Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 73

— Женат?

Он ответил хмурым взглядом, раздумывая, говорить ли всю правду. Он никогда не понимал, почему женщины находят Хью весьма привлекательным. Стивена бесили чрезмерная осторожность и медлительность Хью. Но женщины…

— Я требую, чтобы ты не поднимала глаз. Держи голову опущенной, — твердо сказал он. — Хотя бы в этот раз попытайся вести себя как послушная, уважающая мужа жена.

Она вскинула бровь:

— А когда я была другой?

— Бронуин, предупреждаю тебя! Все это между Хью и мной, и я не желаю, чтобы ты вмешивалась.

— Звучит так, словно ты его побаиваешься, — поддела она. — Или в нем есть что-то такое, заставляющее женщин бросаться к его ногам?

Она хотела пошутить, но по лицу Стивена поняла, что шутка вышла неудачная и попала не в бровь, а в глаз. Ей вдруг захотелось убедить мужа, что уж она-то вряд ли бросится на шею какому-нибудь мужчине, не говоря уже о ногах. Правда, в постели несколько раз ее голова оказывалась у ног Стивена.

Она блаженно улыбнулась, вспоминая приятные моменты.

— Не вижу причин для смеха! — сухо бросил Стивен. — Если не подчинишься, я…

Он замолчал при виде стражника, который потребовал, чтобы Стивен шел развлекать хозяина.

В парадном зале уже расставили раскладные столы, и ужин начался. Стивен подтолкнул жену на низкий табурет у дальней стены. Она лукаво усмехнулась и проглотила смешок, когда он ответил мрачным предостерегающим взглядом. Остается надеяться, что это заставит его пожалеть о глупом плане.

Стивен взял поданную лютню и сел в нескольких шагах от высокого стола. Играл он довольно хорошо, а глубокий низкий голос прекрасно выводил жалобную балладу.

Бронуин украдкой оглядела помещение. Темноволосый человек во главе стола ни разу не взглянул на певца. Она без интереса наблюдала, как он невероятно медленно ел. Каждое движение казалось заранее продуманным и определенным. Именно об этом и говорил Стивен.

Ей быстро надоело следить за Хью Лэско, и она, прислонившись головой к каменной стене, закрыла глаза и отдалась музыке Стивена. Она чувствовала, что он играет для нее одной. На миг открыв глаза, она заметила, что он наблюдает за ней, и его взгляд был столь же тревожащим, как и прикосновение. При виде выражения его глаз она затрепетала и, улыбнувшись в ответ, снова закрыла глаза. Теперь он пел гэльскую песню, и она была довольна, что он нашел время учить слова, возможно, у Тэма. Сладостная музыка и слова любви, произнесенные на ее родном языке, заставили ее забыть, что она в Англии, окружена англичанами и замужем за англичанином. Она словно очутилась дома, в Лейренстоне, с мужчиной, которого любила.

Бронуин мечтательно улыбнулась при этой мысли, но тут вдруг осознала: что-то в голосе Стивена изменилось. Она открыла глаза. Он смотрел не на нее, а на Хью. Бронуин медленно повернула голову, уже понимая, на кого уставился хозяин дома. Его взор был устремлен прямо на нее!

Хью был красив, но в отличие от Стивена красотой грубоватой. И вообще изяществом он не отличался. Темноволос, темноглаз. Губы немного слишком пухлые для мужчины, но именно они привлекли ее внимание. Как раз в этот момент Хью медленно промокнул их, и Бронуин тут же задалась вопросом, действует ли он так же медленно и дремотно в постели.

Бронуин усмехнулась собственным мыслям. Так вот в чем кроется привлекательность Хью! Конечно, Стивену, как мужчине, этого не понять, но, как женщина, она нашла его манеры весьма интересными.

Бронуин снова улыбнулась при мысли о том, как расскажет мужу о своем открытии.

Повернувшись к мужу, она увидела, что тот грозно хмурится, а голубые глаза превратились в темные сапфиры. Сначала она не поняла, чем рассердила его, но тут же едва не рассмеялась вслух. Да он ревнует! По-настоящему ревнует!

И осознание этого возбудило ее больше, чем жаркие взгляды Хью.

Она взглянула на свою юбку, провела пальцем по пледу… не стоило бы, конечно, этого делать, но уж очень приятно, что Стивен ревнует! Она не посмеет сказать ему, что Хью интересуется ею не больше, чем… чем садовником. Просто ее захлестнула теплая волна при мысли о том, что она небезразлична Стивену.

Хью что-то сказал одному из стражей, стоявших за его стулом, и тот направился к Стивену. Стивен выслушал стражника, вручил ему лютню, а сам огромными шагами пересек зал, схватил Бронуин за руку и потащил за собой, остановившись только в залитом лунным светом дворе.

— Смотрю, ты неплохо проводила время, — прошипел он сквозь зубы.

— Мне больно, — спокойно ответила она, пытаясь оторвать его пальцы от своей руки.

— Мне следовало бы тебя побить!

Бронуин так и вскинулась. Он заходит слишком далеко!

— Вот и рассуждай о мужской логике! Это ты хотел сюда явиться! Ты настаивал на дурацкой выходке. И теперь, вместо того чтобы оправдываться в собственной глупости и ребячливости, ты решил побить меня?!





Но Стивен еще крепче стиснул пальцы.

— Я велел тебе сидеть тихо, не выставляться, но ты стала флиртовать с Хью! Своими манящими улыбочками яснее ясного давала понять, что тот может получить от тебя все!

Бронуин от удивления даже рот раскрыла.

— В жизни не слышала большего вздора!

— Лжешь! Я все видел!

Ее глаза открылись еще шире, но спокойствия она не потеряла.

— Стивен, да что это с тобой? Я смотрела на него как на любого мужчину. Мне просто было любопытно увидеть, в самом ли деле он так медлителен, как ты говорил, хотя, по твоим же словам, женщин у него много.

— Стремишься оказаться в его конюшне?

— Ты не только груб, но и оскорбляешь меня. И повторяю, мне больно, — бесстрастно ответила она.

Но он не выпустил ее.

— Может, захотелось, чтобы король дал тебе в мужья его вместе с Роджером Чатвортом? Если я смог побить одного, смогу справиться и с другим.

На такое дурацкое хвастовство можно было ответить только смехом.

— Совершенная бессмыслица! Я всего лишь взглянула на этого Хью. Если я и улыбалась, то лишь потому, что думала о своем. И снова напоминаю тебе, что вовсе не собиралась сюда приезжать.

Ярость неожиданно покинула Стивена. Опомнившись, он сжал ее в сокрушительном объятии.

— Больше так не делай, — свирепо прошептал он.

Она хотела объяснить, что ничего такого не сделала, но ей было так уютно на груди Стивена! Его руки причиняли боль, и она ощущала отпечаток каждого пальца, но почему-то ужасно нравилось думать, что муж ревнует к любому, кто посмотрит на нее!

Стивен отстранил ее.

— Я почти жалею, что ты так чертовски прекрасна, — прошептал он, кладя ей руки на плечи. — Знаешь, я снова голоден. Пойдем посмотрим, не осталось ли чего на кухне.

Они вместе вернулись на кухню. Бронуин ощущала необычайную близость к Стивену. Они словно превратились во влюбленных, ни разу не испытавших радостей физической любви.

Судомойки стали ворчать, что Стивен слишком много ест, но тот подмигнул кухарке, и Бронуин увидела, как пожилая женщина буквально растаяла под теплым взглядом голубых глаз. Она, в свою очередь, ощутила укол ревности. Все взгляды Стивена должны быть предназначены только ей!

Они стоя поедали теплые яблочные пирожки.

— Здесь много всего пропадает зря, — заметила Бронуин. Стивен стал было оправдывать английскую кухню, но слишком долго пробыл в Шотландии. Жил с родителями Керсти, видел их бедность. Даже в Лейренстоне люди экономили на всем, зная, что завтра на столе может не оказаться еды.

— Ты права, — твердо сказал он. — Дома нам пригодилась бы эта еда.

Бронуин нежно посмотрела на него, протянула руку и сняла локон с его шеи. Длинные волосы и коричневый загар шли ему.

Оглядевшись, она заметила, как грудастая молодая судомойка с интересом поглядывает на голое мускулистое бедро Стивена, обнажившееся, когда он поставил ногу на сиденье стула.

— С меня достаточно. Я здесь задыхаюсь, — пробормотала она, схватив его за руку. — Пойдем во двор?

Стивен кивнул, и они ушли, прежде чем он заметил красноречивые взгляды судомойки.