Страница 12 из 62
— То есть вы хотите сказать, что метеориты здесь ни при чем? — услужливо подсказал кто-то из репортеров.
Доктор Паган медленно покачал головой:
— Пока об этом судить слишком рано. На протяжении многих лет то, что произошло на реке Тунгуске в Сибири, оставалось непостижимой тайной. Теперь же мы, похоже, можем утверждать, что лес на огромной площади был повален в результате взрыва кометы или астероида на подлете к Земле. Ничего подобного с тех пор не наблюдалось.
— Могла ли это быть комета?
— Ни один человек на Земле этого не знает. Нам просто не хватает знаний. Вот почему следует прекратить дальнейшие попытки проникнуть в глубины Вселенной. Как мы можем бросать вызов неизведанному, если не в состоянии объяснить, что происходит за ближайшими пределами атмосферы?
— Иначе говоря, вы не знаете? — не унимался один, видимо, самый дотошный.
Доктор Паган пожал плечами и ничего не ответил.
Стоявший за спинами журналистов Амос Булла понимающе кивнул. Этот-то прекрасно понимал, что телевидение, как и радио, не переносят вакуума. Они не могут транслировать молчание.
— Забавный малый, — промолвил он с плохо скрываемым восхищением. — Гений.
Том Палс презрительно фыркнул.
— Вы серьезно? До сих пор он всего лишь сыпал избитыми фразами из учебников для средней школы — даже не имеющими отношения к его специальности.
— Как же тогда получилось, что он известен, а вы нет?
— Камеры-то на него направлены — не на меня, — ворчливо заметил Палс.
— Это точно.
— Пока он не сказал ничего, что нельзя было бы найти в пособии по астрономии.
И тут доктор Паган наконец произнес то, что стало гвоздем вечерних новостей:
— Разумеется, в данном случае нельзя целиком исключить версии о могущественных пришельцах из космоса. Особенно теперь, когда нам известно, что телескоп «Хаббл» каждую неделю открывает все новые и новые планеты. Известно ли вам, что огненные метеориты с Марса уже много десятилетий атакуют Землю, увлекаемые в нашу сторону загадочной силой? В тысяча девятьсот одиннадцатом году один из таких метеоритов упал в Египте, убив при этом собаку. Вдумайтесь, какая ирония заложена в том факте, что Марс — если это действительно так — нанес удар по тому месту Земли, которое должно было стать плацдармом для завоевания человеком Красной планеты! Ведь после этого случая самый смысл термина «упреждающий удар» приобретает новый смысл.
Паган задумчиво затянулся от незажженной трубки и добавил:
— Я все же лелею надежду, что «Биобаббл», невзирая на его непростое прошлое, будет воссоздан как предтеча первой базы, которую человек построит на Красной планете.
На этом все кончилось. Пресса принялась разбирать оборудование и укладывать камеры. Вертолеты приземлились, повинуясь командам, полученным по рациям, и после непродолжительной погрузки вновь поднялись в воздух, похожие на саранчу.
Доктор Паган, как и пресса, внезапно утратив всякий интерес к «Биобабблу», вскочил в свой «Сатурн» и укатил.
— Невероятно! — воскликнул Булла.
— Что?
— Никому нет дела.
Том Палс оглянулся на остекленевший могильник «Биобаббла» и лаконично подытожил:
— Не хватает трупов.
— Что-что?
— Трупов. Если бы из стекла торчали трупы, пресса кормилась бы здесь до первого апреля.
Булла пожал плечами:
— Только трупов мне и не хватало. Единственное, о чем я мечтаю, так это о том, чтобы пресса оставила меня в покое.
— Вам осталось разобраться с федералами. А они вряд ли клюнут на историю с молнией.
— В гробу я их видел.
Том Палс почесал затылок и сдвинул набок свой стетсон.
— Вы, разумеется, вольны относиться к ним как вам угодно. Однако история учит нас, что с федеральным правительством шутки плохи. Я бы на вашем месте готовился к худшему.
Вдруг Амос Булла почувствовал, как кто-то сзади похлопал его по плечу. Вслед за этим холодный, безучастный голос, от которого мороз по коже подирал, шепнул ему на ухо:
— Римо Кобялко, Агентство по охране окружающей среды.
— Откуда вы взялись? — пробормотал Булла, испуганно оборачиваясь.
— От налогоплательщиков. У них есть кое-какие вопросы, на которые им хотелось бы получить ответы.
— Жаль, вы не застали доктора Космо Пагана — он только что уехал, — сказал Булла, решив полностью сменить тактику. — Он утверждает, что это пришельцы.
— И вы в это верите? — спросил Римо Кобялко, который, в своей белой спортивной рубашке с короткими рукавами и бежевых слаксах, был так же похож на эксперта-эколога, как Том Палс, в стетсоне и сапогах, — на научного консультанта по землетрясениям, вулканам и прочим природным катаклизмам.
— Я всего лишь специалист в области паблик рилейшнз, — сказал Булла. — А доктор Паган — ученый с мировым именем.
— Который однажды предсказал, что пожар на старых нефтяных скважинах в Кувейте приведет к тому, что вся Африка превратится в зимнюю сказку — рай для Санта-Клаусов?
— Это был не его профиль. Что касается космоса, тут Пагану нет равных.
— А вы сами какой гипотезы придерживаетесь? — спросил Кобялко.
— Молния.
Стоявший у Буллы за спиной Том Палс покачал головой.
Римо, протянув руку, поднял его, словно это был манекен в модном салоне, и поставил рядом с собой.
— Я хочу поговорить с вами.
— Это невозможно, — возразил Булла. — Это платный консультант. Он отвечает только перед «Биобаббл Инк.».
— Сколько вам платят за час? — спросил Римо.
— Сто пятьдесят.
— Неплохо. Плачу пятьсот. Авансом.
— Заметано.
Не обращая внимания на возмущенные возгласы Амоса Буллы, они отошли в сторону.
— Итак, есть у вас какая-нибудь идея? — спросил Римо, подводя Палса ближе к руинам «Биобаббла».
— Одно могу сказать наверняка — это не молния. И не падение метеорита. Ничего подобного. Откуда-то сверху на комплекс «Биобаббла» был направлен луч — или какая-то иная сила, — что-то, что имело колоссальную температуру.
— Какую именно?
— Где-нибудь в районе между тысячью четырьмястами и тысячью шестьюстами градусов.
— Откуда вы взяли эти цифры? — спросил Римо.
— Сталь плавится между тысячью четырьмястами и тысячью пятьюстами. Чтобы песок превратился в стекло — как это произошло в данном случае, — требуется температура от тысячи четырехсот до тысячи шестисот градусов. Стекло и сталь являлись главными составными компонентами комплекса. Разумеется, температура могла быть и выше.
Римо обвел руины хмурым взглядом.
— А при чем здесь, собственно, ваше агентство? — полюбопытствовал Палс.
— Эта штуковина была напичкана живыми существами, — сказал Римо.
— Да, но...
— Агентство контролирует состояние окружающей среды. В данном случае было уничтожено примерно шестнадцать искусственных очагов обитания. Именно на эти цели мы и расходуем деньги налогоплательщиков.
— В самом деле?
— По крайней мере в настоящее время это именно так. Возможно, завтра нам придется делать искусственное дыхание колючей акуле или проводить другие, не менее важные спасательные акции.
Эксперт-геолог смерил Римо недоверчивым взглядом, отметив необыкновенно массивные кулаки, и уже хотел было намекнуть, что экипировка последнего не очень-то подходит для климатических условий аризонской пустыни, как вдруг внимание его привлек другой, не менее живописный персонаж, внезапно появившийся из-за остекленевшей груды. Это был древний как сфинкс азиат с лицом ожившей мумии.
— Ого, — пробормотал Палс. — Прямо живой пример теории гармоничной конвергенции. А я все думал, когда здесь появятся местные чокнутые.
— Это Чиун, — пояснил Римо.
— Вы его знаете?
— Консультант.
— Какая же у него специализация?
— Разбираться с тем, что мне не под силу, — ответил Римо, направляясь к миниатюрному корейцу.
В отличие от Римо Чиун, когда одевался, видимо, имел в виду какое-то совсем другое время года. На нем было парчовое кимоно, полы которого тяжело колыхались при ходьбе. Палс с удивлением отметил, что ни тот, ни другой, казалось, совершенно не потеют.