Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 170 из 172



Он быстро огляделся, и Джейку не нужно было быть телепатом, чтобы прочесть его мысли. Страстное желание и печаль ясно читались на его лице. И все же, Джейк именно этого и ожидал. Валериан, охотник за знанием, заявил права на это место, чтобы…

Джейк моргнул. Валериан, действительно, сказал, что получил инструкции что-либо сделать? Кто мог бы… Его глаза расширились.

— Мне очень жаль, что в ходе битвы здание было повреждено. Действительно, очень жаль, — продолжил Валериан. Взгляд его серых глаз обратился к Джейку.

— Профессор, Розмари — вы пойдете со мной.

Джейк никогда бы не подумал, что встретится лицом к лицу с императором Доминиона. Но, впрочем, за последние несколько месяцев случилось немало того, о чем он никогда даже и не мечтал.

Вместе с Розмари, Валерианом и Старке он находился в частных апартаментах Валериана, в силу необходимости меньших, чем комната, где Престолонаследник принимал Джейка, казалось бы, уже целую жизнь назад. Тем не менее, комнаты отражали личность владельца. На стенах снова было древнее оружие, отлично подсвеченное; застекленный бар резного дерева, без сомнений, содержал редкие и изумительные на вкус напитки; четыре кожаных кресла заменяли софу, которую помнил Джейк.

Лицо Арктура Менгкса едва помещалось на экране. Джейк знал, что это было сделано намеренно и давало Менгску преимущество. Когда-то он бы покрылся холодным потом от страха, но сейчас Джейк был столь измотан, что просто смотрел императору в глаза, и, похоже, это его раздражало.

— Сын немного рассказал мне о вашей ситуации, Ремси, — сказал Арктур. — И, я слышал, вы провели нас.

Розмари рядом с ним напряглась, но ей хватило здравого смысла промолчать. Джейк бросил взгляд на Валериана, но лицо юноши представляло собой непроницаемую маску равнодушия. Здесь он не получит подсказок. Он…

Не беспокойтесь. Честно отвечайте ему.

Джейк узнал мысленный голос: он принадлежал Девону Старке, и постарался не выдать бывшего «призрака» случайным взглядом.

— Сэр, — сказал Джейк, — присутствие Замары в моей голове убивало меня. Если бы она осталась здесь, не думаю, что от меня осталось бы хоть что-то. И даже так, мне потребуется операция, чтобы удалить несколько опухолей.

Арктур засмеялся, и его огромное лицо выглядело беззаботным и приветливым.

— Ну, я заберу все, что смогу. Я приказал Валериану заявить права Доминиона на протосский храм, а теперь он отдаст мне тебя.

Валериан вздрогнул.

— Отец, что ты имеешь в виду?

— Ты пришел ко мне за помощью. Я оказал ее — дал тебе лучшие корабли и пилотов, которые у меня были. Ты должен был достать для меня разум протосса, за которым так отчаянно охотился. Это тебе не удалось, так что вместо него я заберу профессора. Вынужден признать, когда я закончу с ним, от него немногое останется. Но мы вытащим все, что сможем.

Валериан побледнел, а затем вспыхнул. Но прежде, чем он заговорил, Джейк выпалил:

— В этом нет необходимости! Я с радостью поделюсь с вами всем, что знаю! Эта информация предназначена не только для протоссов! Для всех нас!

Менгск прищурился и внимательно посмотрел на Джейка.

— Разумеется, ты сделаешь это, сынок. У тебя не будет ни малейшей возможности скрыть хоть что-то.

«Старый ублюдок… Он врал и Валериану, и мне, — послышался голос Старке. — Профессор, мы договаривались отпустить вас. Мне жаль».

«Как и мне», — подумал Джейк.

— Итак, мы находимся там, с чего начинали, когда вы отправлялись на допрос на борту «Серого тигра», — сказал Менгск с неуместным весельем.

Веко Валериана дернулось, но Менгск-младший собрался. Он вздохнул, расправил плечи и самоуничижитель улыбнулся.

— Как пожелаешь, отец. Я не смог бы сделать этого без твоей помощи. Не стоит надеяться, что ты оставишь мне несколько этих «викингов»?

Джейк посмотрел сначала на Валериана, затем на Старке. Старке выглядел разочарованным, но смирившимся.

— Я знала, что Джейку не стоило оставаться, — выпалила Розмари. — Ты, жалкий, лживый, трусливый…

— Надеюсь, ты простишь меня, отец, — сказал Валериан. — Я здесь схватил за хвост тигра.

— Маленькая вздорная штучка, — сказал Менгск.



— Ты и половины не знаешь, — ответил Валериан, спокойно улыбаясь, а затем подался вперед и отключил экран. Он обернулся, и с его лица исчезло всякое веселье.

— Это плохо. Я думал, что подобное может случиться, но не ожидал, что сначала вам потребуется операция, Профессор.

Розмари уставилась на него.

— То есть… Все это было представлением?

— Разумеется. Я позволил отцу решить, что он победил. Он похож на бульдога — не отпустит, пока не поймет, что победил. Теперь, когда он знает, что я приведу к нему профессора, он на некоторое время оставит нас в покое.

Джейк смотрел на него, раскрыв рот.

— Я… Я сдаюсь, — сказал он и со смехом поднял руки над головой. — Теперь расскажите мне, что происходит.

Валериан вздохнул и провел рукой по волосам.

— Ну, я не вполне уверен. Разумеется, мне уже приходилось прятать людей раньше, но отец никого еще не желал заполучить так отчаянно, как вас.

— Я хочу сказать, ну понимаете, — тихо сказал Джейк. — Я бы все рассказал ему. Ему не нужно было бы… выдергивать это из моего мозга.

Престолонаследник мягко улыбнулся.

— Профессор, я знаю это, но он не верит, что кто-нибудь может быть честным. Он так привык к недоверию и двойным играм, что не может понять того, что понимаем мы с вами — что иногда знание оказывается полезным лишь будучи разделенным со всеми, кто желает узнать его.

— Чудесные открытия, — мягко сказал Джейк, вспоминая разговор. Улыбка Валериана стала шире, он кивнул, и на мгновение они смотрели друг другу в глаза.

— Ненавижу прерывать такие трогательные моменты мужской дружбы, но у Джейка в мозгу опухоли, и ему нужно сбежать в уютное место, — сказала Розмари.

— Как всегда, очаровательная мисс Дал ничего не забывает, — сказал Валериан. — Я всегда путешествую в сопровождении лучшего медицинского персонала. Им не нужно знать деталей того, почему вам необходимо остаться в живых — просто это так. Пойдемте.

— Сэр… — голос Девона Старке был столь же приятным, глубоким, мелодичным и запоминающимся, скол незапоминающейся была его внешность. — Сэр, вы не можете сделать этого. Я не могу позволить вам.

Валериан улыбнулся, но в его серых глазах мелькнула сталь.

— Девон, я очень привязан к вам, но вы не можете указывать мне, что мне стоит делать, и чего не стоит.

— Прошу прощения, сэр, я не хотел выказать неуважения, но вы оказались в сложной ситуации.

Он взглянул на Розмари и Джейка, будто бы принимая решение, и продолжил:

— Вы должны либо подчиниться своему отцу и выдать ему Розмари и Джейка, либо бросить ему прямой вызов. Я знаю, что вы не хотите ни того, ни другого.

Валериан слегка нахмурился.

— Да, верно, по сути, у меня нет выбора.

— Нет, сэр, есть. Вы не можете и надеяться выстоять против императора. И вы не допустите уничтожения профессора и Розмари. Есть третий путь.

Джейк и Розмари обменялись взглядами. Когда-то Джейк с легкостью мог бы прочесть мысли всех тех, кто находился в помещении. Теперь он, как и раньше, был лишен телепатических способностей. Черт, да он даже не умел читать по лицам или понимать язык тел. Он пожал плечами и посмотрел на Розмари, которая нахмурилась и перевела взгляд синих глаз обратно на Старке.

— Я слушаю, — тихо сказал Валериан. — Понравится ли мне третий способ?

— Не думаю, сэр, но вам придется принять его.

Неожиданно Девон Старке вновь проник в мысли Джейка. «Я чувствовал то, что вы сделали, когда сбежали в первый раз. Когда вы соединили нас всех так, что мы были частью друг друга. Когда мы ощущали мысли и чувства других, когда не было никаких границ».

Он продолжил, и его слова были глубже обычных слов. Джейк вспомнил то единение, и на его глазах выступили слезы. Он подумал о том, что сказала ему Замара, и поделился этим разговором с Девоном: