Страница 58 из 70
‑ Она же чертовски настаивала сохранить их.
Насколько я мог прочитать выражение лица Шолера, он тоже был озадачен.
‑ Со всем уважением к вашей должности, магос, ‑ жужжал техножрец, где‑то в его вокс‑кодере оторвался проводок, что придавало голосу инекто‑подобные гармоники, и что раздражало все сильнее и сильнее с каждым слогом, ‑ с нашей точки зрения сброс плазмы реактора на образцы в криогенном складе в данный момент времени представляет собой угрозу всему святилищу.
Если бы у него все еще были челюсти, способные двигаться, он бы несомненно сейчас бы их сжал. Когда функционер средней руки начинает предложение со слов "со всем уважением", то ты понимаешь, что он скорее голым нырнет в выгребную яму, нежели сойдет со своей позиции хоть на миллиметр.
‑ А по‑моему мнению, не представляет, ‑ сказала Килдхар, ‑ и если тебе не хватает вычислительных мощностей, чтобы выполнить свою работу, то мне хватит.
Оттолкнув плечом недоверчивого техножреца, она потыкала пальцами в группу переключателей. Сразу же ряд лампочек покраснел, а где‑то в глубине здания завыли предупреждающие сирены.
‑ Это преждевременное решение, ‑ сказал Шолер, когда на одном из пикт‑экранов появился циферблат, отсчитывая оставшиеся секунды, как мне показалось, с излишним рвением. Он повернулся к техножрецу:
‑ Прекратить сброс.
Облегченно кивнув, облаченный в красную робу подчиненный шагнул к кафедре.
‑ Стоять на месте, ‑ хладнокровно и решительно заявила Килдхар, ‑ я уничтожу любого, кто подойдет к управлению сбросом.
Из глубин своей робы она достала болт‑пистолет, мастерски выполненный, если филигранная религиозная резьба и иконография о чем‑то говорила. И техножрец остановился столь же внезапно, как будто она уже нажал на спусковой крючок. С этого расстояния у нее был хороший шанс пробить броню даже космодесантника, не говоря уже о моей драгоценной тушке, и я понадеялся, что она достаточно хорошо владеет оружием, чтобы не допустить случайного выстрела.
Ну и конечно же, вы же не думаете, что сможете наставить пушку на Адептус Астартес и дальше вести непринужденную беседу. В мгновение ока три болтера и болт‑пистолет нацелились на нее, и тут же аколты генераториума тут же попрятались повсюду, где могли найти укрытие. Юрген тоже начал поднимать мелту, но я жестом его остановил. Если хоть кто‑нибудь икнет, то за долю секунды от Килдхар останется кучка пепла, а мне как‑то не хотелось поджарить по хожу дела всех остальных. Кроме того, в этом месте было огромное количество хрупкого оборудования, которое возможно было необходимо, дабы сдерживать невообразимые энергии термоядерного реактора. У меня не было возражений, если испарятся ниды, но разделить с ними их судьбу особо почему‑то не хотелось.
‑ Магос, ‑ сказал я, пытаясь сохранить свой голос спокойным, ‑ это едва ли необходимо.
Он глянула меня с иссушающим презрением:
‑ А вы так и не поняли? ‑ почти кричала она, ‑ все подстроено!
‑ Конечно, ‑ ответил я, все кусочки головоломки сложились, и я задумался, как я мог быть столь слеп, ‑ вы тоже были на "Отродье Проклятья". Не удивительно, что вы так хотели сохранить инфицированных сервов, и притащить их сюда.
‑ Кажется я ничего не понимаю, сэр, ‑ сказал Юрген, он нахмурился и с его лба осыпалось несколько чешуек кожи.
‑ Не только сервов захватил разум выводка, ‑ овтетил я, ‑ они сами позволили привезти себя на Фекандию, зная, что самый главный из них якобы будет их изучать. И так называемые исследования были лишь оправданием, чтобы увеличить их число.
‑ Верно, ‑ ответила Килдхар, дело ее болт‑пистолета замерло, ‑ гораздо быстрее, если бы они попытались осуществить это спрятавшись среди обычного населения.
‑ Так вот как они выбрались, не так ли? ‑ спросил я, почти задохнувшись от очевидного, ‑ сканеры генокода в зоне безопасности уже были настроены на отпечаток генов кого‑то, кто уже был обращен. Каждый генокрад и гибрид в святилище мог просто спокойно выйти через любую дверь когда пожелает.
‑ Так почему они не вышли раньше? ‑ спросил Яил, он выглядел так, будто в любое мгновение готов выстрелить. Это было нежелательно до тех пор, пока я не получил бы все ответы; наш союз против тиранид и так был хрупок, и если окажется, что я ошибся, тогда он рухнет, что обречет нас всех.
‑ Потому что они ждали прибытия флота‑улья, ‑ сказал я. Теперь я думал о все картине в целом, и не удивительно, что отметки на хитине гаунтов, что привела Килдхар, казались столь знакомыми ‑ они были точно такими же, как у генокрадов, что устроили разгром на верхних уровнях, и от которых я в таком ужасе улепетывал по темным лабиринтам "Отродья Проклятья".
‑ Верно, ‑ в самый нужный момент вклинилась Килдхар, ‑ они должно быть надеялись добраться до улья и разрушить оборону.
‑ Это они тебе сами сказали? ‑ с сарказмом заметил Шолер.
‑ Я не совращенный предатель! ‑ заорала Килдхар, все попытки вести себя как техножрец остались в прошлом, ‑ зачем бы мне тогда улучшать ауспексы флота, если бы я желала вторжения тиранид?
‑ Потому что так поступают все зараженные генокрадами жертвы, ‑ устало произнес я, ‑ я видел такое ранее. Они сражаются рядом с тобой изо всех сил, пока разум выводка не проявляет своего влияния. Большую часть времени они даже не осознают, что заражены. Но разум выводка уже управляет ими, подправляя поведение то тут, то там.
Я развернулся к Шолеру ища подтверждения.
‑ Кто постоянно спорил, желая притащить гаунтов внутрь?
‑ Магос Килдхар, ‑ сказал он, в его тоне слышался приговор.
‑ Именно, ‑ я развернулся к обезумевшей женщине, ‑ вы должны признать, что вы делали именно то, что диктовал вам разум улья. Притащили его кукол из плоти в святилище, дабы те нейтрализовали единственную вещь на планете, которой он боится.
‑ Но я ‑ это я!
Рука, что держала болт‑пистолет к этому моменту уже дрожала, и сам пистолет был нацелен на Шолера.
‑ Это он сломал запирающий механизм, тем самым позволив им добраться до морозильника!
‑ Это случайность, ‑ отмахнулся Шолер.
‑ Ну конечно же вы так и сказали! ‑ Килдхар рассмеялась лающий звук выдавал истерику, ‑ это вы одобрили мой запрос на изучение инфицированных сервов. А теперь заметаете следы!
‑ Нелепое предположение, ‑ сказал Шолер, ‑ каждый раз, что я был на борту скитальца, я был в компании боевых братьев. Или вы предполагаете что все отделение заражено?
Я мельком глянул на Яила, пытаясь оценить, как он это все воспринимает, но я не знал его достаточно хорошо, чтобы можно было судить по мимике.
‑ Вы определенно дали нам много информации, о которой стоит поразмыслить, ‑ спокойно произнес я, смотря глаза в глаза Килдхар. Честно говоря, я уже сам не понимал чему верить, но зато точно знал, что очень важно переключить все внимание на себя. Мы с Юргеном были почти закрыты громадами Адептус Астартес в их силовой броне, и таким образом я мог подать своему помощнику сигнал рукой. Уголком глаза я заметил как он кивнул, едва заметно, и начал отходить в сторону, после чего устроил мелту на удобную кафедру.
‑ Но с другой стороны, вы кажется одержимо желаете уничтожить фрагмент биокорабля. И если кто‑то делает то, что хочет флот‑улей, то в данный момент это вы.
‑ Именно, ‑ добавил Шолер, ‑ нам нужно продолжать исследования до самого последнего мгновения.
‑ Риск слишком велик, ‑ настаивала Килдхар, быстро взглянув на стремительно заканчивающееся время, ‑ и если вас инфицировали, то это говорит разум улья.
Уже почти приготовившись прыгнуть к контрольной панели, Юрген замешкался и отступил. Должен признаться, что на секунду мне пришло в голову просто пристрелить ее, но случайный выстрел мог уничтожить панель, и тогда не известно что может произойти. Насколько я знал, реактор мог полностью выйти из под контроля, снести с лица земли все святилище, вместо того, чтобы просто испарить тиранид [156]. Если мой помощник хочет воспользоваться шансом, то мне нужно было ее полное внимание, и мне нужно отвлечь ее на несколько критических секунд.