Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 75

— Ну, слепых девушек в моей деревне нет, — хмыкнул Чиун. — Хе-хе! Нет слепых девушек в моей деревне.

И, очень довольный собой, оставил Римо горевать по поводу собственной сексуальной мощи.

С течением времени положение только ухудшилось.

Потому-то, заметив, как стелется перед ним красотка-стюардесса, Римо тут же утратил к ней всякий интерес.

— Вы уверены, что ничего не хотите? — в который раз спросила Лорна.

— Ну, вообще-то, есть один вопрос.

— Все, что угодно!

— Купили бы вы билет на благотворительный концерт в пользу наемных убийц?

— спросил Римо.

— А вы там будете?

— А как же. С Уилли Нелсоном.

— Я пойду! И я, и мои друзья. Оставьте для меня сотню билетов.

— Благодарю вас, — сказал Римо. — Прямо камень с души свалился.

— Рада быть полезной. Что-нибудь еще?

— Да. Куда мы летим?

— Вы же покупали билет. Разве не помните?

— Торопился, не обратил внимания. Так куда?

— В Солт-Лейксити. Бывали там раньше?

— Я отвечу на это, когда прибудем, — сказал Римо, который за последние десять лет путешествовал столько, что все города перепутались у него в голове.

— Смотрите, не забудьте, — сказала Лорна. — И дайте мне знать, если вам негде остановиться.

Но в Солт-Лейксити они так и не прилетели. Над штатом Юта какой-то тип зашел в туалет и выскочил оттуда с автоматом в руках.

— Я террорист! — заявил он и, чтобы доказать, что не шутит, дал очередь в потолок.



Давление в самолете немедленно упало. Зажегся сигнал «Пристегнуть ремни».

Панели над креслами с треском раскрылись, выбросив кислородные маски из желтого пластика. Пилот резко направил самолет вниз, надеясь удержаться на высоте четырнадцать тысяч футов, где воздух хотя и разреженный, но дышать им можно. Салон наполнился туманом. Врываясь в прорехи, холодный воздух клубился и оседал изморозью.

— Прошу всех сохранять спокойствие, — сказала в микрофон Лорна. Плотно прижмите маску ко рту и натяните пластиковую трубку. Дышите, как обычно.

Она мужественно показывала, как следует обращаться с кислородной маской, хотя самолет терял высоту прямо-таки с устрашающей скоростью.

Никто не запаниковал. Кроме террориста.

— Что произошло? Что произошло?! — кричал он, размахивая автоматом.

— Сейчас мы рухнем, — ответил Римо, внезапно оказавшись рядом.

— Я этого не допущу, — заявил террорист. — Передайте пилоту, чтоб разбиваться не смел. Моя смерть не принесет пользы нашему делу.

— А в чем оно, собственно, заключается?

— Сербско-хорватский геноцид, — сказал перепуганный террорист.

— "За" или «против»?

— Против.

— Каким образом угон американского лайнера поможет решению европейской проблемы?

— Это лучший способ привлечь к ней внимание общественности! Средства массовой информации разнесут мое имя по всему свету, и кто-нибудь из репортеров непременно свалит на Америку всю вину за происходящее. Это новый подход.

— Есть подход и поновее, — сказал Римо и, выхватив у террориста оружие, вмиг соорудил из него что-то вроде ершистого металлического обруча, внутри которого оказались прочно заключены обе руки преступника.

— Прошу всех занять свои места! Еще немного, и мы приземлимся, — раздался спокойный голос Лорны, и стояла она в проходе так, словно самолет находился где-нибудь над международным аэропортом, а не над безлюдной пустыней.

Римо, восхищенный таким самообладанием, толкнул террориста в кресло:

— Я с тобой позже поговорю, — и сел через проход от него.

Долгое время все, как один, молчали. Земля приближалась.

Удар и бесконечно долгий скрежещущий звук — это самолет бороздил брюхом пустыню.

Затем наступила тишина.