Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 67



— И вы, милорд, — добавила Иса. Она сидела, наблюдая за ним и делая заинтересованный вид, хотя хвастовство главы Совета вызывало в ней смертельную скуку. Маркла тоже была тут и тоже слушала, но, казалось, молодой женщине действительно было интересно заново переживать события турнира — уже в рассказе Ройанса.

— Ну да, если возникнет необходимость — я знаю, с какой стороны взяться за меч, — сказал он, страшно довольный собой. — Я и вправду был бы рад попробовать свои силы в настоящем бою! Только бы противника мне другого, получше Уиттерна. Пусть он и добрый мой друг, все же он уже не тот, да и в молодости я в два счета с ним разделывался.

— Вы прекрасно показали себя. Я рада, что все вышли из состязания целыми и невредимыми.

Ройанс остановился и, нахмурившись, посмотрел в огонь.

— Да, положение было весьма опасным из-за этого мага или колдуньи, или кто там он или она есть. Очень щекотливое положение. Даже когда заклятие действовало, я понимал, что на самом-то деле нет у меня настоящей вражды ни к Джакару, ни к Гаттору. И все равно ничего не мог с собой поделать. Что это на вас нашло, как вас угораздило взять на службу такую личность? О чем вы только думали?

Иса ощутила холодок, пробежавший по спине, несмотря на тяжелый зеленый бархат платья.

— Я сделала это ради блага страны, милорд Ройанс, — ответила она, — как и все, что я когда-либо делала. — Она показала руки с четырьмя Великими Кольцами. — Всю свою жизнь я посвятила благу и безопасности Рендела, даже когда опасности громоздились одна на другую. И уж тебе ли этого не знать.

— Я знаю, — ответил Ройанс — Конечно так. Я знаю, что вы всю себя отдаете благу страны. Но мне кажется, что вы слишком уж доверились этому…

— Хотите еще горячего вина? — торопливо вмешалась Маркла. — И расскажите нам побольше о ваших подвигах. — Она наклонилась, чтобы налить вина лорду, и по комнате разнесся нежный аромат ее духов. — Мы ведь просто женщины и в тонкостях поединка мало что понимаем.

— Я думал, что вы успели многое узнать, будучи таким близким другом Харуза. Наверняка вам часто доводилось наблюдать за обучением молодых воинов. Жаль, что я не предоставил два приза. Но Горин честно завоевал кубок. Надеюсь, Харуз не очень расстроен?

— Конечно, он предпочел бы победить, но на Горина обиды не держит. Он признает его превосходство и преклоняется перед великим искусством Горина.

— Харуз — благородный человек, — сказала Иса, — и это кое о чем мне напомнило. Давайте-ка обсудим это дело, милорд Ройанс, раз уж мы тут втроем, ибо мне нужен твой совет. А потом, если пожелаешь, можешь рассказать нам еще о турнире.

— Конечно, ваше величество, — сказал Роайнс. Он пододвинул к себе кресло и снова стал главой Совета, а не просто старым воином, жаждущим еще одной битвы. — И в чем же вы ждете моего совета?

— В деле женитьбы графа Харуза. — Иса услышала, как затаила дыхание Маркла. Думаю, пора бы ему жениться и зачать наследников. В будущем, судя по всему, нас ждет великая борьба, и я не хочу, чтобы эта ветвь его рода прервалась.



«А заодно, — подумала она, — Маркла окажется перед мной в еще большем долгу. В последнее время эта дамочка стала уж больно независимой». Но ведь Маркла могла быть куда более полезной королеве в самых насущных делах.

— Будем откровенны, — сказал Ройанс. Пламя бросило красноватый отблеск на его седую голову. — Мальчику самое время не просто жениться и завести детей, но еще и давно пора уладить отношения с леди Марклой. Вопрос в том, захочет ли он?

— Захочет, если вы на него надавите, — сказала Иса.

— А леди? Что скажете вы, Маркла?

— Я давно уже хочу, чтобы Харуз стал моим мужем. Но мне казалось, что просто не время поднимать этот вопрос. — Маркла залилась краской. Иса не верила глазам своим — ее королева шпионов, женщина, которая знала жизнь куда лучше, чем любой придворный мог бы представить, покраснела!

— Я не знаю, когда грянет беда с севера, — сказал Роайнс, — да и будет ли это вообще. Никаких знамений нет, одни слухи. Но я не вижу причины, чтобы вы с Харузом оставались невенчанными, поскольку все видят, как вы прекрасно подходите друг другу. Да, между вами есть родство, но достаточно дальнее, так что вряд ли это может помешать вам стать мужем и женой. Не понимаю, что так долго удерживало его, разве что, как и многие мужчины, он не считал женитьбу достаточно важным делом. — Он встал, поклонился Маркле и взял свой плащ. — Я иду к Харузу, чтобы поторопить его с предложением. А вы можете заняться подготовкой к свадьбе.

С этими словами он откланялся. Исе пришлось успокаивать Марклу, которая рыдала от счастья и клялась в вечной верности, хотя больше всего королеве хотелось сейчас остаться наедине с собой. Сейчас, когда брак Марк и Харуза можно считать уже устроенным, надо было сделать еще одно важное дело, которое она слишком долго откладывала из-за повседневной суеты.

Выставив высокородных гостей из своих комнат, вдовствующая королева Иса пошла к маленькой потайной двери. Она поднялась по лестнице в башню, где всегда находила уединение для размышлений или занятий магией.

Она вошла в комнату, заперла за собой дверь и осмотрелась. Четыре больших окна выходили на восток, запад, север и юг. Сейчас вместо прозрачных занавесей окна были закрыты тяжелыми шерстяными шторами. Давным-давно, в юности, когда Иса еще не увлеклась тайными искусствами, в окнах, даже во время перестройки замка, стояли цветные витражи, открывавшиеся наружу. До того как несвоевременный холод стиснул Рендел в своих ледяных пальцах, эти окна почти всегда были распахнуты настежь, и здесь было самое лучшее место, чтобы подышать приятным вечерним ветерком. Сейчас Иса радовалась, что тут почти совсем не дуло.

Большое кресло, вырезанное из кроваво-красного дерева такой твердости, что для работы с ним требовались очень острые инструменты и большая сила, стояло в середине круглой комнаты, а перед ним был круглый стол из такого же дерева. На столе лежала магическая книга.

Старая королева высекла искру, разожгла приготовленную загодя жаровню и подошла к гораздо более маленьким стулу и столу, не столь украшенным резьбой, как большие. Там она сняла свой чепец и смыла пудру — все, что ей требовалось с тех пор, как она вернула себе красоту молодости. Для лучшего действия магии требовалось, чтобы на ней было как можно меньше косметики и украшений. По привычке Иса зажгла свечу и поставила ее рядом с зеркалом, любуясь на свое отражение. Теперь в ее волосах не было ни единой серебряной нити. Они блистали медью, соперничая цветом с красным деревом кресла. Когда Иса вытащила шпильки, кудри рассыпались по плечам яркими блестящими волнами. На миг ей показалось, что весь свет мира сосредоточился в этой высокой комнате замка Ренделшам, чтобы отразиться в ее волосах.

Вдовствующая королева старалась не думать о Флавьель, бывшем Флавиане, которого она взяла на службу, о заговоре, в котором колдунья почти преуспела. Иса рассказывала ему — ей — обо всем. Даже о выкидыше у Ясенки, когда та потеряла ребенка Оберна. Теперь она понимала, что ее просто использовали в качестве источника сведений, важных и не очень. И если бы не этот простофиля Рохан и его такое своевременное выступление против Флавьель, кто знает, чем бы все кончилось? Иса понимала, что должна быть благодарна Рохану, но приязни в себе вызвать не могла. Опять, как часто бывало, когда она думала о нем, в голове у нее закрутилась какая-то смутная мысль, но какая? Иса никак не могла ее поймать.

Ладно Флавьель убралась, и Иса понимала что теперь ей надо восстановить власть в королевстве и свою собственную силу, чтобы ее планы не пошли прахом. Четыре Кольца сверкнули в пламени свечи. Старая королева постаралась убедить себя в том, что то движение, которое она ощутила когда колдунья была разоблачена, а король Перес заявил о своей власти, было всего лишь плодом ее воображения. Кольца крепко сидели на ее пальцах, и тут они и останутся. Она уж позаботится об этом.