Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 37

— Спасибо, я…

Я перестала слушать. Просто отключилась, задумавшись о своем. А потом встала и, извинившись, бросилась к двери. Дилан, кинувшейся за мной, врезался мне в спину, не успев затормозить, когда я, раскрыв дверь и резко остановившись, застыла на месте.

Мои глаза расширились при виде Джареда, который, похоже, как раз собирался зайти в палату. Он переоделся и причесался, но вид у него все равно был какой-то помятый.

— Привет! Можно мне пройти? — вежливо поинтересовался он, как ни в чем не бывало.

Мне наконец удалось заставить язык мне повиноваться.

— Где ты был? — мой голос был сиплым из-за слез, готовых политься из моих глаз.

— Покупал цветы, — пожал плечами Джаред, и я только тогда заметила букет роз в его руке.

— Мы думали, они забрали тебя, — вмешался Дилан, становясь рядом со мной.

— Кто? — невинно спросил Джаред и слегка улыбнулся. — Все в порядке?

— Черта с два все в порядке! — рявкнул Дилан, но тут же понизил голос, когда другие посетители больницы стали оглядываться, ища источник шума. — В нашем номере на полу валяется отрубленная кисть. И не говори мне, что ты не имеешь понятия, что происходит.

— Но я действительно не знаю, о чем ты говоришь, — терпеливо проговорил Джаред, но его челюсти сжались при упоминании человеческой кисти. — Признаю, я опасался, что за нами следят, но скорее всего снотворное было безобидной шуткой. Когда я очнулся, я просто ушел купить цветов для мамы и одежду.

Я. Не. Верила. Ни. Единому. Слову.

— Слушайте, ребят. Я же говорю, теперь все хорошо. Можно мне навестить мать? — Джаред вопросительно поднял брови, букетом указывая на дверь.

Не долго думая, я шагнула влево, освобождая путь. Джаред зашел в палату, а Дилан взял меня за локоть.

— Эй, Джессика…

— Я не хочу сейчас ни с кем разговаривать, — прервала его я. — Ты можешь отвезти меня куда-нибудь, где можно пожить пару дней? Без… Одной?

Дилан понимающе смотрел на меня, и я ненавидела этот взгляд. В нем явственно читалась жалость. Мои щеки вспыхнули от унижения и ярости.

— Просто увези меня отсюда, Дилан. Прошу.

Последовал еле заметный кивок головы.

— Пошли, — небрежно бросил Дилан, доставая из кармана джинсов ключи от машины.

Глава№ 25

Выйдя на следующий день из палаты Меган, я как назло снова столкнулась с Джаредом. Сегодняшнюю ночь мы с Дилан провели в отеле, находящемся через дорогу от больницы. Я не знала, где ночевали Джордж с сыном, и меня не особо это интересовала. Да кому я вру! Вместо того, чтобы спать, я ворочалась в кровати, пытаясь оттолкнуть болезненные воспоминания. Тяжелы телесные раны, но страдания, принесенные душе намного сложнее излечить.

«Вернись ко мне». Это три слова преследовали меня все прошедшие сутки, ясно отпечатавшись в моем сознании. Тогда я верила в их искренность, но сейчас мне причиняло почти физическую боль осознание того, что для Джареда я являлась лишь временным увлечением, а в остальном просто приемной сестрой, к которой он, как старший брат, должен хорошо относиться, да и только.

— Доброе утро, — робко проговорила я, переминаясь с ноги на ногу.

— Привет, — коротко поздоровался Джаред и, вежливо улыбнувшись, прошел в палату.

Не помню, когда я была так невероятно зла. Лидия была мертва. Но моя жизнь все равно не может вернуться в обычное русло.

Вернувшись в номер, я села на диван и включила телевизор, решив, что пора брать все в свои руки. Если я начну вести себя как обыкновенный подросток, то смогу провести окружающих. Все будут думать, что у меня все в порядке. Что думаю я только о шмотках и мальчиках.

Вздохнув, я поняла, что как раз об одежде мне и надо подумать. Дилан оставил мне немного наличных, предполагая, что сегодня я все же посещу магазин, и оказался прав. Передачи были столь скучны, что мне ничего не оставалось, как заняться делом, которое я не любила практически больше всего остального — ходить за покупками.

Оказавшись в ближайшем магазине, я беспомощно огляделась. Ко мне тут же подскочила услужливая продавщица, которые помогла мне быстро выбрать повседневную одежду из этого обилия великолепных и разнообразных вещей.

Когда в новых джинсах, блузке и куртке я вышла на улицу, передо мной снова встал выбор. Сходить навестить Меган или наведаться в кафе, чтобы пообедать? Остановившись на втором, я прошла немного вниз по улице и заглянула в одно семейное заведение, откуда высыпала толпа школьников. Заказав стандартный обед, я принялась за апельсиновый сок, предупредительно принесенный официанткой. Она посадила меня за дальний столик, словно почувствовав мое настроение. На второе мне принесли пасту, но, как только я, предвкушая трапезу, взялась за вилку, за мой столик подсел молодой человек. Будь я нормальной девушкой, мне, возможно, польстило внимание симпатичного парня, который, сидя напротив, мило улыбался, но это была я. Мало того, что из моих мыслей не уходил Джаред, так еще здесь я была совершенно не по увеселительной причине. Да и моя жизнь совершенно не располагала к знакомствам, свиданиям, легкой влюбленности или безмятежной юности.

— Меня зовут Майк, — представился молодой человек, и я слабо улыбнулась.

— Я — Дженнифер, — соврала я. Парень казался хорошим, но я не привыкла говорить правду первым встречным.

— Позвольте угостить Вас кофе? — вежливо предложил Майк, с надеждой глядя на меня.

Я опустила взгляд на тарелку.

— Знаете, я обожаю шоколадное мороженое, — кокетливо улыбнулась я, откинув свои проблемы подальше.

— Намек понят, — ухмыльнулся Майк и жестом подозвал официантку.

Когда с мороженым было покончено, мы, кажется, поговорили на все возможные темы и обсудили все самые насущные и глобальные проблемы современности. О себе мы оба молчали, рассуждая о обо всем на свете, но одновременно ни о чем.

Когда мы вместе вышли на улицу, уже начинало темнеть. Мы просто шли по тротуару, и меня удивило, с какой легкостью у меня получалось общаться с совершенно незнакомым человеком.

— Ты же не отсюда, так? — спросил Майк, и я напряглась. Этот вопрос мог оказаться наводящим, но, откинув сомнения, я все же честно ответила:

— Нет, приехала на пару дней.

— Очень интересно, — улыбнулся Майк и, пройдя вперед, встал передо мной, вынуждая остановиться. Он потянулся ко мне, и моя реакция была мгновенной. Хлопнув ладонью по его руке, я отпрянула назад.

— Эй, ты чего? — нервно усмехнувшись, Майк, словно сдаваясь, поднял руки. — Я всего лишь… Подумал, раз мы хорошо провели время, то можно не останавливаться на этом. Но если ты не хочешь…

— Не хочу, — перебила я его, меня начинало трясти, но я из-за всех сил пыталась скрыть дрожь, сотрясавшую мое тело. Подозрения, что он подсел за мой столик не просто так, не выходили из головы. — Я, пожалуй, пойду.

— Дженни, что такое? Что я сделал не так? Скажи мне, — взмолился Майк, виновато глядя на меня. Весь его вид выражал сожаление. Возможно, он действительно не хотел меня обидеть. Но паранойя стала моей второй натурой, поэтому я замотала головой.

— Нет-нет. Все отлично, Майк. Просто я вспомнила, что мне надо заглянуть кое-куда. Срочно.

Понимая, что объяснение просто ничтожно, я развернулась на каблуках и устремилась прочь, не оборачиваясь, отчетливо слыша, как он окликает меня по вымышленному имени. Его голос постепенно стих, я уже приготовилась бежать. В каждом прохожем мне виделся враг.

Достигнув отеля, я зашла в лифт и привалилась к стене, закрывая глаза.

Лидии больше нет. Больше нет никого, кто может причинить вред мне и моей семье.

Странно, но мне не особо во все это верилось.

— А где Джаред? — в очередной раз спросила Меган с переднего сидения. Мы с Диланом снова переглянулись, но Джордж сам ответил жене, тем самым избавляя нас от вранья:

— Он приедет чуть позже.

Меган продержали в больнице еще три дня, которые не отличались особым разнообразием. Лично я проводила время либо в кафе, либо у Меган в палате, развлекая ее журналами и телевизионными передачами. С Джаредом мы совершенно не общались. Сначала я думала, что он просто избегает встреч со мной, но потом оказалось, что тот раз, когда мы столкнулись с ним в больнице — был последним, когда он навещал Меган. Да и Джордж с Диланом не имели ни малейшего понятия о его местонахождении. По безмолвному согласию мы втроем решили ничего не говорить пока Меган, хотя нас действительно беспокоило, все ли в порядке с Джаредом. Джордж говорил, что и раньше случалось, что он уезжал куда-то, никого не предупредив, но у всех в памяти были свежи воспоминания о снотворном, об отрубленной руке и подозрительном исчезновении Джареда на несколько часов.