Страница 38 из 48
– Может, хватит на сегодня? – взмолился парень.
– Я скажу тебе, когда мы закончим. – Фаргред улыбнулся, и юноша со вздохом шагнул ему навстречу.
Как оказалось, недовольное лицо Рональда было лишь маской. Ученик магистра быстрым движением выбросил в сторону учителя руку, и облачко дорожной пыли, которую юноша поднял вместе с мечом, на миг скрыло Фаргреда. Уже предвкушая долгожданную победу, Рональд шагнул вперед, занося меч, но магистра перед ним уже не было. Парень обиженно посмотрел на учителя, стоящего довольно далеко от него.
– Вы знали? – Рональд с досадой убрал свой клинок в ножны.
– Догадывался. – Фаргред не стал настаивать на продолжении тренировки. – Но со средним противником это вполне может сработать. Пусть не очень благородно, но победителей не судят. Драг будет рад услышать, что ты помнишь его уроки.
– Однако они не очень‑то мне помогли. – Парень сел у костра.
– Не помогли сейчас – помогут потом.
– Братику надо еще много тренироваться, – поддержала магистра Роза. – Вот, поешь; чтобы стать хорошим паладином – нужно хорошо кушать. – Она протянула Рональду кусок хлеба с мясом, и юноша благодарно кивнул.
– Хочешь сказать, что тем, кто уже стал хорошим паладином, нормальное питание не полагается? – Лорд Драуг посмотрел девочке в глаза.
– Полагается, – серьезно кивнула Роза и потянулась за хлебом.
Когда Инуэ и Роза уснули, Фаргред подсел поближе к ученику.
– Ты ничего не чувствовал в том трактире и на поляне? – тихо спросил он.
– Нет, – Рональд покачал головой, – я и раньше‑то некромантов не чувствовал…
– Это все странно. Мне не дает покоя то, что я не узнал в человеке колдуна.
– Может, какое‑нибудь заклинание? – высказал свою догадку юноша.
– Вряд ли, – Фаргред покачал головой, – следы магии все равно бы чувствовались. Тем более Инуэ тоже не догадывалась о том, кем пилигрим был на самом деле.
– Тогда – не знаю. Но не могли же вы ошибиться.
– Все могут ошибаться. – Лорд Драуг вздохнул. – Однако это не тот случай. Я думаю, у него с собой был какой‑то предмет, который нейтрализует или скрывает магию. Но, к сожалению, при нем ничего такого не было… да и сложно найти подобную вещь, ведь она может выглядеть как угодно: кольцо, пояс, серьга, ожерелье… – Фаргред замолчал.
– Тогда ее просто невозможно найти. Хотя, может, маги из академии смогли бы.
– Но у нас нет с собой мага. В любом случае, придется быть осторожнее. Если подобная вещь существует, то она может серьезно испортить нам жизнь.
– Нам?
– Я имею в виду не только нас четверых, но и всех жителей Империи в целом. Если бы нам удалось заполучить нечто подобное, возможно, маги смогли как‑нибудь нейтрализовать эффект.
– У вас есть идеи, где нам взять то, что мы даже не знаем как выглядит?
– К сожалению, нет. – Фаргред накинул на плечи плащ. – Иди спать, Рональд, сегодня я подежурю первым.
Глава 7
Магистр сидел и смотрел на безоблачное звездное небо, слушая, как где‑то вдалеке ухает сова. Лорд Драуг совсем не хотел спать, в его голове было множество вопросов, на которые не было ответов. Что ждет их на востоке? Почему паладины ордена решились на предательство? Что за таинственная магия скрывает некромантов? И много‑много других неприятных вещей не давали Фаргреду покоя. Лорд Драуг закрыл глаза и убрал прядь волос со лба.
– Проблемы надо решать по мере их поступления, – шепотом повторил он слова своего отца.
– А поступают они очень уж часто… в последнее время, – тихо прозвучал знакомый голос, и Фаргред, подняв глаза, увидел стоящего рядом с костром человека. Мужчина лет тридцати появился совершенно бесшумно. Его ярко‑голубые глаза, цвета летнего неба, тепло смотрели на Фаргреда, а на губах замерла добрая, располагающая улыбка. Ночной гость был облачен в отливающую золотом броню, с плеч его ниспадал белоснежный плащ, на широком поясе висели пустые, богато украшенные ножны. Лорд Драуг встал и преклонил колено перед незваным гостем.
– Для меня честь приветствовать вас у нашего костра, – смиренно произнес магистр.
– Ах, оставь эти формальности, Фаргред. – Светлый Ульв улыбнулся еще шире. – Ты всегда был честен и прям… по крайней мере, когда это требовалось.
– Вам виднее. – Фаргред выпрямился. – Что‑то подсказывает мне, что вы явились не просто посидеть у костра… неужто соскучились?
– Возможно, и так. – Голубые глаза неторопливо оглядели лагерь и остановились на спящей Инуэ.
– Так чем я могу быть полезен? – Фаргред, сделав несколько шагов, встал между демоницей и Ульвом.
– Неужели магистр ордена паладинов пойдет против своего покровителя ради демона? – Бог задумчиво посмотрел человеку в глаза, не переставая улыбаться.
– Я поклялся защищать ее, – твердо сказал магистр.
– Даже вопреки велению Света? – Тонкие брови поползли вверх.
– Свет никогда не повелит мне убить мирного человека.
– Но она же демон, или я неправ? – Ульв сделал шаг вперед, и паладин заметно напрягся.
– Она не сделала ничего плохого. Я не собираюсь обрекать ее на смерть только из‑за того, что она родилась демоном.
– Я рад это слышать. – Бог облегченно, совсем по‑человечески вздохнул. – Стало быть, я не ошибся, когда сделал тебя магистром. Можешь отойти немного? Я хотел бы взглянуть на нее.
– Как вам будет угодно. – Фаргред чуть склонил голову и сделал шаг в сторону.
– Не надо на меня так смотреть, я не причиню ей вреда. – Ульв склонился над спящей девушкой. – А она красива… очень красива. Тебя не мучает совесть за то, что ты оставил демоницу жить? – Он перевел взгляд на магистра.
– Нет. Я сделал так, как посчитал нужным.
– Как всегда… никаких сомнений, – с легким сожалением произнес Светлый бог.
– Служение Свету не допускает неуверенности, – твердо произнес Фаргред.
– Мне ли не знать… – грустно сказал Ульв. – Впрочем, я пришел не только затем, чтобы посмотреть на демоницу. Подобные ей – не такая уж и редкость.
– Подобные? – Настала очередь Фаргреда вопросительно приподнять бровь.
– Да. Не все демоны стремятся убивать и уничтожать. – Светлый Ульв сел у костра и задумчиво посмотрел на пляшущие языки пламени. – Многие просто хотят жить. Демоны, в чьих черных сердцах живет лишь зло, рвутся в этот мир, а подобные ей – боятся поднять голову, живя в постоянном страхе. Сильный пожирает слабого – таков принцип большинства порождений бездны. Для них это забава, развлечение. Зло живет во всех живых существах, в ком‑то его больше, в ком‑то меньше. Знаешь, демоны не слишком отличаются от людей. – Ульв вздохнул. – Большинство – озлобленны и кровожадны, они не терпят тех, кто отличается от них. Чернокнижники используют ненависть демонов для своей выгоды. Заключая договор, колдуны дают порождению бездны убивать и находиться в нашем мире столько, сколько оно хочет. А демоны жаждут пролить людскую кровь, так что колдуны не испытывают нехватки в них, взамен получая ручное чудовище. Демоны, не стремящиеся убивать, редко отвечают на зов чернокнижников, поэтому мало кто из людей знает об их существовании.
– Почему же появились демоны, не стремящиеся к хаосу?
– Почему появились люди, желающие смерти другим? – Ульв посмотрел на Фаргреда. – Ответ прост – окружение. Многие ломаются под давлением. Ведь если тебя окружает лишь жестокость – сам становишься жестоким, и мало кто может проявить сострадание.
– Хотите сказать, что она – одна из тех, кто смог?
– Да, она словно цветок посреди поля боя. Изначально большинство демонов нейтральны, как и люди. По мере взросления их характер меняется. Постоянные зверства сводят их с ума, а они, в свою очередь, сводят с ума других или попросту пожирают их. Цветы так просто растоптать… – Ульв с грустью взглянул на небо.