Страница 33 из 37
Мы въехали в гараж под нашим магазином, который оставался все это время закрытым. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как меня похитили, а на самом деле всего ничего.
— Я сбегаю к Молли, поздороваюсь, — сказала я, выскакивая из машины. Никто даже не пытался меня остановить. Наш городок слыл самым безопасным в штате.
Я довольно долго добиралась до «Фантазии», потому что мне приходилось останавливаться, чтобы объяснить любопытным соседям причину нашего долгого отсутствия. Хорошо, что мы заранее договорились о причине — отпуск в теплые края. Нам показалось это вполне адекватным вариантом, чтобы люди поверили нам.
— Привет, Молли! — поздоровалась я с подругой, нацепив на лицо маску счастья и безмятежности. Молли, вылетев из-за прилавка, сжала меня в медвежьих объятиях.
— Ты где пропадала?! — воскликнула она, сжимая мое лицо ладонями.
— Мы решили немного отдохнуть, — ложь легко сорвалась с моего языка.
— Здравствуй, Дженнифер, — послышался мужской голос справа, и я повернула голову.
Лиам обвил рукой талию Молли, и та с извиняющимся видом взглянула на меня. Моя улыбка стала еще шире.
— Вы, ребята, что… встречаетесь?
— Да! — торжественно объявил Лиам. — Какие новости, Дженни? Мы давно не виделись.
— А, да ничего интересного, — за исключением нескольких попыток бандитов меня убить, — Просто семейный отдых. Все как обычно. Я думала, мы посидим с тобой, Молли. Но раз уж вы собирались…
Я всего лишь предположила, что эта парочка куда-то там собиралась, но Лиам с радостью это подтвердил. У меня сложилось впечатление, что он хотел доказать мне что-то, хотя мне было абсолютно на них все равно. Надежда провести вечер в компании подруги, попкорна и качественного фильма растворилась. Попрощавшись, я вернулась домой. Войдя в магазин, где за прилавком уже суетилась Меган, которую так долго уговаривали подождать еще недельку, прежде чем приниматься за работу, я принялась за работу. Вскоре к нам присоединился Дилан, а Джордж, сославшись на неотложные дела, ушел.
Втроем мы вычистили полки, обновили запас продуктов, помыли окна и сменили занавески. Когда мы закончили со всем, на часах уже было шесть часов вечера. Обычно магазин работал до девяти, так что Меган поменяла табличку на «Открыто», и вот уже появился первый покупатель.
— Миссис Финч, как долго вас не было! — воскликнул соседский мальчишка, подбегая к прилавку. Меган улыбнулась ему.
— А ты скучал, Пол? — она вручила ему леденец. — За счет заведения, малыш.
— Спасибо, миссис Финч, — Пол сжал в кулачке леденец и улыбнулся мне. — Привет, Дженнифер! Как дела?
— Ну ты же здесь. Значит, все отлично, — поставив коробку с моющими средствами на прилавок, я схватила парнишку сзади и пощекотала. Мальчик залился смехом. Мне он очень напоминал Питера. Вначале было больно наблюдать за счастливым ребенком, прибегающим из школы за порцией леденцов, и жалеть, что мой брат так и не сходил ни на один свой урок. Но сейчас я просто радовалась за него. Жизнь била в нем ключом.
Звонок оповестил нас о новом посетителе, и Меган, ахнув, бросилась к двери. Еще до того, как обернуться, я уже знала, кто это. Джаред обнял мать и поцеловал ее в щеку. Его ничего не выражающий взгляд скользнул по мне, но он тут же переключил свое внимание на брата, который подошел к нему, чтобы поздороваться.
— Дженни, а ты придешь ко мне в гости? — Пол аж подпрыгивал от нетерпения. — Сегодня приезжает мой старший брат. Я хочу вас познакомить.
Он потянул за руку к двери, словно я уже дала согласие, и нам пора было выдвигаться, чтобы не опоздать.
— Нет, малыш, — я наклонилась к нему, держа его за плечи. — Твои мама и папа наверняка хотят провести вечер с семьей.
— Ну пожалуйста, Дженнифер! — умоляюще воскликнул Пол, и мое сердце дрогнуло, когда я все же отказалась, мягко, но безапелляционно заявив, что не смогу прийти. Мальчик, обидевшись, тут же выпустил мою руку, устремившись к двери.
— Пол! — позвала его я. На моих глазах Пол врезался в Джареда, и тот схватил его за руки, не давая упасть.
— Хэй! Приятель, куда ты так торопишься? — весело спросил он, ставя мальчонку на ноги.
— Отстань! — захныкал Пол и, ударив Джареда кулачком по ноге, убежал.
— Пол, подожди! — я бросилась за ним, но комментарий Джареда, заставил меня застыть на месте.
— Неужели ты не можешь не обижать хотя бы детей? — с презрением проговорил он, и я непонимающе уставилась на него. Но потом в голове щелкнуло, и я выбежала на улицу.
— Пол! Пожалуйста!
— Мисс, куда вы так спешите? — раздался раздраженный голос, когда я, не посмотрев, куда иду, наступила кому-то на ногу.
Подняв голову, я наткнулась на озорной взгляд серых глаз.
— Майк?! — моему удивлению не было предела.
— Дженнифер? — он только сейчас узнал меня.
Из-за его спины высунулся Пол, который, нахмурившись, переводил взгляд с меня на молодого человека.
— Вы знакомы?! — мальчик, кажется, прибывал в полном шоке.
— Кто? — я удивленно смотрела на него, но потом факты сложились в моей голове. Светлые волосы, серые глаза, улыбка. Я ткнула Майка в грудь. — Ты его старший брат, да?
— Откуда ты знаешь? — настала очередь Майка округлять глаза.
Спустя минуту мы весело смеялись. Я забыла едкое замечание Джареда, впервые за многое время расхохоталась от души, не задумываясь о том, что могу привлечь нежелательное внимание.
— Не хочешь поужинать с нами? — предложил Майк, когда мы все успокоились. Мне было приятно его приглашение, но я ответила ему так же, как и его младшему брату.
— Хорошо, — Майк не стал спорить. — Но мы же еще встретимся?
— Ну конечно!
Попрощавшись, мы разошлись. Я ощутила почти сожаление, когда, вернувшись домой, застала там Джареда. Нет, я была рада, что с ним все-таки ничего не случилось, но и терпеть его присутствие после многочисленных нападок и незаслуженных обвинений, была не намерена. Сославшись на усталость, я отказалась от ужина и поднялась к себе в комнату. Там, сменив постельное белье, я приняла душ и, натянув майку и шорты, заменяющие мне пижаму, вернулась в комнату, на ходу обматывая мокрые волосы полотенцем.
— О, Господи! — моя рука взметнулась к сердцу, которое подскочило от страха, когда в темноте я увидела силуэт на своей кровати. — Джаред! У тебя входит в привычку пугать меня.
— Я не собирался, — тихо откликнулся Джаред. — Просто зашел пожелать спокойной ночи.
— Да? — скептически спросила я. — Ну хорошо. Спокойной ночи, Джаред. Теперь, когда твоя миссия выполнена, ты можешь уходить.
Он встал, но вместо того, чтобы пройти к двери, медленно направился ко мне. Мое тело отказывалось слушать разум, и я, вопреки здравому смыслу, осталась стоять на месте.
— Ты обижена, — констатировал он, приблизившись.
Собрав волю в кулак, я нашла в себе силы фыркнуть.
— На что?
— Не знаю, может на мое поведение?
Он издевается? Пытается вывести меня из себя?
Он сделал шаг вперед, и я отступила назад.
— Не знаю, Джаред. Может быть я зла? — он снова вынудил меня отшагнуть, чтобы избежать с ним физического контакта, а мое сердце начинало биться все сильнее. — Зла на твои внезапные исчезновения? Или на твои неожиданные, неуместные и порой жестокие замечания? Или на то, что ты раз за разом грубишь мне, и я не могу понять, за что ты меня так ненавидишь?
Спина уперлась в стену, и отступать мне было некуда. Губы Джареда накрыли мои, и у меня не осталось ни капли самоуважения, чтобы оттолкнуть его. Он прижал меня к стене, не давая вывернуться. Его руки лежали на моей талии, но потом заскользили вверх и оказались у меня в волосах. Всхлипнув, я положила ладони на его бицепсы, пальцами пытаясь притянуть его еще ближе к себе. Майка на мне задралась, и я вздрогнула, когда моя оголенная кожа коснулась холодной пряжки ремня. Из груди Джареда вырвался нечленораздельный звук, и он оторвался от моих губ, расставив руки по обе стороны от моей головы, упершись ладонями в стену. Его дыхание обдало мое горящее лицо, когда он прошептал: