Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 60

— Мне будет больно, пока я не доберусь до Маклаудов. Это часть моей магии, Йен.

Тогда он понял, что она не собиралась рассказывать ему о своей магии.

— Ты можешь мне доверять.

Даниэль вздохнула и прислонилась к каменной стене.

— Если бы я не доверяла тебе, не просила отвести меня в замок.

— Не просила бы, если бы знала сама дорогу.

— Почему ты хочешь знать, какая у меня магия?

— Потому что люди в замке Маклаудов моя семья. В любом случае, я не собираюсь смотреть, как им причиняют вред.

— О-о, — сказала она тихо. — Ты хочешь убедиться, что я не собираюсь предавать их.

— Да.

Даниэль глубоко вздохнула и посмотрела на снег. Когда она перевела свой взгляд на него, её изумрудные глаза были открыты и честны.

— Я расскажу тебе, мне наплевать на силу, которая дает мне моя магия.

— Она причиняет тебе вред?

— Когда я не делаю, что она просит.

Йен был смущен, чем когда-либо.

— Объясни.

Она вздрогнула, перекатив пальцами что-то в кармане пальто.

— Найдя что-нибудь — платок, деньги, медальон, бумажник, что угодно. Он сообщает мне, кто его владелец. Пока я не верну предмет, ощущаю сильную боль по всему телу. Так что, я обязана следовать указаниям, который дает мне предмет. Пока иду к его владельцу, я не чувствую никакой боли.

— У тебя есть что-то, что говорит тебе идти к Маклаудам?

— Так и есть, — ответила она.

— Ты не можешь мне рассказать что это?

Он понимал, что выспрашивает слишком много. Он не имел права спрашивать об этом, и ему хотелось знать не только, чтобы сохранить безопасность тем, кто в замке, но и потому, что желал, чтобы она доверяла ему полностью. Это было важно для него. Важнее, чем все, что было в течение долгого, долгого времени. Прошло несколько минут, пока Даниэль просто смотрела на него. Йену показалось, что она не скажет ему, но она вытащила руку из кармана. Держа её, кулаком вверх, она медленно разжала пальцы. Йен пристально смотрел на неё, пока она слегка не улыбнулась. Только тогда он посмотрел вниз, чтобы увидеть ключ, лежавший на ее ладони.

— Я нашла его однажды ночью. Иногда, я могу подождать, чтобы вернуть предмет хозяину. На этот раз, он заставил идти меня посреди бури.

Йен положил одну руку снизу, а вторую сверху.

— Спасибо, что показала мне. Это должно быть очень важно, раз тебе нужно попасть туда быстрее.

Она сделала шаг вперед, их руки были между их телами.

— Я хотела, чтобы ты знал, что я доверяю тебе, — сказала она.

Тело Йена ожило, от её близости. Как будто она тоже испытывала желание, подавляя необходимость подойти ближе, ее изумрудные глаза потемнели и губы раскрылись.

Он хотел припасть своим ртом к её, чтобы провести своим языком по её сочным губам и вкусить их сладость. Потребность была такой большой, и такой сильной, Йен даже наклонил голову.

Даниэль приподнялась к нему, пульс на её шее был прерывистым, как и дыхание.

Как легко было бы сократить небольшое расстояния и впервые попробовать её вкус. Как было бы просто принять то, что она свободно предлагала.

Но, он вспомнил, почему был один в пещере.

Йен отвел взгляд первым. Когда он снова посмотрел на Даниэль, она опустила голову и отступила назад. Неохотно, Йен выпустил её руку.

— Я пойду впереди, чтобы помочь тебе пройти через снег, — сказал он и вышел из пещеры.

Он не стал дожидаться, чтобы увидеть, пошла ли она за ним. Он знал, она пойдет. Снег доходил до его бедер, настолько он был глубоким. Сделав несколько шагов, он обернулся через плечо, выискивая Даниэль, идущую протоптанной им тропой.

Солнце поднималось всё выше, а Йен шел вперед. Он оглядывался, сделав несколько шагов, чтобы убедиться, Даниэль была рядом.

Она встречалась каждый раз с его взглядом своим. Обхватив свои плечи, и высоко подняв голову. Как ей удавалось идти по снегу на таких каблуках, он никогда не узнает, но она делала это с изяществом и умением, которым он не мог не восхититься.

Она спотыкалась несколько раз, но ни разу не упала. Ее изумрудные глаза сияли, а ее нос и щеки стали красными, но шла в ногу с ним, рассказывая ему о новом времени, в котором он очутился, и про все чудеса. И множества войн.

Они остановились в полдень, чтобы съесть остатки вечернего мяса и чтобы отдохнула Даниэль. Она уверяла его, что всё в порядке, но он заметил усталость, во время разговора в пути.

Йен хотел, сделать привал дольше, но Даниэль не захотела. Они пошли дальше. Когда день приближался к вечеру, Йен был благодарен, что буря, которая сеяла хаос в горах в течение нескольких дней или недель до этого, исчезла. По крайней мере, пока.

Было яркое солнце, небо ярко-голубое с проплывающими густыми облаками. Но, с его развитым зрением, он отметил, как вдалеке собирается ещё одна буря. Если им повезет, они дойдут до Maклаудов, прежде чем она начнется.

— Солнце великолепно, — сказала Даниэль.

Они прошли большую часть дня в тишине. Йен молчал, потому что не мог перестать думать об их поцелуе и близости, когда ее соблазнительное тело прижималось к нему.

Проведя довольно долгое время без женщины, он нуждался в ней и сильно желал схватить ее в свои объятия, желание отвлекало, и его невозможно было игнорировать.

Казалось, все его мысли занимала девушка, которая идеально подходила Йену, воспоминание о её мягкой коже и стройной фигуре, были приятны. И как здорово было ощущать её рядом с собой.

— Да, — ответил он

Она захихикала. — Я думаю, ты провел слишком много времени в одиночестве. И забыл, как разговаривать.

Йен улыбнулся, смотря прямо перед собой. — Да, но ты говоришь за нас двоих.

— О. Вот тут ты ошибаешься, — сказала она в притворном ужасе. — Так, где мы находимся?

— Мы находимся на «серых горах».[5]

— Интересно, есть по близости деревня?

— Раньше была одна не далеко отсюда. Я направляюсь туда сейчас, надеюсь, что мы сможем найти ночлег и кое-что из одежды для тебя.

— Зачем? Разве мое коктейльное платье не достаточно необычно для экскурсии через горы в середине зимы? — ласково спросила она.

Йен покачал головой. Ему понравился ее сарказм и способ, которым она его дразнила. Несмотря на их ситуацию, она улыбалась и продолжала идти. Черта, которая сделала людей с горной Шотландии, теми, кем они были. У неё была ещё и мужественность подобающая самому храброму воину.

— Что такое коктейльное платье? — спросил он.

— Платье, предназначенное для вечеринки, но не для официальной встречи. Его, обычно, одевают по вечерам.

— А, я понял, — даже слишком хорошо. — С каким мужчиной у тебя была встреча?

Даниэль расхохоталась. — Йен, я не хотела рассказывать тебе, но знакомства в двадцать первом веке действительно смешные. Мужчины не знают, как быть мужчинами, и у нас есть те, кто просто не понимает намеков и отказов.

— И кем он был для тебя?

— Тем, кто не воспринимал намеки. Я и мои соседи по квартире, Уитни и Клер, должны были пойти и встретить Новый Год вместе.

Он остановился, обернулся и посмотрел на нее. — Что?

Она рассмеялась, улыбка осветила ее лицо.

— Обычно люди собираются вместе, когда заканчивается год и начинается другой. Это называется встречать Новый Год. Я собиралась на такую вечеринку!

— Хм, — сказал Йен и снова пошел. — И что произошло?

— Разве, ты не догадываешься, бойфренды моих соседок, одумались и повели себя как джентльмены. Так как собиралась большая компания, я планировала провести вечер с другими. Потом один за другим люди начали отказываться до тех пор, пока мы с Митчеллом не расстались.

Йену уже не нравился этот Митчелл. — Что он натворил?

— Ничего. Я знала, что он хотел больше, чем дружбу. Прошло уже больше года, и он давал понять мне это неоднократно.

— Что-то было с ним не так?

— Нет, на самом деле, он хороший парень, с хорошей работой.

— Работой? — спросил Йен хмуро. Нужно было так много узнать о новом времени.

5

The Monadhliath Mountains /ˌmoʊnəˈliːə/, или Monadh Liath, горы в Шотландии. Monadh Liath на гэльском означает "Серые горы".