Страница 16 из 76
Когда они доели последние крошки и промочили рот глотком воды, Джедра сказал, — Давай заберем мой халат и пойдем, — но оказалалось, что это легче сказать, чем сделать. Колючки кактуса оканчивались множеством крошечных шипов, а тут еще порывы ветра прибили материю очень близко к веткам, и сотни этих крошечных, но острых лезвий пронзили ткань халата. Джедра и Кайана вместе попытались высвободить халат, но колючки не хотели выходить, пришлось махать халатом туда и обратно, складывать и распрямлять его. Большинство шипов вышло, и Джедра наконец-то высвободил халат, с силой рванув его на себя. Тот освободился с громким треском, оставив дюжину клочьев на шипах.
Джедра развернул халат, чтобы проверить, насколько все плохо. Оказалось, что очень плохо, множество дыр возникло как раз сзади, на спине, и завтра солнце оставит хорошие отметины на его пока еще нежной коже.
— Слишком много за замечательную идею, — сказал он. Собрав рюкзак, он закинул его на плечи, мгновенно отметив, что грубая и жесткая ткань рюкзака уже начала тереть его спину.
Кайана тоже надела свой рюкзак. — Нам нужна была тень, — сказала она. — Ты сделал то, что должен был сделать. Завтра мы придумаем что-нибудь другое.
— Надеюсь на это. — Он повернулся лицом к опускающемуся солнцу и сделал первый шаг.
Они шли медленнее, чем эльфы, их шаг был меньше, но Джедра надеялся, что в день они смогут пройти не меньше кочевников. Ведь если он и Кайана не будут истощены, им не понадобится время на постоянные остановки и отдых.
Эта стратегия приказала долго жить уже часа через два. Поначалу, правда, им повезло; когда солнце спустилось за горизонт прямо перед ними, Гутей, одна из двух лун-близнецов Атхаса, поднялся из-за горизонта, и они могли идти дальше. После дневного, ослепляющего света его мягкое, золотое сияние было просто великолепно. Замечательная перемена! Конечно, при таком освещение видеть дорогу стало немного тяжелее, но, казалось, особенно опасаться нечего. Растений становилось все меньше и меньше, чем дальше на запад они уходили, и вообще мало что нарушало однообразие пустыни, за исключением время от времени попадавшихся костей несчастных животных, умерших от голода, их мясо было немедленно съедено падальшиками.
Они шли рядом друг с другом и больше смотрели на небо чем на землю, стараясь по звездам определить свой путь. Оказалось, что это была неудачная идея; Джедра был буквально заворожен светом далеких звезд, когда внезапно почувствовал резкую, жгучую боль в левой пятке.
— Ой, — вскрикнул он и отпрыгнул назад, но едва не упал, так как нога отказалась подниматься.
— Что за-? — Он стал тащить ногу вверх, но каждый рывок посылал импульс жгучей боли в ногу.
— Что случилось? — спросила Кайана.
— Что-то схватило меня! — крикнул он, таща сильнее.
Чувство было такое, как если бы что-то хотело высосать все кости его тела через дырку в стопе. Он даже не мог сбросить с себя сандалю; что бы это не было, оно пробуравило кожаную подошву и глубоко ушло в ногу. Он сумел приподнять ногу на несколько дюймов, но дальше нога не поднималась, но теперь он увидел тонкий стебель или корень, который высунулся прямо из песка.
Охваченный паникой, он рванулся назад изо всех сил и наконец освободился от поймавшего его растения. Оно выглядело как колючка кактуса, из которой торчал длинный острый шип, на котором висели куски его кожи. Джедра заковылял назад, его левая нога горела, как в огне — и наступил на другую колючку правой ногой.
— Аа-ох, — могучим рывком он освободился и от него.
— Джедра! — Кайана шагнула к нему.
— Не двигайся! — Он наклонился и аккуратно провел концом рубашки по песку, и, естественно, между ними выскочил еще один корень. Он описал широкую дугу рубашкой вокруг себя, и еще три таких же странных корня выскочили на поверхность в футе от него.
— Это растет под землей, — сказала Кайана, совершенно пораженная.
Джедра едва стоял на ногах. Боль и злость заставили его огрызнуться. — Конечно это растет под землей. Все против нас в этой проклятой пустыне, даже сама земля, и чем скорее мы это поймем, тем дольше проживем.
Отшатнувшись слегка назад, она сказала, — Джедра, я знаю это, сейчас. Но никто из нас не мог знать этого раньше.
— Но мы обязаны были догадаться, — сказал он, изогнувшись изо всех сил, прежде чем переставить ногу. — Слушай, как далеко мы вляпались в это дерьмо? Судя по этим колючкам, мы уже идем через них по меньшей мере шагов десять.
— Похоже на правду, — сказала она. Потом Кайана повернулась, наклонилась и махнула концами своего халата по своему следу. Когда колючка не выскочила, она сделала шаг в безопасную сторону, и опять махнула. На этот раз колючка вылетела из земли на фут или два прямо из ее следа. Она осторожно перешла и через нее и пошла дальше, на каждом шагу тщательно проверяя землю.
Морщась от боли в ноге Джедра последовал за ней, пока, наконец, колючки не перестали вылетать из-под земли. Когда они прошли шесть или восемь футов, он повернулся и посмотрел назад, но ничто не указывало на опасность, за исключением тонких иголочек, которые почти сливались с окружавшим их песком.
Джедра немедленно уселся на землю и сбросил с себя сандалии. На обоих ногах были большие красные опухоли, окружавшие места прокола, из ран сочилась кровь, насмотря на то, что он зажал отверстия руками. При свете луны кровь, ручейками сочившаяся по его коже, стала черной, а там, где она капала на песок, образовались черные круги.
— Ну-ка, дай мне взглянуть, — сказала Кайана. Она наклонилась над ним и взяла его правую ногу, повернув ее так, чтобы получше рассмотреть в лунном свете. — Все еще болит, или просто кровоточит? — спросила она, надавливая на каждую сторону опухоли.
— Ой! — невольно вырвалось у него. — Да, еще болит.
— Шшш, что-нибудь может услышать тебя. — Она взяла ногу обеими руками и внимательно уставилась на нее, боль стала ослабевать, но кровь по-прежнему текла без остановки. — Странно, — сказала Кайана. — Что-то мешает природной способности крови свертываться. Наверно кактус ввел в тебя какое-то вещество. Я просто поражаюсь, для чего он сделал это?
— Зло, — сказал Джедра.
Кайана засмеялась. — Брось, это растение.
— Ну и что?
Она потрясла головой и снова принялась за дело. Ей потребовалось еще пара минут, но вот кровь остановилась и боль уменьшилась, став похожей скорее на укус пчелы, чем на укол ядовитого корня. Джедра смотрел, пораженный, как как дыра от корня постепенно покрывается коркой, до тех пор, когда пока не закрылась полностью, исцеление в сотни раз быстрее, чем при обычной скорости.
— Замечательно, — сказал он наконец. — Остановись. Иначе ты опять полностью вычерпаешь себя.
— Надеюсь, что нет, — сказала она. — У тебя ведь две ноги. — Она оставила его правую ногу в покое и взялась за левую.
Джедра смотрел, как она останавливает кровотечение из его левой ноги, но на этот раз он почувствовал, как волна ненависти прошла над его головой. Он поглядел кругом, но неприятное ощущение стало еще больше. Это не была тошнота; скорее это была угроза. Что-то не так. Но он даже не мог себе представить, что это такое. Тем временем боль ушла и из второй ноги.
Но ощущение неминуемой катастрофы не уходило. Может быть, что это совсем не связано с его ногой. Ощущение такое, как будто кто-то смотрит на него из пустыни, и очень нехорошо смотрит. Из пустыни? Пустыня была пуста, на мили вокруг.
Или не пуста? Джедра внимательно оглядел все вокруг перед собой, потом выгнулся и поглядел назад.
— Сиди спокойно, — недовольно сказала Кайана.
Там. За краем нанесенной ветром дюны, в тридцати футах от них. Джедра почувствовал, что там кто-то есть. — Там кто-то есть, — сказал он вслух.
Кайана взглянула вверх, — Что? Где?
— Там…
Джедре не нужно было уточнять. Сообразив, что его заметили, б'рог выскочил из-за дюны и бросился на них, выкрикивая военный клич, который заставил их затрястись от страха.