Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 83

Имел ли извод XVII иные источники, кроме Троицкого извода «Хожения»? Некоторые основания для такого предположения как будто дают отдельные чтения Сухановского извода. Так, в обоих его списках третье

2(5Ср.: У ханов Г. П. Синтаксис «Хожения за три моря», с. 7; Хожение за гри моря. 2-е пзц., с. 136—138 и 173; Клибанов А. И. Реформационпые движения в России..., с. 373—378.

27Хожение за три моря (изд. 1948 г.), с. 133.

28Это чтение Сухановского извода может также объясняться не исправленызм текста, а тем, что эта редакция восходит к протографу Троицкого извода, где слова «всея Руси» были расположены на более соответствующем месте.

море, пройденное Никитиным, именуется «морем Чермным» (С, л. 411 об.)’, так же как в Архивском списке Летописного извода (А, л. 393 об.) и в отличие от Эттерова списка того же извода и Троицкого списка. В Суханов- ском списке, так же как в Эттеровом списке, читается «тверскаго Геннадия» (С, л. 411), хотя в списке Ундольского того же извода (У, л. 300 об.), как и в Троицком (Т, л. 369), читается (сразу и о князе и о владыке) «Тверских». В списке У Сухановского извода, как и в Троицком, мы читаем о «добром обилии» в «Гурзынской» (Грузинской) земле (У, л. 313 об.; ср. Т, л. 386); в Сухановском списке и Летописном изводе (С, л. 418 и Л, л. 453 об.) — «в Гурмызской земле». Наконец, некоторые чтения извода XVII в. могут показаться более удачными, чем чтения всех остальных текстов, — например, отмеченное уже К. Н. Сербиной место об «оленьих пупах» (С, л. 417 об.; ср. Т, л. 312, Л, л. 452). 29

Однако все эти наблюдения не представляются нам достаточными для того, чтобы говорить о наличии у составителя извода XVII в. других текстов «Хожения» кроме Троицкого извода. Ни одно из приведенных чтений в списке XVII в. не свидетельствует о влиянии на Сухановский извод протографа «Хожения» или Летописного извода, — все они могли быть делом рук переписчиков, следствием их догадливости, способности исправить текст по смыслу или, наоборот, результатом описок: недаром в ряде приведенных нами примеров чтения двух списков извода XVII в. (С и У) оказываются различными; в целом же извод XVII в. настолько близок к Троицкому (даже в явных описках), что его необходимо выводить именно из Троицкого извода.

Сухановский извод дошел до нас внутри хронографической компиляции, состав которой был разобран А. Н. Насоновым и Б. М. Клоссом. В основе этой компиляции (состоящей из хронографической и летописной части) лежит Хронограф редакции 1617 г. и Троицкая редакция Никоновской летописи 30-х годов XVII в.; в качестве дополнительных источников привлечены Степенная книга, Казанская история и др. В списке С изложение доведено до 7129 (1621) г. (о строительстве в Троицком монастыре). Список У отличается от С прежде всего тем, что первую часть его занимает фрагмент Софийской I летописи младшего извода; совпадение с С начинается с 6811 (1306) г. и кончается известием 7090 (1582) г. о смерти царевича Ивана Ивановича. Цепь троицких записей в обоих списках компиляции дает основание предполагать, что она происходит из Троице-Сергиева монастыря; составлялась она не ранее 1623 г., скорее всего в 30-х—40-х годах XVII в. 30«Хожение» помещено здесь не под 1475, а под 1461 г., что лишний раз свидетельствует о независимости Сухановского извода от Летописного.

Текст «Хожения за три моря» подготовлен для настоящего издания М. Д. Каган-Тарковской. Летописный извод публикуется по Эттерову

29Хожение за три моря (изд. 1948 г.), с. 134.





30Н а с о н о в А. Н. Летописные памятники хранилищ Москвы. — Проблемы источниковедения, т. IV. М., 1955, с. 265; К л о с с Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI—XVII вв., с. 274—278.

Схема происхождения списков «Хожения за три моря Афанасия Никитина». Лигэри на схеме обозначают наименования списков: А— Архивский список Софийской II летописи; В— Воскресенский список Софийской II летописи; Л— Эттеров список Львовской летописи; м— список ГБЛ, ф. 178, № 3271; Т— Троицкий (Ермолинский) список; С— Сухановский список; У— список Ундольского.

списку Львовской летописи (обозначено в Разночтениях — Л)с разночтениями по Архивскому (в Разночтениях — А)и Воскресенскому (В)спискам Софийской II летописи. В отличие от издания 1958 г. текст «Хожения» в «Сказаниях» И. П. Сахарова 1849 г. не привлекается в разночтениях к данному изводу, так как недостаточно ясно устанавливается то, что именно взято в издании Сахаровым из его рукописи, а что — из других источников. Троицкий (Ермолинский) извод публикуется по Троицкому списку (Т)с разночтениями по Музейному списку ( М). Су- хановский извод издается по Сухановскому списку (С)с разночтениями по списку Ундольского (У).

Разночтения между списками, входящими в состав Летописного, Троицкого и Сухаповского изводов, обозначаются в тексте и текстологических примечаниях буквами, комментарии обозначаются (в Летописном и Троицком изводах и в переводе) цифровыми ссылками. Выражения иноязычного происхождения, записанные в «Хожении» русскими буквами, разделены на слова в соответствии с их написанием на восточных языках, но их орфография (как и орфография русских слов) соответствует рукописным оригиналам.

Перевод (древнерусский текст переведен Л. С. Семеновым, восточные тексты — А. Д. Желтяковым) сделан по Летописному изводу с учетом тех чтепий Троицкого извода, которые могут быть возведены к общему протографу. Комментарии составлены Л. С. Семеновым при участии А. Д. Желтякова (восточные тексты) и Я. С. Лурье (древнерусские реалии); комментируется текст Летописного и Троицкого изводов; в тех случаях, когда какие-либо фрагменты отсутствуют в том или ином из этих изводов, цифровые ссылки на соответствующий комментарий даются только в одном изводе. К Комментариям примыкает «Таблица композиции „Хожения за три моря“» (Я. С. Лурье).

РАЗНОЧТЕНИЯ ЛЕТОПИСНЫЙ ИЗВОД

л. 441 об. а Атферитина. вь Ндѣи. л. 442. аА доб.с. да. в В здесь текст обрывается. Т ~^Л написано над строкой. еИ Ж Аморя. 3 АИндийское. И Адория. К АЧерьмное. Л АСтебельская. М ~ Н Асвятаго Спаса. °АТферьскаго. °' ПА нет.л. 442 об. а Аоттолѣ. 6 АОлек- сандру. В Аграмотаю. В ~ Г Акнязя великаго. ДА еси. е АИвану. Ж ~ 3 Л еставка на поле. И АИоана. К Акречетов. Jl A90. М Адали. а А нет. °Асказала. и ~ &А нет. С АХазтарокань. л 443. а АХазтарокань. 6 АБу- гинѣ. В Ататароновъ. Г Арухледь. д/1 язю. е Аменшое. Ж Ачетыря. 3 Адесять. И А6. К Амори. Л АТархы. л. 443 об. аД Асамбѣгу. б АТархы. В АОсапбѣгъ. Т Испр., Лваршибегу; Арвашибегу. ДА нет. е А нет. Ж А доб.мое. 3 ЛА лакуна, читается в Троицком изводе,л. 444. а АИндийское. б Адний. В АКоанбаату. Г АКанбата. ДА Чювиля. е Аголовы. Ж Ародят. л. 444 об. аА и б Апоропки. в Г Апошли есмя сухом. ДА дни. е Адни. Ж Аиндийский. 3 Аиндийски. ИА меликътучара. К Асидить. Л Аи 20-ти. М А доб. добрых. л. 445. а Аосподарыни. б_вА нет. Г Аоспо- дарыни д Испр. по А; Лторткы. е-жД часть текста вытерта, читаетсясерменинъ л. 445. об. а ~ б А нет. вАмене. г/1 христиане. ДЛ Индийскую. е_жА много всего 3 Атовару. в Испр., Л А кафарыни. Н Ани. л. 446. а АКулонкеря. 6 Аграды. В АБедери. Г Атовара. ДА весь. е Л переправлено навѣдмы. Ж_3А дописано на нижнем полеи бояря все хурустанци. ИА доб.съ. л. 446 об. а бА тысящь коней. а А20-ти. ВГ Аво Индус- таньской. ДА доб.празникъ. е Асидить. Ж ' 3 Аеа хощет. И Аогнь. 1< ~ Л Л написано на нижнем поле. М-1М есть у них. °А добих. П Азаимает. Р ~ С Аесть у них свой. л. 447. а Аво. 6 А написано под титлом. в Испр. по А; Лказы. Т Испр., Лпохвалы; Апохвала. Л Апразнуют. е Апразнуют. Ж Амѣсяци. 3А доб.у них. И А20-ти. к Испр., Лтысят; Атысяч. Л А10-ти. М Апышна. Я А20-ти. °А50 000. л. 447 об. а ~®Л дописано на верхнем поле А дописано на нижнем поле другим почерком. В АСултановѣ Г Асидить. д Испр. по А; ЛДебер. е ЛА лакуна, читается в Троицком изводе. Ж А доб.весь. 3 Анаго. и Испр., Л Ане бреются. К_ЛЛ всѣ волосы на себѣ, л. 448. а А на полях.л. 448 об. а~ бЛ правою рукою. В Аини. Г-ДА написано на полях. е Ачернеческы. ж Испр., Л АКока. л. 449. аА индѣйски. 6 Испр., Л Аперси. В Аачьчѣ. г Испр., Л Акакомъ. ДА Индѣе.