Страница 41 из 41
[19] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
[20] Быстро, со страстью (лат.).
[21] Моя любимая, моя маленькая дочурка (нем.).
[22] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
[23] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
[24] Стрыеньская Зофья (1894–1976) – известная польская художница, архитектор и график.
[25] Один из романов исторической трилогии Генриха Сенкевича (1846–1916).
[26] Название одного из женских монашеских орденов.
[27] Направо! Направо! (нем.).
[28] Сардины? В самом деле? (нем.).
[29] Я памятник воздвиг себе прочнее меди… (лат.).
[30] Какая прелесть! (нем.).
[31] Музей современного искусства (основан в 1907 году). Захента (польск.) – поощрение.
[32] Дом немецкой культуры (нем.).
[33] Пункт по вербовке рабочей силы (нем.).
[34] Рикша, сюда! Долой это польское свинство! (нем.).
[35] Что вам угодно? (нем.).
[36] Мальчик (нем.).
[37] Маленькие польские бандиты (нем.).
[38] Ах да… Маленькие польские бандиты… Да… Я их тоже видел… (нем.).
[39] Прошу за мной… (нем.).
[40] В убежище! Быстро, быстро! (нем.).
[41] Все прочь отсюда! (нем.).
[42] Марш! Выходи! Прочь! (нем.).
[43] Теперь девочка! (нем.).
[44] Стой! Стой! Ах ты негодяй! (нем.).