Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 227 из 228



– Ничего себе! Ты успешно поработал.

– Что случилось с твоими пленниками? – спросил лорд Уникам. – Они живы?

– Они все вернулись домой. Безликий не хотел, чтобы мое задание было слишком легким. Я не должен был умышленно причинять вред. Иначе дворец был бы уже давно построен.

– Вред? – переспросил Фокс. – А как же моя голова?

– Это не опасно, – буркнул Фич.

– Знаете, Безликий Хохот мне более симпатичен, чем Фич, – заметил лорд Уникам.

– Вы с ним встречались? – заинтересовался Квинт.

– Да, несколько раз доводилось, – признался Повелитель Вампиров.

– И что он из себя представляет? – с любопытством спросил Крион.

– Высокая тощая фигура в длинном черном балахоне. Лицо всегда закрыто капюшоном, из‑под которого то и дело раздается глупое, на мой взгляд, хихиканье.

– Зловещее хихиканье, – поправил его Фич.

– Насчет его увлечения страхами я ничего не знаю. Наши встречи были непродолжительные. А бояться мне, – Девятый Совета пожал плечами, – сами понимаете, нечего. Значит, он хорошо играет… – тихо произнес Повелитель Вампиров. – Полезные сведения. Теперь за один столик я с ним не сяду.

Работники Агентства удивленно уставились на Советника. Фокс даже зевать перестал.

– Я тоже иногда играю, – пояснил лорд Уникам. – Два раза в год в замке Черного коня на южном побережье проводятся официальные соревнования. Ну а после них – неофициальная часть, где каждый играет с тем, с кем захочет. И банкет.

– Первый раз об этом слышу, – сказал Квинт.

– Неудивительно – участники соревнований не совсем обычны. Как сказал бы церковник, на них собирается всякая нечисть. – Повелитель Вампиров подмигнул. – Время от времени Безликий там тоже появляется.

– Никогда не перестану удивляться этому миру, – покачал головой начальник Агентства. – Если бы мне кто‑нибудь о нем рассказал раньше, я бы не поверил. Чего здесь только нет… Эй, господин Фич, – не спать! – повелительным тоном сказал Квинт.

Пленник встрепенулся.

– Зачем ты похитил Эрика?

– Чтобы иметь лишнего заложника. Я знал, что вы за мной следите.

– Но если твои старания увенчались успехом, то почему я пострадал? – обиженно спросил Фокс.

– Я следил за домом и не мог упустить такой удобный случай. Два заложника лучше, чем один.

– Вот так всегда, – протянул Квинт, – пока мы ищем его по всей столице, он все это время спокойно крутится рядом с нами. И даже имеет наглость вести слежку.

– Я не знал, что в доме есть еще эта бешеная женщина.

– Это про Гарди? – Эрик хихикнул, – Я ей обязательно передам, какое она произвела впечатление.

– Думаешь, стоит? – спросил Дарий.

– Она хорошо понимает шутки, – заверил его немец.

– Я что‑то еще хотел у него узнать… Ах да! Шкатулка, в которой ты держал пленников, она какая‑то особенная? – спросил Дарий.

– Она скрывает содержимое от глаз ясновидящих. Мне было необходимо, чтобы пленников не нашли.

– Теперь понятно, почему они пороли всякую чушь, когда их спрашивали о местонахождении Джозефа. А как быть с записками? Каким образом ты доставлял записки с угрозами?



– Я обыскивал пленников и находил у них листки с записями, вырванные из блокнотов. У меня есть специальное заклинание, которое позволяет отправить в блокнот, откуда были вырваны эти листы, все что угодно. Я использовал это заклинание для переправки угроз.

– Именно так я себе это и представлял, – сказал Крион.

– Ну что ж… – Квинт встал и устало вздохнул. – Кое‑что прояснилось. Не знаю, правда, что со всем этим теперь делать. С лавкой, например… Она так и будет болтаться в нашей ванной? – Он зевнул. – Лорд Уникам, я был бы вам очень благодарен, если бы вы на неопределенный срок усыпили этого монстра в человеческом обличье. Его преданный взгляд меня нервирует.

– Конечно. – Девятый Совета посмотрел на Фича, и тот сразу же обмяк.

При виде холодных, быстро меняющих цвет глаз вампира Квинт и Эрик испуганно переглянулись. На какой‑то миг им стало страшно. Несмотря на то что они хорошо знали Повелителя, им всегда было не по себе в его обществе. Самое обидное, что остальные на это никак не отреагировали. У гномов страха перед вампирами не было никогда – последние просто не пьют их крови, Джозеф был глубоко погружен в свои мысли, а Крион был техномагом, и этим все сказано. Адвентину же и вовсе не было ни до чего дела.

– Предлагаю открыть черную шкатулку, – сказал Эрик. – С ключом это сделать будет несложно.

Как и следовало ожидать, возражений не последовало.

Джозеф, затаив дыхание, осторожно откупорил бутылку. Пробка с глухим хлопком вылетела из нее и упала неподалеку. Из бутылки пошел белый дымок.

– Ладно, если у меня ничего не получится, по крайней мере пополню свою коллекцию запахов, – сказал он Квинту печально.

– Да, я знаю о вашем дополнительном увлечении, – понимающе кивнул начальник Агентства.

– Не одобряете? – спросил Джозеф, аккуратно поливая бесцветной жидкостью дерево, некогда бывшее Патриком Рангером.

– Нет, почему же? У каждого свои увлечения. – Квинт неосознанно похлопал себя по карману, проверяя, на месте ли чек. Леди Рангер не стала жадничать и заплатила, как обещала. – Ваше, по крайней мере, безобидное. – С чеком в кармане Квинт говорил официальным тоном, соблюдая приличия, словно видел сына леди Рангер впервые.

Джозеф напряженно выдохнул и передал Квинту пустую бутылку. Бутылка из толстого черного непрозрачного стекла была тяжелой и приятно холодила руку.

– Вы так и не сказали матери? – спросил Квинт, наблюдая, как туман медленно окутывает дерево.

– Конечно же, нет, – ответил Джозеф. – Не хочу ее лишний раз расстраивать. Она думает, что я показываю вам свою коллекцию маргариток. Кстати, весьма недурная коллекция. У меня есть очень редкие экземпляры. – Он повернулся к дереву спиной. – Не могу смотреть. Я столько лет думал, как ему помочь. Перебрал различные варианты. История о пропавшей горе меня заинтересовала, и я постепенно разузнал все подробности. Узнал правду. – Джозеф вздохнул. – Я рассуждал так: если мой отец заколдован, он, по сути, спит в обличье дерева – это что‑то вроде бесконечного сна, если можно так сказать, а благодаря этому вину может проснуться.

– Клин клином вышибают, – понимающе кивнул начальник Агентства.

– Да, что‑то вроде этого. Не могу сказать, почему я пришел к такому выводу. Я больше чувствую, чем знаю. Ведь я не волшебник.

Квинт прищурился:

– А вы знаете, как вино должно подействовать?

– А что случилось? – Джозеф резко обернулся. – О нет! Дерево сбрасывает листья! Что я наделал?! Оно ведь никогда этого не делало! Я убил его! Папа, папа!!! Какой ужас!

– Без паники! – Квинт положил руку Джозефу на плечо, раздумывая о том, не придется ли ему пустить в ход бутылку, если Джозеф примется метаться по оранжерее и биться в истерике.

– Но мой отец! – Джозеф сжал кулаки. – Я убил его!

– Насколько я знаю, вино из тумана безвредно, так что вы не могли его убить.

– Но я ведь не знаю, как оно взаимодействует с заклятием. – Джозеф сел прямо на пол, бессильно опустив руки. – Но уже ничего не поправишь, – пробормотал он.

– В таком случае давайте подождем. – Квинт присел рядом.

Туман стал плотнее. Дерево совсем исчезло за белой завесой. Казалось, на оранжерею опустилось маленькое белое облако наподобие того, что растил Крион. Потянулись минуты томительного ожидания.

– У меня галлюцинации? Я выдаю желаемое за действительное? Или нет? – спросил Джозеф, не отрывая глаз от тумана.

– Что такое? Что вы видите? – Квинт бросил на Джозефа обеспокоенный взгляд.

– Там что‑то движется… – прошептал Джозеф. – Мне страшно. И туман рассеивается.