Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 73

Любопытно, кто сочинил этот шедевр? Первый раз вижу такую формулировку исковых требований! Вышеупомянутая «утрата органа или его функций» вполне подпадает под тяжкие телесные повреждения, так что должна рассматриваться как уголовное дело наряду с кражей перстня. Если верить истцу, Лидия осталась инвалидом, а не приятно провела время с обворожительным и интересным… хм… собеседником. Я едва не рассмеялась мелькнувшей идее предложить так называемой потерпевшей вживить застежку-молнию — как протез, вместо утраченного органа…

Однако сильно сомневаюсь, что в милиции всерьез рассматривали заявление виконта. К тому же ему явно значительно выгоднее женить дракона на своей дочери, чем без толку оббивать пороги райотдела.

Кстати, судя по тексту, с потенцией у Шемитта все в порядке. Может, стоит к нему присмотреться? Но шутки в сторону. Разумеется, он заслуживает внимания, но любовная связь с клиентом не в моих правилах.

Как будто подслушав эти размышления, Шемитт посмотрел на меня в упор и чуть улыбнулся… Определенно, мои принципы никогда не подвергались столь суровому испытанию!

Впрочем, небольшая интрижка — не слишком удачная идея, а о чем-то более серьезном речи идти не могло. Драконы слишком притягательны и слишком чужды…

Пытаясь отвлечься от неуместных мыслей, я принялась уже внимательнее перечитывать иск и прилагаемые к нему документы. Имелась там и копия паспорта якобы соблазненной девицы, от которой мурашки пробегали по коже. Любопытно, чем же нужно было опоить дракона, чтобы он позарился на этакую страшилу?

— Хм. — Я кашлянула, пытаясь сформулировать вопрос. Спрашивать напрямик отчего-то казалось неуместным, и я некоторым сомнением глядела на Шемитта.

— Слушаю вас! — откликнулся он, поудобнее устраиваясь в кресле, словно вальяжный кот у огня.

И одарил меня лукавым взглядом, кончиками пальцев поглаживая бархат подлокотника.

Хотелось попросить, чтобы он перестал так многозначительно улыбаться и так подчеркнуто меня рассматривать. Довольно неприятно ощущать себя мышкой: одновременно тянет прыгнуть прямиком в когти и укусить побольнее…

— Скажите, а на драконов действуют привороты? — полюбопытствовала я, обнаружив, что пауза совсем уж затянулась.

Мгновение Шемитт молча смотрел на меня, потом ответил с кривой усмешкой.

— Действуют, но не дольше суток.

— Значит, Лидия Яновская никак не могла вас околдовать на три дня? — сухо уточнила я, только теперь сообразив, что вопрос о привороте можно посчитать проявлением чисто женского интереса.

Шемитт разом посерьезнел и подобрался.

— Нет! — ответил он убежденно. — Неужели вы могли этому поверить?

— Всякое бывает, — неопределенно пожала плечами я. И тут же спохватилась: — Впрочем, не думаю, чтобы вас привлекла такая девушка, как Лидия. А магическому воздействию, по вашим же словам, вы не подвергались.

Молва приписывает драконам две страсти: драгоценности и девственниц. В справедливости первого я уже успела убедиться, что же до второго… Любопытно выяснить, но, пожалуй, больше не стоит провоцировать клиента на столь фривольные разговоры.

Легко представить, что Лидия была невинна (с ее внешностью это неудивительно), но у драконов наверняка немалый выбор девиц. Даже если бы в окрестностях не осталось ни одной, Шемитт легко мог слетать куда-нибудь «на охоту», или обойтись более опытными дамами. К тому же слишком несуразно выглядела кража безделушки, которую истец именовал «семейной реликвией».

Он с минуту пристально всматривался в мое лицо, затем улыбнулся, как будто оттаяв.

— Вы правы, госпожа Анна. — Он сжал губы, помолчал немного и твердо продолжил: — Клянусь Искрой, я вообще к ней не приближался. До положения риз я не напивался, а в другом состоянии, увольте, я никак не мог на нее польститься.

И передернул плечами, видимо, представив.

— Остается вопрос, как это доказать судье. — Вздохнула я. — Раз о привороте речи не идет, такой вариант защиты отпадает.

Откинулась на спинку кресла, устраиваясь поудобнее, и немного помолчала, задумчиво наблюдая за игрой света на стенах пещеры.

Нужно попытаться здраво оценить ситуацию. Не мешая мне думать, Шемитт молча любовался пламенем в камине.

— Давайте рассуждать последовательно. — Наконец нарушила тишину я и задумчиво побарабанила ногтями по подлокотнику кресла. — Зачем Лидия это сделала? Логично предположить, что она рассчитывает на денежную компенсацию.

— Я не буду ей платить! — резко перебил меня Шемитт. — Вы представляете, что начнется, если предприимчивые девицы об этом проведают?

— Разумеется, — пожала плечами я, — поэтому откупиться не предлагаю. Скажите, вы поставили ее об этом в известность?

— Да! — кивнул Шемитт и на мгновение сжал губы. — Я отправлял к ней Малета, но она ничего не хочет слышать.

— Значит, ее цель не деньги… — Протянула я, в задумчивости крутя кольцо на пальце. — Но тогда почему именно вы? Она пыталась познакомиться поближе, оказывала вам знаки внимания?





Он молча покачал головой.

— Значит, о безответной любви тоже вряд ли можно говорить. — Заключила я.

— Уверен, никаких чувств она ко мне не питает, — вдруг усмехнулся Шемитт. — Поверьте, я бы заметил.

— Верю! — согласилась я. — Но тогда зачем все это?

Шемитт размышлял, потирая переносицу.

— Понятия не имею! — развел руками он. — Разве что ради провокации неприязни местных жителей к драконам, но ума не приложу, для чего это виконту. У нас были вполне нейтральные отношения.

— Что же, в одном мы можем быть уверены, — вздохнула я, — что Лидия действительно утратила невинность. Мы ведь вполне можем потребовать проведения экспертизы, и она должна это понимать. Но зачем сваливать вину на вас?!

— Хм, — всерьез задумался Шемитт. — А ведь среди дворян все еще считается, что девушка должна хранить невинность до свадьбы и в случае чего прикрыть позор…

— Поэтому если она выбрала неподходящего любовника, за которого почему-то не может выйти замуж, то вполне могла на этот счет соврать отцу! — подхватила я.

Мы посмотрели друг на друга и разом улыбнулись. Головоломка сошлась!

В принципе, задумка Лидии неплоха. Это изнасилование сложно грамотно имитировать, а поди разберись кто там кого соблазнил! В таком случае виконт может искренне верить дочери и неподдельно возмущаться.

— Значит, я попытаюсь ее запутать и подловить на лжи.

— Хорошо. — Согласился Шемитт. — Вы специалист, вам виднее.

Приятно иметь дело с умным драконом!

— Тогда давайте обсудим детали. — Улыбнулась я, и мы погрузились в разбор возможных вопросов и ответов.

Наконец все сложные моменты были оговорены.

— Наверное, вы проголодались. Поужинаете со мной? — вдруг предложил Шемитт.

Неужели уже так поздно? Мы определенно заболтались!

— Простите, — произнесла я, вставая, — но мне пора.

— Не торопитесь, госпожа Анна. — Он даже не двинулся с места. — Позвольте пригласить вас погостить у меня. Заседание уже завтра, какой смысл ездить туда — обратно? Не беспокойтесь, всем необходимым вас обеспечат.

И обезоруживающе улыбнулся, глядя на меня невозможными огненными глазами.

— Благодарю, я предпочту вернуться домой. — Вежливо возразила я, перебрасывая сумку через плечо.

Шемитт отвел глаза и пожал плечами.

— Как пожелаете. Я распоряжусь, чтобы вас отвезли. — С этими словами он пружинисто поднялся с кресла и вышел.

Спустя несколько минут он вновь появился в сопровождении Малета.

— Мой помощник в вашем распоряжении, госпожа Анна. Благодарю за помощь. — С гладкими учтивыми фразами диссонировал голос, в котором звучало неожиданное веселье. Интересно, чему он так радуется? Но спрашивать напрямую бестактно, и сомневаюсь, что он ответит.

Оставалось вежливо попрощаться и выйти, с трудом сдерживаясь, чтобы не ускорить шаги.

По дороге в город я смотрела в окно и размышляла о том, почему в присутствии Шемитта краснею, как девчонка. Он действительно мне понравился, и это не могло привести ни к чему хорошему. Следовало держаться с ним максимально вежливо и официально, призвав на помощь все свое благоразумие.