Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 140

День клонился к вечеру, а 5‑я эскадра всё не приходила. Вместо нее появился третий русский отряд. Сузуки в это время был на Такэсиме, провожая на небо погибших. Глаза слезились от дыма погребальных костров, но, тем не менее, адмирал различил встающие из‑за горизонта далекие черные столбы приближающихся кораблей. Сузуки проделал нелегкий путь на продуваемую ветром вершину западной скалы. Отсюда открывался превосходный вид на море. Корабли были уже близко, и не оставалось сомнений, что на этот раз они идут прямо к островам. Очевидно, спасательная экспедиция для эвакуации своих людей. Не успеете! Вот‑вот здесь будет 5‑я эскадра. Теперь она получит дополнительные трофеи.

Сузуки заметил, что снизу по узкой тропинке к нему пробирается его адъютант. Наверное, Бахирев узнал о приближении японского флота и передает согласие признать Такэсиму нейтральным районом. Поздно, голубчик, только капитуляция!

Вскарабкавшийся на вершину скалы адъютант был таким бледным, что Сузуки испугался, что у того раскрылась рана.

‑ Ваше превосходительство! Радиограмма из Фузана!

Адъютант задыхался, у него не хватало дыхания продолжить

‑ Ну, что передают из Фузана? Пятая эскадра задерживается? Милейший Мацуканэ Цучия заблудился в море?

‑ Адмирал Мацуканэ погиб. Пятая эскадра уничтожена у Цусимы. Потоплены "Асахи", "Хидзен" и "Ивами". "Микаса" и "Нагато" выбросились на берег.

‑ Как?!!

‑ У русских было три больших дредноута. Большие линейные крейсера.

Сузуки схватился за голову. "Измаилы"! Это могли быть только "измаилы". Выходит, после вчерашнего тяжелого боя, в котором практически погиб японский Соединенный флот, русские сохранили три самых сильных своих корабля. Сохранили полностью боеспособными, иначе "измаилы" не пошли бы так далеко на юг. А зачем они пошли туда? Хотят обстрелять Сасебо? И адмирал Колчак направляется туда же. Куда? Они ведь могут перебазироваться на побережье Китая, китайцы теперь союзники русских. А их китайских портов "измаилы" смогут свободно действовать на коммуникациях Японии. Три быстроходных вражеских супердредноута! И еще три легких крейсера, которые прошли следом! Что осталось для защиты своих конвоев у японского флота? Только старые крейсера, которым всем вместе не одолеть и одного "измаила". Это уже не проигрыш сражения, это ‑ проигрыш войны. Японские войска, отрезанные от метрополии, обречены. Будет потеряно всё, что Япония приобрела за четверть века!

Сузуки вновь бросил взгляд на море. Русская эскадра была уже совсем близко. Сердце японского адмирала неприятно заныло. Он узнавал четырехтрубный силуэт передового корабля. Всего несколько лет назад Сузуки командовал им. Учебный крейсер "Сойя". Бывший русский "Варяг", поднятый со дна бухты Чемульпо, а затем проданный русским обратно. Старый корабль, плавучий памятник прошлой войны. Русский флот возвращался туда, где его сокрушили пятнадцать лет назад. Возвращался как победитель.

На фоне разразившейся катастрофы Сузуки мало волновала его собственная судьба. Но постепенно мысли возвращались к его дальнейшей участи. Притворная сдача "Сетцу", "Касимы" и "Катори" в ожидании подхода 5‑й эскадры обернулась настоящей капитуляцией. Теперь ничто не помешает русским вывезти с Такэсимы во Владивосток всех пленных. И, в первую очередь, самого Сузуки. Но он даст русским насладиться его двойным позором!

Кантаро Сузуки сбежал вниз по склону к берегу и уже через несколько минут забирался по трапу на "Сетцу". Он прошел по накренившейся палубе в свою каюту, достал из тайника револьвер, приложил к виску и спустил курок.

Довольно уже поздним утром контр‑адмирал Старк вежливо постучался в каюту, предоставленную на флагманском броненосном крейсере "Россия" вице‑адмиралу Бахиреву. Накануне тот перенес в корабельном лазарете операцию на сломанной в бою руке и нуждался в отдыхе. Бахирев, впрочем, уже встал и предложил гостю выпить с ним коньяка. Старк дипломатично отказался, заявив, что предпочитает по утрам чай. Бахирев попросил рассказать, что произошло за время, пока он спал мертвым сном.

Старк, прежде всего, порадовал новостями, полученными по дальней радиосвязи. Все мировые телеграфные агентства сообщили о прибытии в Шанхай русской эскадры адмирала Колчака в составе трех дредноутов, трех легких крейсеров и восьми эсминцев. Как передавали, сосредоточенный в устье Янцзы китайский флот, предполагая, что прибывшая мощная эскадра могла быть только японской, готов был уже самозатопиться на речном фарватере. Когда же выяснилось, что это союзники, адмирал Са Чжэньбин выразил готовность предоставить адмиралу Колчаку любую гавань Поднебесной империи.





‑ Надо же! ‑ усмехнулся Бахирев. ‑ Что, Александра Васильвевича, наверное, как победителя уже чествуют?

‑ Китайский император уже наградил его орденом Двойного дракона. Ждут соответствующей награды и от государя‑императора. Петроградское телеграфное агентство объявило уже о полном уничтожении японского флота. Рейтер отдает должное военному гению Колчака, но называет, впрочем, его победу пирровой. По мнению англичан, наш и японский флот фактически уничтожили друг друга. Ну, а американцы, как всегда, острят: Русский флот, дескать, смертельно ранил своего тюремщика, но и сам истекает кровью. Но траур в Японии уже официально объявили.

‑ Как, кстати, этот японский адмирал? Как его, Сузуки... Умер?

‑ Нет, выжил. Пуля, как оказалось, вдоль черепа пошла. Я думаю, надо его японцам отдать с остальными их тяжелоранеными. А, вы не знаете... Санитарный транспорт японский пришел. "Мансё‑мару"

‑ Это "Маньчжурия" что ли наша, из артурской эскадры? Вот наглецы! Вернуть бы назад, да нельзя, раз под флагом Красного Креста... Ну, что же, пусть тяжелых раненых своих забирают. Наших‑то уже погрузили?

‑ Да, все кто с серьезными ранениями уже на "Свири". Японцев пленных грузим на "Томск". С разбитых кораблей часть разберем по крейсерам, часть возьмут "Байкал" и "Охотск".

‑ На "Петропавловске" надо часть команды оставить.

‑ Так точно! Каперанг Беренс, Михаил который, уже отобрал охотников.

‑ Как с "Измаилом"?

‑ Мастеровые с "Шилки" заканчивают неотложный ремонт. Пойдет во Владивосток своим ходом вместе с "Россией" и "Аскольдом". В случая чего, возьмем на буксир. На "Адмирале Лазареве" тоже вчерне повреждения исправили, вполне на одной турбине до Владивостока доберется. В общем, планирую завтра отправляться назад. Здесь, у Лианкура, пока не выясним, что с "Петропавловском" можно сделать, предлагаю оставить "Громобой" с "Варягом". Ну и "Шилку" для ремонта "Петропавловска" и трофеев.

‑ А если японцы появятся? У них еще из старых броненосцев "Сикисима" остался, "Фудзи", "Суво", который "Победа" бывший наш, да и старых броненосных крейсеров восемь штук. Против них "Громобою" с "Аскольдом" не выстоять...

‑ Во‑первых, Михаил Коронатович, японцы теперь навряд ли куда сунутся. Перехватят их в море "Бородино", "Кинбурн" и "Наварин", и не останется у японцев последних капитальных кораблей. Ну, а, во‑вторых, если всё же сунутся, против них будет три башни главного калибра "Петропавловска". Да еще, мастеровые с "Шилки" обещали несколько башен на "Сетцу" отремонтировать. Перетащим японский линкор так, чтобы он с нашим подходы на всех румбах перекрывал. Можно и береговые батареи устроить с легкими орудиями. С "Рюрика" тоже можно что‑то снять.

‑ Так это у вас настоящая крепость получается!

‑ Да, я думаю, что нам надо, как советовал Сайрес Смит из жюльверновского "Таинственного острова", считать себя не потерпевшими крушение, а теми, кто прибыл осваивать остров. Пока над ним Андреевский флаг ‑ это наша земля!