Страница 12 из 25
Недалеко от дворца падишаха жила старая женщина, у которой был сын по имени Бу-Али. Во всем мире никто не мог сравниться с ним мудростью. Он читал много книг и помнил все, что написано в них. Однажды Бу-Али сказал матери: «Знаешь, матушка, жених, который нужен дочери падишаха, это — я. Отправляйся во дворец и сватай за меня его дочь».
Мать отправилась к падишаху. Тот призвал к себе дочь и спросил ее: «Что ты ответишь сыну этой женщины?» Девушка сказала: «Пусть ее сын явится сюда, и мы посмотрим, что он знает!»
Женщина пошла и привела сына. Девушка обратилась к Бу-Али: «Говорят, ты превосходишь своими знаниями всех людей в мире?» — «Нет, — ответил юноша. — Мир велик, найдется человек, который знает больше меня!» Девушка сказала: «Мне сообщили, что ты собрал в своей памяти знания всех людей. Правда ли это?» — «Нет, — возразил Бу-Али. — Я не могу знать все, что известно людям. На свете есть мудрецы, которые знают больше меня». Девушка спросила: «Говорят, ты знаешь то, чего никто не знает?» — «Я знаю только то, что я ничего не знаю!» — ответил юноша.
Пришел падишах и спросил свою дочку: «Мудр ли этот юноша?» — «Да! — ответила дочь. — Он дал мудрые ответы на все мои вопросы». Падишах подумал и сказал: «Если этот юноша и вправду мудрец, пусть найдет диво, которого нет в мире, и расскажет мне о нем».
Вернувшись домой, Бу-Али попросил мать: «Матушка, приготовь мне ячменных лепешек и кувшин воды. Я отправляюсь на поиски дива, которого нет в мире». — «Но ведь ты сам признаешь, что будешь искать то, чего нет!» — заметила мать. «Нет для тех, кто не может это найти. А я знаю: диво это имеет образ человека. Человека, который постиг науки».
Выйдя из города, Бу-Али повстречал старика. Тот сказал ему: «Вернись домой, юноша, не утруждай себя зря!» Бу-Али ответил: «Мудрый человек никогда не пускается в путь зря, но если уж отправится, то не поворачивает назад, а идет, пока не достигнет цели».
Добрался Бу-Али до подножия Памира, осмотрелся и увидел пещеру. У входа в нее сидело громадное косматое чудище. Это и было диво, которого нет в мире. «О Бу-Али! — захохотало чудище. — Ты решил, что стал мудрецом, и захотел узнать от меня то, чего не смог постичь сам. Знай же, что науки — это бескрайнее море, а ты из этого моря еще и глотка не испил». Великан схватил Бу-Али за ухо, заткнул за пояс и унес в пещеру. Притащив его к своей дочери, он сказал: «Этот человек пришел за мной. Брось его в яму и стереги!» Марджана, так звали дочь великана, бросила Бу-Али в пересохший колодец. Каждый день она спускала ему туда на веревке хлеб и воду.
Однажды Бу-Али сказал ей: «О Марджана! Мне очень тоскливо здесь. Прошу тебя, дай мне саз, чтобы я мог играть на нем и петь песни». Марджана очень любила музыку. Она принесла ему саз, и Бу-Али, когда отца девушки не было дома, играл на сазе и пел песни. А Марджана слушала. И так хорошо он играл и пел, что она влюбилась в юношу. А влюбившись, предложила освободить его из темницы. Но Бу-Али не согласился: «Если ты меня выпустишь, твой отец сразу узнает об этом, устремится за мной быстрее ветра и молнии. Ты лучше помоги мне стать мудрым и помериться знаниями с твоим отцом». — «Хорошо! — ответила девушка. — Я принесу книгу отца, читай и запоминай, что там написано!»
И стал Бу-Али читать, а потом попросил у Марджаны бумагу и переписал книгу. Как-то рано утром, когда отец Марджаны ушел в степь, Бу-Али обернулся голубем и вылетел из пещеры. Заметило чудище в небе голубя и догадалось, что это — Бу-Али. Вернулось домой, и оказалось, что так и есть: колодец пуст! «Скверная девчонка! — закричал на дочь великан. — Ты полюбила Бу-Али и выдала ему все, что я знаю!»
Превратился великан-отец в сокола. Сокол полетел за голубем. Голубь же бросился во дворец падишаха и спрятался в складках платья его дочери. Тогда сокол принял облик дервиша, взял такого же голубя и пришел во дворец. «Сюда залетела голубка моего голубя, верните мне ее». Дочь падишаха не успела ничего сказать, как Бу-Али превратился в горсть проса и рассыпался у ее ног. Дервиш обернулся петухом и стал клевать просо. Но одно зернышко, оказавшееся под каблуком принцессы, выкатилось, превратилось в красного волка, и волк моментально загрыз петуха. Теперь и взаправду великан стал «дивом, которого нет в мире».
Бу-Али принял свой облик. Доложили о нем падишаху. Тот выслушал рассказ Бу-Али и соединил его руку с рукой своей дочери. «Чего ты еще хочешь?» — спросил падишах. «Кроме книг, ничего», — ответил Бу-Али. И падишах вместо золота, драгоценностей, жемчугов и ковров отдал в приданое своей дочери самое драгоценное — все свои книги.
Сказку, как оказалось, слушали не только дети, но и женщины, жившие в большом доме, который принадлежал, как догадалась Ольга, самому Хабибулле. Слушала и «надзирательница». Она, как только сказка закончилась, подошла к Ольге и молча потянула ее за собой. На веранде она взяла два кувшина, один из них дала Ольге, и они отправились за водой.
У горного ручья собрались несколько женщин в паранджах.
— Аллах акбар! — приветствовала их спутница Ольги.
Ей ответил нестройный хор.
На обратном пути им встретился Хабибулла с телохранителями. Он пристально посмотрел на Ольгу.
Ей стало не по себе. Руки, державшие кувшин, напряглись. Усилием воли она заставила себя казаться спокойной и гордо прошла мимо.
Вертолет вывез Скифа и тела погибших. Прибыв в часть, Скиф направился к полковнику Павлову. Тот уже знал, что произошло, и предвидел, чего хочет от него капитан. Выслушав его, полковник сказал:
— Ты — опытный командир и должен понять, что даже если мы сейчас подключим афганцев, то ничего сделать не сможем. За перевалом в горах и днем-то, как в джунглях. А ночью? Где и как искать? Риск слишком велик — группа погибнет.
— Где и как искать — это мои проблемы, — ответил Скиф.
— В одиночку ты ничего не сумеешь сделать! — отрезал полковник.
Скиф подошел к карте и карандашом нарисовал на ней кружок.
— Вот здесь, в долине Отчаяния, нужно высадить десант и по возможности перебросить сюда технику. Перерезав моджахедам самый короткий путь к Фальзагерскому хребту, мы выиграем время. Если мы не сделаем этого сейчас, утром будет поздно.
— Опять ты за свое! — устало отмахнулся полковник. — Повторяю: это огромный риск. И где столько людей взять? Кроме Хабибуллы в округе полно других банд. По-твоему, можно бросить на произвол судьбы все гражданское население? А ты не подумал, что душманы, может быть, именно на это и рассчитывают?..
Скиф, пристально посмотрев на полковника, сказал жестко:
— Я обо всем подумал! — Он повернулся и вышел из кабинета.
Полковник хотел было позвонить непосредственному начальнику капитана Скворцова, но передумал.
— Чепуха, — решил он. — Не пойдет же он в одиночку пешком в горы, тем более скоро начнет темнеть!..
Но Скиф и не собирался идти в горы пешком. Он прямым ходом направился к вертолетной площадке, но, не дойдя до нее, свернул в сторону оружейного склада.
Пожилой капитан, начальник склада, встретил Скифа сочувственным рукопожатием, помолчав немного, спросил:
— Не будешь против, если я достану бутылочку?
— Не буду. Тащи!
Капитан обрадованно побежал к тайнику, где хранил свой неприкосновенный запас. Скиф мгновенно вскрыл ящики с гранатами и, схватив объемистую сумку начальника склада, набил ее доверху. Затем пополнил свой запас из ящика с автоматными патронами. Закрыв ящики, он не стал дожидаться возвращения начальника склада.
На вертолетной площадке афганские летчики под руководством советских инструкторов осваивали новую технику. Один из инструкторов, увидев Скифа с объемистой сумкой в руке, с удивлением спросил:
— Привет, Скиф! Ты не заблудился?
— Привет, орлы! — помахал капитан свободной рукой.
Скиф заметил, что за штурвалом одного из вертолетов с работающим двигателем сидит афганец Хабиб. Капитан не спеша подошел к машине, залез в открытую дверь и обратился к афганцу на его родном пушту: