Страница 92 из 103
— И ты веришь в эту историю? — насмешливо спрашиваю я.
— Фоулсон верит.
— Уверена, Нелл Хокинс могла бы рассказать тебе кое-что совсем другое, — продолжаю убеждать его я. — Разве ты не видишь? Она — Цирцея! Она убила тех девушек, Картик! Она убила мою мать и твоего брата! Я не позволю ей сделать то же самое со мной!
— Джемма, ты ошибаешься.
Картик попал под ее влияние. Я больше не могу доверять ему.
В комнату входит мисс Мак-Клити. Ее длинный зеленый плащ метет подолом по полу.
— Все это затянулось уж слишком надолго, мисс Дойл. Вы возьмете меня с собой в сферы, и я помогу вам найти Храм. А потом мы свяжем магию и восстановим Орден.
Откуда-то сверху раздается гулкий, низкий голос:
— С доступом в сферы магия будет наконец дарована Ракшана.
В свете свечей я вижу только маски, скрывающие лица.
— Да, разумеется, — говорит мисс Мак-Клити.
— Я все знаю о вас, — говорю я. — Я написала в школу Святой Виктории. Я знаю, что вы сделали с Нелл Хокинс и с другими девушками до нее.
— Вы ничего не знаете, мисс Дойл. Вам только кажется, что вы знаете, и как раз в этом и заключается проблема.
— Мне известно, что миссис Найтуинг — ваша сестра, — победоносно заявляю я.
Мисс Мак-Клити выглядит удивленной.
— Лилиан — моя лучшая подруга. А сестер у меня нет.
— Вы лжете, — говорю я.
Над нами снова звучит низкий голос:
— Довольно! Пора!
— Я не возьму вас с собой! — кричу я никому и всем сразу.
Фоулсон грубо хватает меня за руку.
— Вы меня утомили вашими играми, мисс Дойл. Они уже стоили нам дорого, мы потеряли слишком много времени.
— Вы не можете заставить меня сделать это, — говорю я.
— Вот как?
Вмешивается мисс Мак-Клити:
— Мистер Фоулсон! Позвольте мне поговорить с девушкой, будьте любезны.
Она отводит меня в сторону. И говорит едва слышным шепотом:
— Не тревожьтесь, дорогая. Я совершенно не намерена позволять Ракшана соваться в сферы. Я лишь успокаиваю их обещаниями.
— То есть после того, как они вам помогут, вы их просто отбросите?
— Не стоит так беспокоиться из-за этого. Они намерены завладеть сферами исключительно для себя. Что они говорили вам, какими словами вы должны связать магию?
— «Я связываю магию именем Восточной звезды…»
Мисс Мак-Клити улыбается.
— Этими словами вы передадите им силу Храма.
— Да почему я должна вам верить? Картик говорил мне…
— Картик? — Она презрительно фыркает. — Ох, умоляю, а он сказал вам, какое задание получил?
— Помочь мне найти Храм.
— Мисс Дойл, вы как-то уж слишком доверчивы. Да, его задача — помочь вам найти Храм, чтобы Ракшана могли захватить его. А как только они обретут эту силу, как вы думаете, вы будете им еще зачем-то нужны?
— Что вы хотите этим сказать?
— Потом вы станете не чем иным, как источником раздражения. Помехой. И это приводит нас к истинному заданию Картика: убить вас.
Комната как будто сжимается вокруг меня. Я не в силах вздохнуть.
— Вы лжете…
— Вот как? А почему бы вам не спросить его самого? Ох, конечно, я не предполагаю, что он скажет вам правду. Но понаблюдайте за ним… загляните ему в глаза. Они не солгут.
«Не забудь о своей задаче, новичок…»
Неужели все было ложью? Слышала ли я хоть слово правды?
— Теперь вы видите, дорогая, что мы в конце концов оказываемся нужны друг другу.
Мне так горько, что у меня даже слез нет. Вся моя кровь переполнена ненавистью.
— Это мы еще посмотрим.
Мисс Мак-Клити улыбается, напоминая мне змия-искусителя.
— Вы обладаете необычайным даром, Джемма. И с моей помощью вы многому научитесь. Но прежде всего не забывайте, вы должны связать магию именем Ордена. Я двадцать лет ждала этого.
Да скорее я сдохну.
— Я должна знать правду, — говорю я.
Мисс Мак-Клити кивает.
— Отлично. Фоулсон! — зовет она.
Фоулсон входит вместе с Картиком. На галерее над нами собираются люди. Слышатся мягкие звуки осторожных шагов. Потом все замирает, и только свечи продолжают мигать.
— Картик, — начинаю я, и мой голос отдается от стен. Комната куда меньше, чем мне казалось. — Что приказали тебе сделать Ракшана? Кроме того, чтобы помочь мне отыскать Храм. Каково твое другое задание?
— Дру… другое? — переспрашивает он, запинаясь.
— Да. После того, как я найду Храм. Что ты должен сделать потом?
Я никогда прежде ни на кого не смотрела вот так, с яростью, способной убить. И я никогда не видела Картика настолько испуганным.
Он судорожно сглатывает и смотрит вверх, на безликих мужчин в тени галереи.
— Поосторожнее, брат, — шепчет Фоулсон.
— Я должен помочь тебе найти Храм, — говорит Картик. — Только и всего.
Но он не смотрит мне в глаза, и теперь я знаю. Я знаю, что он лжет. Я знаю, что ему приказано убить меня.
— Лжец, — тихо говорю я. — Ну что ж, я готова!
— Отлично, — говорит мисс Мак-Клити.
Я сжимаю сильную руку мисс Мак-Клити и закрываю глаза.
«Это же так легко — упасть в обморок! Женщины постоянно так делают. Они просто закрывают глаза и хлопаются на пол!»
— О-ох!
Со стоном я валюсь с ног. Я далеко не так грациозна, как моя подруга Энн. Я падаю вперед, согнувшись, так что мои руки оказываются в нескольких дюймах от моих же ботинок. Я нащупываю рукоятку с изображением бога Мегх Самбара. Если мне когда-то и была нужна защита от врагов, так это сейчас.
— Что еще? — вздыхает Фоулсон.
— Она притворяется, — говорит мисс Мак-Клити, пиная меня. Я не шевелюсь. — Говорю вам, это просто хитрость.
— Подними ее! — звучит сверху сильный голос.
Картик подхватывает меня на руки, поднимает, несет к двери, и та открывается перед нами.
— Принесите нюхательные соли, — приказывает Фоулсон.
— Она блефует! — резко бросает мисс Мак-Клити. — Не верьте ей!
Я чуть заметно приоткрываю глаза и сквозь узкие щелки между веками смотрю, куда несет меня Картик. Мы в полутемном холле. Откуда-то сверху доносится мужской смех, приглушенные голоса. Здесь есть выход наружу?
Я крепко сжимаю в пальцах свой тотем. Оттолкнув Картика, я взмахиваю кинжалом, угрожая любому, кто посмеет приблизиться ко мне.
— Вам не выйти отсюда, — говорит Фоулсон. — Вы не знаете, какая дверь ведет наружу.
Он прав. Я в ловушке. Фоулсон и Джексон подходят ближе. Мисс Мак-Клити стоит поодаль, ожидая, с таким видом, словно с удовольствием съела бы меня на ужин.
— Довольно глупить, мисс Дойл. Я вам не враг.
За которой из дверей — выход? Картик. Я бросаю взгляд на него. Одно мгновение он колеблется. Потом его глаза указывают на дверь слева от меня. Он едва заметно кивает, и я понимаю, что он предает своих братьев Ракшана и показывает мне путь к спасению.
— Эй, парень, а ты что там делаешь? — кричит Джексон.
Этого достаточно, чтобы остальные отвлеклись на долю секунды и я смогла рвануться к двери. Картик следует за мной. Он резким толчком захлопывает за нами дверь.
— Джемма! Скорее… кинжал! Сюда, под щеколду!
Я сую лезвие под железку, запирающую дверь, с силой нажимаю. Я слышу, как по другую сторону братишки кричат и колотят в филенку. Задвижка не удержит их надолго; я могу только надеяться, что нам хватит времени убежать подальше.
— Сюда, — говорит Картик.
Мы выбегаем на темную улицу. Снежинки смешиваются с черным туманом, слегка освещенным газовыми фонарями, мы видим всего на несколько шагов перед собой. Но на улице есть люди. А я узнаю место. Мы недалеко от площади Пэлл-Мэлл и самых дорогих мужских клубов Лондона. Так вот почему я слышала мужские голоса!
— Беги, я их задержу, — задыхаясь, говорит Картик.
— Погоди! Картик! Ты ведь не можешь туда вернуться, — говорю я. — Тебе уже нельзя туда возвращаться.
Картик приподнимается на носках, его ноги дергаются, он разрывается между желанием остаться здесь — и поспешить обратно, как спешит к матери ребенок, чтобы сказать: «Я так ужасно виноват, я такого натворил, пожалуйста, прости меня!» Но Ракшана не из тех, кто прощает. И Картик только теперь осознает, что значит для него этот побег. Помогая мне, он навсегда отказался от шанса присоединиться к братству в качестве полноправного члена. Он остался без покровителей, он остался без дома. Он так же одинок, как и я.