Страница 3 из 4
– Ты подумай, Клео, – сказала Садия, надевая куртку цвета бутылочного стекла. – Когда Бетти грозилась разделить вас, потому что вы постоянно ссорились, Давиде первым попросил ее не делать этого. Если бы он не хотел кататься с тобой, он бы использовал такую возможность, правда?
– Правильно, – вмешалась Анжелика. – И потом, Джаз все время обманывает, она ведь сказала, что Макс – ее парень, чтоб я отвернулась от него. Теперь-то уж мы хорошо ее знаем!
Клео улыбнулась:
– Может, будет лучше, если мы подумаем о фигурном катании, а не о Джаз и Давиде, согласны?
Анжелика с Садией тоже улыбнулись.
– Отличная идея, – продолжила Садия. – Потому что вы еще не знаете последних новостей…
Клео и Анжелика уставились на нее.
– Каких еще новостей?
В этот момент Садия раскрыла карты:
– Может быть, мы будем участвовать в шоу Кимеры Кастро…
Через некоторое время в кафе Паластеллы…
– Я рассказала вам это уже раз двести за последние десять минут, – фыркнув, сказала Садия и погрузила ложку в стаканчик с мороженым. Она выбрала два своих любимых вкуса – клубничное и сливочное с шоколадной крошкой. – Когда я пошла к автомату с водой, я услышала, как Бетти говорила с Кимерой по телефону. Она сказала в точности такие слова: «Значит, мы сможем подготовить отдельный номер с моими ребятами».
– А почему ты раньше нам это не сказала? – спросила Клео.
– Потому что уже начинался урок, к тому же в раздевалку пришла Джаз.
– Но я все-таки не поняла, – сказала Анжелика. – Эта Кимера Кастро уже здесь? Ты видела ее, Садия? И с чего вдруг мы будем участвовать в таком известном шоу, как «Звезды на льду», когда мы только недавно начали заниматься? И…
Бирра была талисманом команды. Она жила в гараже для снегоуборочной техники и гуляла на лужайке во дворе Паластеллы. Несколько месяцев назад Клео с Анжеликой нашли ее прямо на газоне у Ледового дворца, и с тех пор ученики Бетти ухаживали за ней. Иногда они брали ее домой на пару дней, но чаще всего это делала Джаз, которая, кажется, испытывала искренние чувства только к этой крольчихе.
– Ну же, Бетти, не томите нас, – вдруг взмолилась Клео. – Расскажите нам все о Кимере Кастро.
Бетти приложила указательный палец к губам и задумалась.
– Хм… Кимера Кастро… Ах, да! Мировая чемпионка по фигурному катанию на протяжении шести лет подряд, звезда шоу «Звезды на льду», владелица нескольких катков в Соединенных Штатах и у себя на родине, в Бразилии, моя хорошая подруга…
– Ну Бетти, – запротестовала Клео, шутливо топнув ногой под столом. – Это мы уже знаем, расскажите нам то, что мы хотим знать!
Бетти рассмеялась:
– А что вы хотели узнать?
– Правда, что она предложила нам поучаствовать в ее представлении? – спросила Анжелика.
– Нет, – ответила Бетти, покачав головой.
Девочки разочарованно переглянулись.
– Она мне не предлагала, – уточнила Бетти, улыбнувшись. – Но я ее об этом попросила.
Анжелика, Клео и Садия просияли.
– И?.. – нетерпеливо допытывалась Садия.
– И… да, мы решили поставить номер со всеми вами, даже с малышами из подготовительного класса и девочками-синхронистками.
– Значит, это правда! – воскликнула Анжелика, обняв подруг.
– А когда мы начнем тренироваться? – спросила Садия.
– Как только Кимера придет в себя после смены часовых поясов, – ответила Бетти. – Она несколько часов назад прилетела из Лос-Анджелеса.
2. Хорошая новость
Тем временем в мужской раздевалке Давиде и Макс тоже говорили о Кимере Кастро, но их разговор пошел по другому руслу…
– Видел, какая она красивая? – спросил Давиде, указывая на фото чемпионки во всю полосу в IceTeen, ежемесячном журнале о фигурном катании, который продавался во всех ледовых дворцах.
Макс взял в руки журнал.
– Ну да, такой, как она, сложно остаться незамеченной…
– Как же мне нравится цвет ее глаз, – снова заговорил Давиде.
– Ну, они зеленые, как у тебя, – подчеркнул Макс, присмотревшись к фото. – И как у Клео, – добавил он, выдержав паузу.
Давиде нахмурился, продолжив смотреть на страницу журнала, а потом покачал головой.
– Мне кажется, они голубые, – уточнил он. – Жду не дождусь, когда можно будет с ней познакомиться.
– Через два дня, друг, – сказал Макс, подняв два пальца. – Нужно подождать всего лишь два дня.
– А ты откуда знаешь?
– Еще одно преимущество того, что я наполовину американец, – ответил Макс, улыбнувшись. – Я езжу в Штаты навестить папу и бабушку, по крайней мере, два раза в год, и я знаю, сколько нужно времени, чтоб прийти в себя после трансатлантического перелета.
И действительно, два дня спустя на катке…
Бетти дождалась, пока все ребята собрались в центре катка, включая Клео, которая, как всегда, последней вошла в Ледовый дворец и, соответственно, последней вышла из раздевалки, переобувшись в коньки.
– Мой папа поздно вернулся с тренировки, – оправдывалась она, когда, запыхавшись, остановилась рядом с Бетти. – Он не смог привезти меня вовремя.
Клео была ужасно подавлена тем, что ее отец снова опоздал. Конечно, он был Мануэлем Цукко, центральным нападающим национальный команды, и, уж конечно, у него были занятия поважнее ее тренировок в Ледовом дворце.
Бетти бросила на нее укоризненный взгляд, но ее глаза улыбались. У нее было слишком хорошее настроение, чтоб сердиться, учитывая то, что она собиралась объявить.
Давиде тоже укоризненно посмотрел на нее, но его глаза не улыбались. Казалось, будто Клео специально опаздывала, и он был почти уверен, что это происходило оттого, что она его не уважала. К тому же ее оправдания просто смешны!
– С какой это тренировки? – шепнул он, испытующе посмотрев на нее.
Тем временем Бетти напоминала всем, что нужно заправить шнурки коньков за резинку спортивных штанов, потому что иначе есть риск упасть, если шнурок попадет под лезвие конька.
– Что-что? – Клео посмотрела на Давиде так, будто он поймал ее на месте преступления.
– Ты сказала, что твой отец задержался на тренировке, – настаивал он. – На какой тренировке?
– Я… – А теперь что? Ей совсем не хотелось, чтоб все вокруг знали, что ее отец – Мануэль Цукко. Потом все будут думать, что она этим хвалится, а ей это совсем не нравилось. Особенно в отношении Давиде.
Клео посмотрела на Садию и Анжелику в поисках нужного решения. Они единственные знали ее секрет. Но они обе вытаращили глаза и растерянно покачали головой.
– Я хотела сказать, что он задержался и слишком поздно привез меня на тренировку, – ответила она, опустив глаза. – Как только мне починят велосипед, я снова буду пунктуальной.
– Мы этого очень ждем, – отрезала Бетти. Все дружно рассмеялись, и Клео вздохнула с облегчением – на этот раз пронесло. – Ну а теперь я расскажу вам новости, – продолжила тренер.
– Какие новости? – в унисон спросили ее ученики.
– На самом деле у меня их две, – с таинственным видом уточнила она. – Одна плохая и одна хорошая. С какой начинать?
– Конечно, сначала плохая, а потом хорошая, – первым ответил ей Давиде.
– Плохая новость – это чоктау, – сказала Бетти, застав их врасплох. Конечно, все были удивлены, включая Жасмин, которая всегда стремилась продемонстрировать, что она лучшая в классе.
– Уо-что? – спросила Садия.
– Чоктау – племя коренных жителей США, так же как и моухок, – вмешался Макс. – Я проходил это, когда жил в Нью-Джерси. Так что, по логике, раз моухок – один из шагов в фигурном катании, чоктау, наверное, тоже шаг.
– Именно! – сказала Бетти, подмигнув ему. – Как обычно, отдельное тебе спасибо за отличное английское произношение, Макс. Но, чтоб упростить это для нас, мы будем произносить моухок как моак, а чоктау – чотто, согласны?