Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 43

— Боже милостивый, — простонал я. — И тут вместо него я вам свалился на голову.

Подняв руку ладонью вверх, она поглядела на нее, потом быстро вышла и сразу вернулась с кухонным ножом. Склонившись надо мной, стала перерезать веревки.

— Ключ от наручников у Канино, — сказала она. — С ними ничего не могу сделать.

Вздрагивая, прерывисто дыша, она перерезала все узлы.

— Вы забавный чудак — отпускаете шуточки в такой безнадежной ситуации.

— Надеялся, что Эдди не убийца.

Резко отвернувшись, она возвратилась к своему стулу возле лампы и, усевшись, закрыла руками лицо. Сбросив ноги на пол, я встал. Разминаясь, убедился, что ноги одеревенели, а на левой стороне лица бешено дергался нерв. Сделал шаг — ходить могу. И бежать смогу, если потребуется.

— Полагаю, вам хочется, чтобы я уехал.

Она кивнула, не оборачиваясь.

— Вам бы лучше уехать со мной, если хотите остаться в живых.

— Не теряйте времени. Они могут вернуться в любую минуту.

— Раскурите мне сигарету.

Подойдя, я коснулся ее колен, и она сразу вскочила. Глаза наши были почти рядом.

— Так как же, Серебристая Головка? — сказал я с нежностью.

Зайдя за спинку стула, она потянулась за пачкой сигарет на столе. Вытряхнув одну, сунула мне в рот. Рука ее дрожала. Щелкнув маленькой зеленой зажигалкой, поднесла ее к сигарете. Затянувшись, я неотступно смотрел в глаза, голубые, как озера в горах. Пока она стояла ко мне вплотную, заговорил:

— Меня привел к вам маленький птенчик по имени Гарри Джонс. Птенчик, порхавший по барам и вместо крошек подбиравший ставки для скачек на ипподроме. И информацию. Птенчик выклевал кое-что о Канино. Он и его дружки разведали, где вы прячетесь. Пришел ко мне продавать эти сведения, так как знал — откуда, это долгая история, — что я работаю на генерала Стернвуда. Я получил информацию, а Канино заполучил его. Теперь это всего мертвый птенчик с потрепанными перышками, со свернутой головкой и каплями крови на клювике. Канино убил его. Но Эдди Марс этого не сделал бы, правда, Серебристая Головка? Он никогда никого не убивал — просто нанимал для этого других.

— Убирайтесь, — резко бросила она. — Убирайтесь быстро!

В вытянутой руке была зажата зеленая зажигалка, судорожно сжатые пальцы побелели.

— Только Канино не знает, что мне все известно, — продолжал я. — О том птенчике. Он думает, что я лишь пытаюсь что-то разнюхать.

Тут она засмеялась. Смех был, скорее, горький, сотрясавший ее, словно ветер колеблет дерево. Мне показалось, он выдавал смятение — не удивленье, нет. Вроде, к чему-то, что она знала, прибавилась новая мысль, шедшая вразрез. Впрочем, не много ли я выдумываю, когда дамочка просто смеется?

— Очень смешно, — сказала она, задыхаясь. — Очень смешно, потому что, вы знаете, я его все еще люблю. Женщины… — она опять рассмеялась.

Внимательно прислушавшись, я произнес:

— Идемте — быстро!

Она попятилась с окаменевшим лицом:





— Убирайтесь, вы! Убирайтесь! Можете пешком дойти до Рилит. Можете добраться туда за час или два и держать язык за зубами. Уж такую-то малость я заслужила.

— Идемте, — повторил я. — Есть у вас револьвер, Серебристая Головка?

— Знаете же, что не пойду. Хорошо знаете. Умоляю вас, уходите, пожалуйста.

Я встал вплотную, почти прижавшись к ней:

— Хотите, отпустив меня, остаться здесь? Ждать, когда вернется убийца, чтобы сказать ему, что сожалеете? Ему, для которого убить человека — то же самое, что прихлопнуть муху. Если вы отпустите меня, как долго, по-вашему, проживете вы?

— Канино мне не страшен. Я пока еще жена его босса.

— Эдди по горло завяз в дерьме, — грубо сказал я. — Канино устранит его одной левой, сожрет, как кошка канарейку. Он тоже в дерьме. Девушка вроде вас держится за мерзавца только тогда, если сама по горло в дерьме.

— Убирайтесь! — она почти визжала.

— Ладно.

Повернувшись, я через приоткрытую дверь вышел в темную прихожую. Бросившись за мной, она пробежала вперед, чтобы открыть входную дверь. Выглянула в сырую тьму, прислушалась, потом подтолкнула меня вперед.

— Прощайте, — шепнула она. — Желаю удачи во всем, кроме одного. Эдди не убивал Расти Рейгана. Найдете его живым и здоровым, если он захочет, чтоб его нашли.

Я склонился над ней, прижав к стене, приблизив губы к самому ее лицу, и медленно, спокойно произнес:

— Не стоит так торопиться. Вся эта история была подготовлена заранее, продумана до мельчайшей мелочи, рассчитана до последней секунды. Как передачи на радио. Нам вовсе незачем торопиться. Поцелуйте меня, Серебристая Головка.

Ее лицо под моими губами было холодное, словно лед. Обхватив мою голову руками, она крепко поцеловала меня. Губы ее были холодны.

Я вышел, дверь тихо затворилась, и на веранду обрушился дождь, не настолько, однако, холодный, как ее губы.

XXIX

Гараж был темный. Я прошел через посыпанную щебнем автомобильную дорожку и через мокрый газон. По дорожке бежали ручейки, где. — то впереди с бульканьем сливаясь вместе. Шляпы у меня не было — наверное, осталась в гараже. Канино не потрудился ее захватить: вряд ли, по его мнению, она мне понадобится. Я представил, как он беззаботно возвращается в машине — один. Худого, мрачного Арта и седан — конечно, краденый, — он доставил в безопасное местечко. Она любила Эдди Марса и скрывалась, чтобы защитить его. Поэтому, вернувшись, он найдет ее спокойно сидящую у лампы с нетронутым напитком и меня, привязанного к кушетке. Отнесет ее вещи в машину, осмотрит дом, чтобы не оставить улик. Велит ей идти в машину и ждать. Выстрела не будет слышно: свинцовый боксер, прижатый вплотную, нокаутирует бесшумно. Потом скажет ей, что оставил меня связанного и через какое-то время я выпутаюсь сам. Рассчитывает, что настолько глупа. Симпатичный мистер Канино.

Дождевик мой был распахнут, но в наручниках мне его не возможно застегнуть. Полы плаща путались в ногах, словно крылья большой усталой птицы. Я вышел к шоссе. Машины бороздили воду, освещаемую фарами, и свист покрышек быстро исчезал вдали. Мой кабриолет стоял на том же месте, где я его оставил, обе шины были исправны и надеты, так что машина готова к использованию. Все продумано. Стоя спиной, я открыл дверь, боком подсунулся под руль, открыл тайник. Вытащив второй пистолет, сунул под плащ и побрел обратно к дому. Мир сузился, замкнулся, почернел — мир Канино и мой.

Примерно на полпути я заметил фары, свернувшие с шоссе. Спустившись в придорожную канаву, зашлепал по воде. Машина, не сбавляя скорости, пророкотала мимо. Вытянув голову, я услышал, как заскрипели шины, сойдя с асфальта на посыпанную щебнем автомобильную дорожку. Мотор замолк, погасли фары, стукнула дверца. Звука входной двери не послышалось, но сквозь деревья проступило светлое пятно, вроде отдернули шторы на окнах или зажгли в прихожей свет.

Я пошел к дому по вымокшему газону. Между мной и домом стояла машина. Пистолет лежал в боковом кармане, так что я мог к нему дотянуться и не вывихнуть при этом плечо. Машина была темной, пустой и теплой. Заглянув в боковое окно, увидел ключи, висевшие в приборной доске — самоуверенности Канино не откажешь. Обойдя машину, по дорожке, посыпанной шебнем, приблизился к окну и прислушался — ни голосов, ни шороха, только быстрый стук дождевых капель по жестяной водосточной трубе.

Я продолжал слушать: никаких громких звуков, всюду тихо и спокойно. Он пустит в дело свой низкий, тягучий голос, она ему скажет, что помогла мне и я обещал, что позволю им отсюда смыться. Он моему обещанию не поверит, так же как и я ему не поверил бы. Поэтому долго там они не останутся. Уедет и заберет ее с собой. Достаточно подождать.

Но ждать я не мог. Придвинув пистолет к левой руке, изогнулся и, захватив горсть щебня, неуклюже, боком, швырнул в окно. Слабая попытка — очень мало щебня попало сквозь сетку в стекло, но даже несколько камешков произвели впечатление рухнувшей преграды.