Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 141 из 172



Некоторое время спустя Розмари, одетая в мягкий кожаный костюм, облегающий ее словно вторая кожа, шагала между двумя высокими стражами-тамплиерами. Они возвышались над ней более чем на полметра каждый, и были закованы в броню с ног до головы.

— Все это ради старой доброй меня, — прошептала она Вартанилу.

— Не льсти себе, Розмари, — сказала Селендис, даже не позаботившись повернуть к ней голову. Она шла в нескольких шагах перед ней. — Это стандартный этикет встречи с Иерархатом.

— Да какая разница.

Они шли по коридору, и Розмари приходилось спешить, чтобы успевать за своими длинноногими охранниками-тамплиерами — ах да, ее соответствующим этикету «эскортом». Они поднялись на возвышение, ведущее к большой овальной двери. Когда та открылась, за ней обнаружилась своего рода взлетно-посадочная платформа, находившаяся на крыше того здания, где Розмари содержалась в качестве заключенного — ах да, «гостя». На платформе уже ждал небольшой корабль. Розмари подняла бровь. Должно быть, технологии темных тамплиеров. Определенно, протосские — люди никогда не создавали чего-то столь изящного, и, хоть она и не знала, как поступали зерги, все же готова была поклясться, что вряд ли это было нечто столь же эстетически приятное. Однако голубых или золотых оттенков не было, лишь темные тона и мягкое зеленоватое свечение. Возможно, постоянные сумерки планеты заставляли корабль выглядеть темнее, чем он был на самом деле, но его, без сомнений, создали те, кто привык проводить время в тени.

Розмари сама провела немало времени в тени. Она уважала это.

Она забралась внутрь и села, наблюдая за пилотами как можно более внимательно и жалея, что это не ее корабль, и что они с Джейком не направляются сейчас куда-нибудь, чтобы…

Она зажмурилась. С каких пор в ее фантазиях об открытом космосе и корабле, летящем в нем, появился профессор Джейкоб Джефферсон Ремси? Стоит задуматься об этом.

Розмари отвлеклась, глядя в иллюминатор. В фиолетово-синем тумане внизу различались неясные контуры: шпили, башни и невысокие здания самых разных форм и размеров. Они были более глубокого синего цвета, а крошечные светящиеся точки отмечали наличие внутри живых существ. В какой-то момент она заметила нечто мрачное и огромное, не походившее ни на одно из виденных ею прежде строений. Ее редко трогало искусство или архитектура, но, прижавшись к иллюминатору, чтобы лучше разглядеть эту штуку, она ощутила, как у нее перехватило дыхание. Она напоминала многоуровневую древнюю пирамиду или зиккурат, возвышающийся высоко в небо. Каждый уровень отмечало мерцающее сияние, бледно-голубое и фиолетовое. Кайдаринские кристаллы. Над вершиной, видимый даже на таком расстоянии, парил огромный кристалл, очень похожий на тот, что она видела в подземельях под поверхностью Айура.

— Это храм, — почтительно произнёс Вартанил. Он почти также жадно вглядывался в окно, рассматривая гигантское строение, которое медленно покидало их поле зрения.

— О! Как тот, что нашёл Джейк?

— И да, и нет, — сказала Селендис. — Оба они несут отметки Ихан-рии, зел-нага. Но храм, который исследовали вы с Джейком, довольно сильно отличается от этого. Он более… живой. Дикий.

Что-то в мысленном голосе Селендис говорило о том, что она не одобряет дикость.

— Храм, который ты видишь внизу, математически точно выверен.

— Как «золотое сечение». Единица к одной целой шести десятым.

Вспышка удивления Селендис.

— Тебе известно ара’дор? Совершенное соотношение?

— Известно Джейку. Именно так он нашел тогда Замару: она оставила сообщение, которое, разумеется, мы не смогли прочитать, и как-то запечатала себя внутри храма. Так что Джейк находился в еще более невыгодном положении, чем был бы на его месте протосс. Но он сумел установить связь. Он… Думает не так, как обычные люди.

— Очевидно.

Храм, вместе со своими мерцающими, странно притягательными огнями, исчез вдали. Розмари откинулась в кресле.

— Селендис, ты можешь мне рассказать, что ждет меня там? Я не очень-то общительный человек, если ты вдруг не заметила.

При этих словах Селендис наклонила голову, прикрыла глаза и рассмеялась более тепло, чем Розмари могла бы ожидать от нее.

— Да, Розмари Дал, я заметила это.

А затем протосс стала серьезнее.

— Да, я подготовлю тебя, потому что верю если и не в того, кто несет вести, то в само дело.

Это кольнуло Розмари больнее, чем она ожидала бы, но она постаралась не обращать внимания.

— Все, что я хочу, — найти Джейка и Замару, и помочь им.

— Теперь мне известно это. Так же, как и им. Будь готова к тому, что твой разум будет немедленно прочитан, стоит тебе войти в зал. Каждым, кто присутствует там. Так долго, как будет необходимо.



Руки Розмари сжались в кулаки, и она почти зарычала.

— Розмари… Ты знаешь о Матриархе Рашжагал?

— Рашжагал… Джейк встретил её в воспоминаниях Замары. Она была ещё подростком, когда покинула Айур. Она всё ещё жива?

— Нет. И позволь мне поведать тебе, почему.

Джейк уставился на Зератула.

— Ты… ты ее убил?

— Замара, почему ты привела меня к этому парню? Он предал свой мир и убил своего лидера! Мы собираемся доверить мою жизнь и судьбу этой твоей тайны в такие руки?

— Терпение, Джейкоб. Чтобы узнать что-то, необходимо это понять.

Голос Джейка выдавал его шок, отвращение и тревогу. Зератул не съежился от этого. Он стоял прямо и кивал в подтверждение.

— Да. Своими собственными руками, я убил нашу возлюбленную Матриарх.

— Во имя Господа, зачем?

— Потому, что она попросила меня об этом.

У Джейка продолжала кружиться голова, а Замара по-прежнему сохраняла молчание. Джейк думал над тем, почему кто-то мог просить о таком одолжении?

— Она… она была больна? Ранена без шансов на выздоровление?

— В каком-то смысле, да. Рашжагал… нашу возлюбленную Матриарх… сильную и мудрую… использовали. Использовали как марионетку, чтобы предать собственный народ. И тот, кто использовал ее, столь хитер и беспринципен, что и по сей день я не могу постичь глубины этого разума.

Джейк подумал, что знает о ком речь.

— Улрезаж!

— Нет, — пронзительный взгляд сияющих глаз встретился с голубыми глазами Джейка. — Хотя я заинтригован тем, откуда ты узнал это имя. Но об этом мы поговорим позже. Нет, я говорил не об Улрезаже, а о Саре Керриган. Королеве Клинков. Той, что когда-то была человеком, а теперь стала королевой зергов.

Джейк слегка скривился.

— Замара и я однажды обсуждали ее. Из того что я понял, зерги превратили ее в одну из них.

Зератул кивнул.

— Они заразили ее, но каким-то образом не уничтожили ее личность. Керриган пришла к нам, с казалось бы, добрыми намерениями, предлагая план, который поможет и протоссам и Керриган. Но ещё до того, как она прибыла в наш мир, Керриган добралась до Рашжагал и подчинила ее своей воле.

Слова хлынули из Зератула, словно прорвало дамбу. Джейк внимательно слушал.

— Это все было уловкой. Хитростью. Керриган планировала предать нас, как только получит то, чего хочет. Мы бы никогда не стали ее слушать, вообще, не зависимо от того насколько разумными были бы ее слова, если бы нас не убедила это сделать наш собственный Матриарх. Керриган знала, что это единственный способ получить то, что ей от нас нужно. Она похитила Рашжагал, но мне удалось спасти ее.

Он отвел взгляд на мгновение. Лицевые мышцы протоссов немногое выражали. Общение происходило через обмен мыслями, содержащими намного больше оттенков и нюансов, чем человеческие, а также через движения их грациозных и сильных тел. И хотя выражение лица Зератула не изменилось, боль и ярость его мыслей, и сгорбленность его мощной фигуры говорили Джейку гораздо больше, чем если бы это была человеческая речь. Зератул страдал.

— Лишь удивительная сила воли моего Матриарха позволила ей в тот момент говорить от своего имени, — продолжил Зератул. — В тот момент… когда она умирала. Керриган знала, что я верил, будто смогу освободить ее от влияния королевы зергов. И… я действительно на это надеялся.