковатый адвокат для банды, который знает, как успокоить сильных личностей и разрядить обстановку забавными выходками. Диффузор — буквально «рассеиватель» — ввязывается во все ссоры внутри стаи. Если двое животных дерутся, он прыгнет между ними и будет скалиться, пока два разозленных волка не обуздают свои эмоции. И все продолжают заниматься своими делами, никто не пострадал. В отличие от Золушки, с которой всегда обходились несправедливо, диффузор играет важную роль миротворца. Без него стая не может существовать: волки постоянно дрались бы друг с другом.
Что бы там ни говорили о мафии, но она работает потому, что каждый выполняет отведенную ему роль. Все делают то, что должно, на благо организации. Они с готовностью умрут друг за друга.
Знаете еще одну причину, по которой волчья стая напоминает мафию?
Для обеих организаций нет ничего дороже семьи.
ЭДВАРД
Вы удивились бы, как просто не затеряться в городе с населением в девять миллионов человек. С другой стороны, я — фаранг (что на языке тайцев означает «европеец»). Это заметно по моей манере одеваться — рубашка с галстуком — своеобразная неофициальная учительская форма; по моей белокурой шевелюре, которая, как буек, сияет в море черных голов.
Сегодня я со своей немногочисленной группой отрабатываю разговорный английский. Учащиеся разбиты на пары, они должны сочинить диалог между продавцом и покупателем.
Есть желающие? — спрашиваю я.
Молчание.
Тайцы патологически стеснительны. Прибавьте к этому нежелание ударить в грязь лицом, если ответишь неправильно, — из-за всего этого занятия крайне затягиваются. Обычно я прошу учащихся работать небольшими группами, а сам хожу по классу и проверяю, что у них получается. Но в такой день, как сегодня, когда я ставлю оценки, отвечать перед аудиторией — неизбежное зло.
Джао, — обращаюсь я к одному из мужчин в классе. — У тебя зоомагазин, и ты хочешь убедить Джади купить домашнего любимца. — Я поворачиваюсь ко второму мужчине. — Джади, а ты не хочешь ничего покупать. Послушаем ваш диалог.
Мужчины встают, сжимая свои листочки.
Рекомендую собаку, — начинает Джао.
У меня уже есть собака, — отвечает Джади.
Отлично! — хвалю я. — Джао, назови ему хотя бы одну причину, почему он должен купить у тебя собаку.
Это живая собака, — добавляет Джао.
Джади пожимает плечами.
Не каждый захочет иметь дома живую собаку.
Что ж, не все коту масленица.
Я собираю домашнее задание, потом они устремляются из класса, неожиданно оживившись и беспрестанно болтая на языке, который после шести лет пребывания здесь я продолжаю учить. Апсара, у которой уже четверо внуков, протягивает мне свое сочинение — аргументированное доказательство собственной точки зрения. Я читаю заглавие: «Ешьте вегетарианцев для соблюдения здоровой диеты».
Попробуйте эту диету, аджарн[[4]] Эдвард! — радостно восклицает Апсара. До того как пойти в школу, она пыталась изучать английский по сериалу «Счастливые дни». У меня не хватает духу сказать ей, что не очень вежливо по отношению к учителю обсуждать диету.
Я уже шесть лет преподаю английский на курсах в самом большом торговом центре, который мне довелось увидеть в жизни. В окрестностях Бангкока, около двадцати минут на такси. Я случайно занялся преподаванием: после того как я с рюкзаком за плечами объехал Таиланд, перебиваясь случайными заработками, которых хватало только на питание, я в восемнадцать лет нанялся барменом в Патпонг. Это одно из самых известных в Таиланде шоу трансвеститов с катоями[5] — этим «женщинам» удалось одурачить даже меня. Там я пытался скопить достаточно денег, чтобы уехать из города. Один из барменов оказался эмигрантом из Ирландии, он имел дополнительный заработок, преподавая английский в американской языковой школе. Он сказал, что там всегда нужны опытные учителя. Когда я признался ему, что у меня нет педагогического образования, он засмеялся.
Ты говоришь по-английски, верно? — улыбнулся он.
Сейчас я преподаванием зарабатываю сорок пять тысяч батов.
У меня есть собственная квартира. Я пережил несколько стычек с местными, я хожу в «Нана Плаза» — трехуровневый квартал «красных фонарей» в Бангкоке — пропустить стаканчик-другой с другими эмигрантами. И я многое узнал. Нельзя трогать другого за голову, потому что это высшая часть тела — и в буквальном смысле, и в духовном. Нельзя закидывать ногу на ногу и общественном транспорте, потому что нельзя выставлять на обозрение сидящего напротив человека подошву своей обуви, — подошва и буквально, и в духовном смысле нечистая. С таким же успехом можно было бы показать средний палец. Нельзя пожимать руки, вместо этого складываешь руки перед собой, как будто молишься, касаясь кончиками указательных пальцев своего носа. Чем выше поднимаешь руки, чем ниже кланяешься, тем больше уважения выказываешь. Этот жест — ваи — используется для приветствия, извинения, выражения благодарности.
3
¨Босс боссов¨ — фраза, используемая сицилийской и американской мафией для обозначения босса самой влиятельной мафиозной семьи.
4
У тайцев обращение к учителю, профессору.
5
Название «третьего пола» в Таиланде, состоящего из транссексуалов (мужчин, сменивших пол на женский) и трансвеститов.