Страница 138 из 269
Антипа Ирод два дня лежал в беспамятстве, после пришел в себя. — “Иродиада, у меня что-то неладное с головой”. — “Антипа, да что же такое происходит?”
— “Ваша шалость боком выходит не для вас, а для меня. Ты слышала, что Иисус вернулся?” — “Да, слышала”. — “А я и видел Его”. — “В бреду, Антипа?”
— “Не в бреду, а в синагоге видел я Его живым, и видел не один, видели многие. И я чувствую, что Иисус скоро появится у нас во дворце”. — “О, Господи, помилуй нас”. — “Иродиада, раньше нужно было думать об этом, сейчас уже поздно. Да почему же это все происходит со мной, а не с кем-нибудь другим, ведь я считаю себя невиновным ни в чем”: — “Антипа, давай срочно уедем из Иерусалима в Назарет. Там все будет иначе”. — “Как бы не так. Иначе уже не может быть”. — “И все-таки, Антипа, давай уедем”. — “Хорошо, я все обдумаю и на днях скажу тебе”.
Ученики, прибыв в Вифанию, остановились в Гефсиманском саду. Все расселись у костров и ждали Учителя. “Задерживается наш Наставник”. — “Петр, не волнуйся, Он скоро будет здесь”. — “Мать Мария, хочется больше быть с Учителем, поэтому так и говорю. Иоанн, посмотри, не идет ли Иисус”. — “Не нужно, Иоанн, Я уже здесь”. — “Да, Учитель, не успели мы и подумать о Тебе, как Ты уже здесь”. — “Ученики, запомните, так всегда будет. Кто Меня будет ждать, ко всякому приду”. — “Наставник, поскольку с нами нет Иуды Искариота, его место должен занять кто-то другой”. — “Петр, все так и будет. Очень скоро среди вас появится новый Ученик, и имя ему Матфей. Интересный и грамотный человек, который будет достоин наших трудов. Вы догадываетесь, почему Я собрал вас именно здесь?” — “Да, Учитель, это Твое излюбленное место. Нам всем тоже нравится этот райский уголок”. — “Странно, недавно мы все находились в тоске по Тебе, Иисус, а сейчас вот снова все вместе”. — “Странного здесь нет ничего”. — “Ну, Наставник, не скажи, для кого как”. — “Я вас понимаю. Вот вы все и убедились в Моем бессмертии. Вы говорите со Мной и слышите Меня, поэтому больше возрадуйтесь Моему воскрешению. Ночь и день следующий проведите в отдыхе. Мне же нужно посетить Назарет и гору Фаворь”. — “Наставник, но это же далеко?” — “Петр, для Моего настоящего нет таких препятствий, как время и расстояние, есть свободное перемещение в мыслях Моих и Моем новом теле. Для чего Мне нужно там быть, вам всем прекрасно известно”. — “Да, Учитель, только возвращайся скорее”.
Иисус исчез. — “Мать Мария”. — “Что такое, Давид?” — “Я тоже так хочу перемещаться, как Иисус”.
— “Давид, у тебя еще все впереди”. — “Петр, смотри, сюда кто-то идет, их двое. Может быть, странники?”
— “Можно ли согреться и отдохнуть у вашего костра?” — “Конечно, можно”. — “Эммануил!” — “Да, Мария, это я”. — “Но как ты снова нас нашел? И знаешь ли ты?” — “Знаю, знаю все, поэтому я и здесь”. — “А кто с тобой?” — “А его вы должны принять к себе вместо Иуды Искариота, имя этому человеку Матфей”. — “Ну, Учитель, ну, Учитель, ведь только что проговорил о Матфее, и он уже здесь”. — “Давид, не удивляйся”. — “Мать Мария, я удивлен тем, что все так быстро происходит, как будто бы все связано в единую нить”.
Эммануил посмотрел на Давида. “И имя той нити, сынок, Божья Истина, в которой мы все странствуем, но не как отшельники, а как Помазанники. Я думаю, что Матфей вам понравится, и вы его примете с достоинством и честью”. — “Эммануил, мы его уже приняли, ибо уверены, что ты плохого человека нам бы не привел”. — “Что же, спасибо вам за такое признание”. — “Смотрите, еще кто-то идет прямо к нам. Наверное, Учитель вернулся”. — “Да нет, не похож”.
— “О, Иосиф, но как ты из Аримофеи мог узнать, где мы?” — “Не знаю, был ли то сон или была явь, но я видел Иисуса, даже ущипнул себя три раза”. Все рассмеялись. “Присаживайся, вот это точно сон”. — “Значит, я воочию видел Господа нашего. Мария, скажи мне Ты правду”. — “Да, Иосиф, истинная правда, и Иисус скоро будет здесь”. — “И я снова Его увижу?”
— “Конечно, ведь Он сказал тебе, куда идти?” — “Он”. — “Ну вот и все стало на свои места”. — “У кого-то стало, а у меня чуть не съехало”. Все снова рассмеялись. “Иосиф, Учитель ведь и раньше предупреждал нас, что вернется”. — “Ну одно дело говорить, а другое — видеть. Мне кажется, что это две большие разницы”. — “Ладно, угощайся, ведь голоден, и будем отдыхать”. — “Спасибо вам”.
— “Осия, вставай”. — “О, свят, свят, свят, сгинь, нечистая”. — “Какая нечистая, это я, Варавва”. — “Ха-ха-ха, воскрес, вот что значит делает вино, за ним пришел?” — “Да, смотрю на тебя, был ты дурак, да так и живешь в этом обличий”. — “Варавва, ну как там? Сейчас, погоди, я налью тебе вина”. — “Что же, не откажусь. Давай, только побольше”. — “Мясо будешь?” — “Да нет, хватит, я сыт, мясо мне ни к чему”.
— “Тогда пей так, у меня больше нет ничего, вот только лепешка осталась с того дня, когда я тебя распял и поминал твое имя. Ты надолго сюда пришел?” — “На мгновение”. — “На мгновение, на мгновение, а сколько времени уже не даешь мне покоя”. — “Осия, слушай меня внимательно: я не довел все до конца и попрошу тебя: сделай за меня. Хватит ли у тебя смелости?” — “Ну, смотря о чем ты меня попросишь”. — “На земле живет один из Учеников Иисуса — Иуда-предатель, вот ты должен его приговорить к смерти от моего имени”. — “Я что, должен его распять?” — “Что хочешь делай, но чтобы побыстрее он попал ко мне сюда”. — “Да, Варавва, лучше сделай сам. Нож твой вот у меня, отрежь ему голову, и дело с концом”. — “Я не могу, ибо он на земле, а я там”. — “Как там, ты же вот сидишь рядом со мной. Э-э-э, Варавва, ты что-то хитришь, хочешь, чтобы меня распяли”. — “О, Господи, да кому ты нужен, ты даже здесь не нужен, тебе вообще места нет нигде”. — “Прямо так и нигде, я везде нужен. Вот тебя распял, распял, Царствие тебе Небесное. Ты сейчас просишь меня убрать Иуду, значит, я еще нужен. Пусть даже только тебе, но нужен”.
— “Скажи мне: ты согласен или нет?” — “Знаешь, мне нужно подумать”. — “Ты смотри, какой мыслитель нашелся. Сделаешь или нет?” — “Наверное, нет”. Последовал сильный удар, Осия упал с лежака: “Не бей, не бей, Варавва, я все сделаю. О, Господи. Ха-ха-ха, да это же мне приснилось. Ну, Варавва, во дает, и с того света может ударить. Вот сон, никогда такого не видел, а почему кувшин с вином стоит на столе л, главное, вино отпито, страшновато мне. Лучше выпью я вина и снова усну”.
Он лег, но не успел закрыть глаза, перед ним снова явился Варавва: “Обещай мне, что убьешь Иуду”. — “Уйди, Варавва, ты мне снишься”. Снова последовал удар, Осия свалился с лежака. Он был весь мокрый от холодного пота, его трясло. “Ты смотри, как издевается надо мной, где ты, покажись”. На столе зашевелился кувшин с вином. “Ладно, ладно, я все сделаю”. Так он и не уснул целую ночь, посматривая на кувшин с вином. Утром Осия пришел в себя. “Был он здесь или не был? Придется исполнить его просьбу. О, Господи, а синяк откуда у меня, наверное, я сошел с ума. Смотри, какой Варавва, я его так нежно распял, а он меня по роже, да, главное, во сне, бессовестный. Все, сегодня дома спать не буду, пусть попробует найти меня”. Осия поднял голову к Небесам. “Хам, ты меня слышишь там? Если слышишь, то больше не трогай меня, зарежу я Иуду, будь спокоен. Чтоб тебя там привязали или на цепь посадили. Ну, Варавва, ну мошенник”. Осия получил подзатыльник, оглянулся — нет никого. “Все, нужно бежать, иначе он меня убьет или съест”.
Иисус прибыл на возвышенность Фаворь и обратился к Отцу Небесному в молитвах. Через мгновение стал опускаться на землю шар. “Иисус, войди. Мы хотим узнать о Твоих впечатлениях в данный момент пребывания здесь”. — “Братья, что можно сказать: лично пока Я доволен. Но люди еще полностью не готовы поверить. Даже среди Моих Учеников есть сомневающиеся. Видят и не верят”. — “Ничего, Иисус, главное — положено начало, мы просим Тебя: будь чаще среди людей, пусть видят Тебя все живым”. — “Да, да, Я знаю все”. — “И готовься. Мы заберем Тебя, и подготовь Александра”. — “Я это уже сделал, он согласен”. — “Сейчас Ты можешь отправиться к своим Ученикам. Иисус, постарайся уделить больше внимания Давиду, он ведь нам нужен на Земле”. — “Хорошо, Я все сделаю да и все успею. Когда Меня будете забирать, пусть Иоанн снова войдет и посмотрит на всю информацию, о которой он будет писать”.