Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 26

ЭльмираВы очень горячо излили ваши чувства,Но кто бы ждал от вас подобного искусства?И ежели у вас так беззащитна грудь,Вы бы подумали сначала хоть чуть-чуть.Благочестивый муж, который целым светом…ТартюфДа, я благочестив, но человек при этом.И видевший лучи столь неземных красотУже не думает и сердце отдает.Пусть речи о любви в моих устах невместны;Но я ж, сударыня, не ангел бестелесный,И если слов моих преступен страстный жар,То это – действие прелестных ваших чар.Едва их дивный блеск узрел мой взор несчастный,Моей владычицей вы стали полновластной;Божественных очей неизреченный светСломил мной на себя наложенный обет;Он пересилил все – посты, молитвы, слезы – —И к вашим прелестям мои направил грезы.Мой вздох, мой томный взгляд твердил уже не разТо, что я голосом вам изъяснил сейчас.Ах, если в вас найдут хоть каплю состраданьяСмиренного раба душевные терзаньяИ ваши милости его вознаградят,Склонив к ничтожеству великодушный взгляд, —Я буду к вам всю жизнь, о нежное виденье,Невыразимое питать благоговенье.Со мною ваша честь вполне ограждена,И ни малейших жертв не требует она.Все эти щеголи, любимцы женщин света,В поступках и речах не ведают запрета;Они везде трубят про всякий свой успех,О каждом торжестве оповещают всех,И шумный их язык, ведя себя нескромно,Святыню их души бесчестит вероломно.Тогда как мы горим невидимым огнемИ никогда никто не узнает о нем;Мы так заботимся о нашей доброй славе,Что наши милые тревожиться не вправе,И награждаем тех, кто с нами не был строг,Любовью без молвы и негой без тревог.ЭльмираХоть вы истратили все красноречье ваше,Но содержание отнюдь не стало краше.А не боитесь вы, что я сейчас возьмуИ расскажу про все супругу моему?Так из-за вашего любовного недугаВы потеряете испытанного друга.ТартюфЯ знаю, что ваш дух высок и незлобивИ вы простите мне мой дерзостный порыв,Забудете, что я, покорен высшей власти,Не совладал с огнем вас оскорбившей страсти,И примете в расчет, вняв собственной красе,Что я же не слепец и человек, как все.ЭльмираДругую, может быть, просили б вы напрасно,Но вас помиловать я все-таки согласна.Я мужу, так и быть, ни слова не скажу,Но и на вас зато повинность наложу:Содействовать тому, – но честно, без обмана, —Чтобы вступили в брак Валер и Мариана;Отнюдь не посягать, в ущерб чужим правам,На ту, которая принадлежит не вам,И…

Явление IV

Эльмира, Дамис, Тартюф.

Дамис(выходя из комнатки, где он прятался)Нет, сударыня, нельзя молчать об этом.Я быть свидетелем готов пред целым светом;Сам бог привел меня вот в этот уголок,Чтобы с предателя личину я совлек,Чтобы я мог на суд представить справедливыйЕго двуличный нрав, заносчивый и лживый,И показать отцу воочью, наконец,Кто этот про любовь поющий вам подлец.ЭльмираК чему? Пусть лучше он изменит поведеньеИ постарается снискать мое прошенье.Так обещала я – и порешим на том.Я не охотница вносить шумиху в дом.Любая женщина, как я, на это взглянетИ мужу докучать безделицей не станет.ДамисВы полагаете, что надо сделать так,Но вас послушаться я не могу никак.Смешно его щадить, когда пришла расплата.Зазнавшаяся спесь и чванство пустосвятаДовольно всяких бед наделали у нас,И гнева моего настал желанный час.Он над моим отцом натешился не в меруИ слишком навредил как мне, так и Валеру.Отца давно пора от змея отшатнуть,И сами небеса мне открывают путь.Да, этим случаем я небесам обязан;Им пренебречь нельзя, он свыше предуказан,И мне казалось бы позорнее всегоДержать его в руках и упустить его.ЭльмираДамис…ДамисНет, я прошу, не начинайте торга.Я, право, сам себя не помню от восторга,И вы не думайте меня отговоритьОт удовольствия злодею отомстить.Я мешкать не люблю и дело кончу сразу.Да вот, пожалуйста, все точно по заказу.

ЯВЛЕНИЕ V

Оргон, Эльмира, Дамис, Тартюф,

ДамисУ нас здесь новости для вас припасены,И вы окажетесь весьма удивлены.Вы ваши милости дарили не без прока,И этот господин вам отплатил широко.Не зная, что в своем усердье изобресть,Он, наконец, решил похитить вашу честь,И здесь я слышал сам, как вашей он супругеПоведал о своем любовном к ней недуге.Она, по кротости и доброте души,Хотела это все похоронить в тиши,Но я потворствовать бесстыдству не желаюИ счел бы, что, смолчав, я вас же оскорбляю.