Страница 12 из 13
Когда запищал телефонный зуммер, Призрак схватился за трубку с облегчением, надеясь услышать, что Норман и его люди уже подъезжают.
─ Это Малдер.
─ Где ты? ─ послышался голос Скалли.
─ На заводе переработки отходов. Я думаю, эта штука попала сюда.
─ Как?
─ Сейчас уже неважно. Что нового у тебя?
─ Тебе не понравится то, что я тебе скажу.
Малдер насторожился: Скалли говорила слишком неуверенно, волнуясь. Это было не похоже на нее и могло означать очень большие неприятности.
─ Почему?
─ Раньше мне не приходило в голову, но теперь я думаю, что червяк из трупа ─ зародышевое состояние этого монстра. Я не знаю, что оно такое, но это его способ размножения. Оно ищет хозяина и нападает на людей, потому что тело жертвы предоставляет щедрое питание зародышу. Малдер, если оно найдет следующего хозяина, оно может размножиться.
─ Я знаю.
─ Мистер Малдер! ─ крик Рэя прервал их разговор.
Рэй бежал от административного корпуса, размахивая руками.
─ Мистер Малдер, сменщик заметил что-то у водосброса!
─ Где это? Извини, Скалли, я перезвоню позже, когда все закончится, ─ Малдер отключил телефон и пошел навстречу Доновану.
─ Идемте, я покажу вам на плане.
Они поднялись в кабинет Рэя, где инженер уже расстелил на столе чертежи канализационной системы и судорожно разыскивал нужный.
─ Вот здесь, ─ показал Рэй, ─ это в припортовом районе.
─ Примерно, где нашли первое тело? ─ уточнил Малдер.
─ Да, но это старая система, при переполнении стекает в гавань, особенно если идут дожди.
─ Наверное. Тут оно и попало в систему. А сейчас пытается выбраться обратно и уплыть в море.
И тут до Малдера дошло, что это означает. Он переглянулся с Рэем и мимолетно удивился, увидев, как у того с лица медленно сползает вечная улыбка.
Малдер не стал вызывать полицейских, даже не предупредил Нормана: все должно было закончиться гораздо раньше, чем вся масса агентов доберется до места. Он должен был справиться. По крайней мере, у него был шанс успеть. А у команды Нормана ─ не было. Дорога заняла двадцать минут.
Аварийная бригада собралась наверху, у открытого люка, отмеченного ярким щитом с одной стороны. С другой стороны стоял фургон санитарной службы. Были приготовлены фонари, и Малдер с Донованом прихватили их с собой, спускаясь в темноту подземелья.
Они пригодились. Правда, в туннеле горели редкие лампы, но их свет едва рассеивал окружающую тьму. Рэй показывал дорогу:
─ Это рядом, мистер Малдер. Сюда сходится несколько линий, трубы приносят сточные воды в бассейн, из которого они и стекают в гавань при переполнении. Правда, там есть заслонка, которая перекрывает сточную трубу. Если мы ее закроем, то ваш монстр никуда не денется.
Мужчины долго шли по подземному «тротуару» над потолком мерзко пахнущей жидкости с маслянисто поблескивающей поверхностью и наконец, в слабом свете ламп и своих фонариков, увидели бассейн. Почти над самой поверхностью воды виднелось черное отверстие сточной трубы. Отовсюду, казалось, стекала вода.
─ Я сейчас закрою заслонку, мистер Малдер, это здесь.
Рэй осторожно прошел к рычагу, приводившему в действие механизм, и потянул его вниз. Рычаг не поддавался.
─ Здесь все приржавело, ─ пропыхтел Донован, ─ я сделаю.
Он долго изворачивался, пытаясь дожать рычаг, находившийся ниже его пояса. Мостки были шириной всего в две его ступни. Как и следовало ожидать, Рэй все-таки сорвался: под ногу подвернулся слизистый кусок прогнившей пакли, а перил на мостках не было.
Малдер упустил этот момент, поскольку оглядывал поверхность потока, и только и услышал задушенный вскрик и плеск внизу. Он резко обернулся и с облегчением вздохнул: Рэй стоял по грудь в воде, целый и невредимый, только без очков, и вытирал с лица воду.
─ С вами все в порядке? ─ спросил Малдер.
─ Да. Вот, видите, очки потерял, ─ с растерянной улыбкой ответил Рэй, но в то же мгновение изменился в лице и, взмахнув руками, упал плашмя в воду.
Призрак бросился на помощь.
Донован внезапно вынырнул на поверхность и изо всех сил рванулся к мосткам. Присев на корточки, Малдер отложил фонарь и протянул руку:
─ Держитесь, Рэй, я помогу!
К сожалению, кисть Рэя оказалась слишком скользкой, и, когда тварь в очередной раз вцепилась в жертву, Малдер не сумел удержать руку. С громким воплем Рэй снова исчез под водой.
─ Эй, наверху! На помощь! ─ закричал Малдер и немедленно ощутил бессмысленность крика.
Там, наверху, громыхал город, а здесь шумела текучая вода, и слабое эхо человеческого голоса растаяло в гулкой бесконечности туннеля. Малдер понял, что рассчитывать не на кого. Рэй еще раз вынырнул и сразу же ушел под воду, едва успев хлебнуть глоток воздуха.
И Призрак прыгнул вниз. Вонь стала нестерпимой, костюм промок мгновенно. «Можно выбрасывать», ─ промелькнула безразличная мысль, зато страх, прятавшийся где-то в подсознании, пропал совсем. Держа пистолет над водой, Малдер двинулся к тому месту, где в последний раз видел Рэя. Бедняга, казалось, пытался убежать по воде от того, что скрывалось под поверхностью. Едва глотнув воздуха, Рэй пронзительно закричал. Малдер подхватил его, стараясь не думать о том, что тварь сейчас слишком близко, и оттащил к стене.
─ Держитесь, Рэй, держитесь!
Бедняга, почти не соображая, что делает, мертвой хваткой вцепился в поручни.
Малдер оглянулся ─ и вовремя: он увидел, как длинное бледное тело метнулось к сточной трубе и, извиваясь, полезло в отверстие. Призрак понял, что не знает, куда именно стрелять. Оставалось одно: перекрыть твари дорогу. Он кинулся к рычагу, навалился на него всем телом, с ужасом наблюдая, как червеобразная тварь уползает в отверстие, и сердце его оборвалось, когда он услышал, как хрустнул под рукой рычаг. Но в то же мгновение заслонка лязгнула, опускаясь…
Тварь, перерубленная пополам, издала жуткий визг, переходящий чуть ли не в ультразвук. Задыхавшиеся люди молча смотрели на половину монстра, исчезавшую в водовороте, оставляя за собой белесый след того, что было, наверное, его кровью. Тело слегка подергивалось в последних судорогах.
Все было кончено. Да, следовало вызвать экспертов, полицию, врачей для Рэя ─ чтобы удалить из его организма личинку (конечно, если Скалли не ошиблась в своих предположениях) ─ но на все это времени хватало с избытком, это были только детали.
Главное, что монстр умер, и его останки превратились в мусор, точь-в-точь такой, какой обычно встречается в канализации, и могли нанести ничуть не больше вреда. И паразит уже никогда не сможет отложить свою личинку в живого человека. Все было по-настоящему кончено.
Несколько дней Малдер не находил себе места. Просьбу о недельном отпуске Скиннер подписал без возражений, и теперь Фокс целыми днями гулял по городу, пытаясь отвлечься от воспоминаний о последнем деле, поначалу казавшемся таким скучным. Он пытался гнать прочь мрачные мысли о судьбе «Секретных материалов», вспоминая странные телефонные разговоры и горькую фразу Скиннера. Да, все мы получаем приказы, которые не имеем права не исполнить, не потеряв своего места. И чем проще пожертвовать: своим местом и расположением начальства или же уважением подчиненных?..
Малдер и не заметил, как сумбурные мысли завели его все в тот же маленький парк, где он уже был однажды, так недавно. Почему-то это показалось ему хорошим предзнаменованием, и он ─ уже специально ─ отыскивал ту же скамейку, на которой Скалли нашла его в прошлый раз. Он не рассчитывал сегодня на такую же встречу, но когда садился лицом к пруду, появилось странное ощущение deja vu, «уже виденного». Усмехнувшись про себя, Малдер откинулся на спинку скамейки и залюбовался игрой света фонарей в темной воде.
─ Простите, здесь свободно?
Малдер едва не подпрыгнул, услышав знакомый голос и знакомый вопрос. Он обернулся. Скалли стояла рядом, как всегда красивая и внутренне напряженная. Малдер улыбнулся: