Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 72

— Делай то, что должна сделать, — сказал я, и действительно имел это в виду. Кулаки Кэт били по моей груди, сначала с каким-то физическим шармом, но я стоял и позволял ей продолжать, пока ее удары не замедлились, а плечи не затряслись. Та боль, которую она причиняла мне, не могла сравниться с болью, которую чувствовала она.

— О, Боже, — прошептала она, положив свою голову на мою грудь. — О, Боже, она мертва, она, правда, мертва.

Ее руки опустились. — Они... сделали это с ней. Почему?

Я обнял ее.— Я не знаю, детка, но мне жаль, очень жаль.

Она вздрогнула, пока стояла, и я ненавидел, что не мог дать ей время смириться, оплакать потерю. — Мы должны...

Дрожь осознания прошла по моему телу и, наконец, появилось это — нескончаемый гул в задней части моего черепа. Дерьмо. Я обернулся, загораживая Кэт своим телом, когда вновь хлопнула входная дверь.

Тяжелые шаги направились через холл в столовую. Я напрягся, понимая, что это не Ди или Арчер. План поездки домой и их появления работал идеально.

На кухню вошел Итан Смит.

Переведен o специальн o для группы http://vk.c o m/booksource

Любое копирование б e з ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайт e чужой труд!

Глава 23

ДЕЙМОН

Ублюдок вошел в дом, словно он был его, совершенно непринужденно и абсолютно без какого-либо страха. Даже его чертовы темные брюки и белая рубашка были без единой складочки. Убрав руку за спину, я обхватил оружие, которое обожгло мою кожу, но прежде, чем я достал его, он заговорил.

— Даже не думай об этом. Я знаю, что ни ты, ни твоя сестра не подчиняются нам. Я знал, что ты силен, но твоя сестра удивила меня. Игра окончена.

Коротко посмотрев на нас, он прошел к столу, поднял стул и сел на него. — Твоя сестра и ее ухажер будут моментально убиты, если расстроишь меня. Имей это в виду.

В моем горле зародилось глубокое рычание.

Он посмотрел на мертвого Лаксена, а затем его фиолетовые глаза вернулись к нам. Он пробормотал себе под нос:

— Деймон Блэк, я возлагал на тебя большие надежды. Я еле-еле сдержался, чтобы не отправить его задницу в космическое пространство. — Забавно. Ты напоминаешь мне одного человека. Я тоже ее разочаровал.

Одна темная бровь изогнулась. — Хмм. Дай угадаю. Нэнси Хашер?

Я скрипнул зубами. — Ты разговаривал с ней?

Итан лениво провел руками по брюкам, а затем положил ногу на ногу. — Не совсем так, Деймон. Пожалуйста, — он вытянул руку, и два стула встали на свои места, — Давай присядем.

— Нет, спасибо, — сказал я, прижимая Кэт ближе к себе. Я понятия не имел, в каком расположение духа она сейчас была.

Итан широко улыбнулся. — Я не предоставлял вам выбора. Сядьте или я пошлю сообщение другим, убить твою сестру. Медленно.

Гнев был похож на кислоту в моей крови, когда я посмотрел на Старейшину или кем он, черт возьми, являлся.

Первым, кто заговорил — была Кэт, на удивление, ее голос был спокойным, учитывая все, через что она прошла. — Мы сядем.

Взглянув на нее, я увидел, что ее лицо было бледным, глаза слегка опухшие, но ее взгляд был жестким. Я взял ее за руку.

Итан захохотал, посмотрев на нас. — Скажи мне, Деймон, что заставило тебя полюбить человека?

Что, черт возьми, я должен ответить? Я сел на стул рядом с Итаном, вынудив Кэт занять место дальше от него. — С какого черта ты хочешь знать?

— Мне любопытно.

Он склонил голову на бок. — Ответь мне.

Я сжал челюсть, и подумал, что мои зубы сейчас треснут. — Что в ней такого, за что ее можно не любить?

— Ну, она человек.

Он осмотрел ее, его губы сморщились. — Она мутант, но, в конечном счете, внутри она человек.





— И? — бросила Кэт.

Он проигнорировал ее. — Она человек, Деймон.

— Мне все равно.

— Правда? Потому что я помню Деймона, который ненавидел людей, ненавидел за то, что они сделали с твоим братом, разрушили его семью, — ответил Итан. — Я помню Деймона, на которого рассчитывал.

— Я ошибался, когда ненавидел людей за то, что случилось с Доусоном. Это не было ошибкой Бет или его влюбленности в нее. Это был Дедал.

— Организация, управляемая людьми.

Я сузил глаза. Все, что я мог сделать, это продолжать наш разговор, стараясь скрывать то, что мы планировали.

— Да, спасибо за разъяснение.

Он выглядел равнодушным. — Тебе не хватает смелости сказать, что если бы твой брат никогда не встретил человеческую девушку, то все было бы по-другому. То же самое с тобой. Возможно, тогда было бы все по-другому. Произошедшее в Вегасе было прекрасной возможностью.

Мускулы на моей челюсти начали проявляться. Человеческая девушка. Я помню, что он назвал так Кэт дважды, и я не чувствовал чистой ненависти тогда, зато она появилась сейчас. О да, она действительно была во мне.

— И знаешь что, Итан? — Я мг чувствовать взгляд Кэт на себе. — Я бы не изменился ни черта. Как и Доусон. Подумай об этом.

Вспышка белого света появилась в его фиолетовых глазах всего на мгновение.

— Что если бы я сказал тебе, что твои родители были живы, когда прибыли сюда?

Какую-то секунду я не думал, просто не мог думать. Его слова не имела смысла.

— Что? — потребовала Кэт.

Итан даже не взглянул на нее. Он уставился на меня, как будто собирался позвать на ужин позже.

— Твои родители, Деймон. Что если бы они прибыли на Землю, но люди убили их? Что бы ты чувствовал тогда к своей драгоценной девушке-человеку? Или к любому другому человеку?

Не в силах остановить себя от реакции на его слова, я сел и уставился на него. Я снова почувствовал взгляд Кэт на себе, и мне даже не надо было заглядывать внутрь себя, чтобы найти ответ.

— Я бы чувствовал то же самое.

Он посмотрел на меня с любопытством.

— Они... они были живы? — спросила Кэт.

— Это не имеет значения, — отрезал я. И это было правдой. Ничто из этого не имело значения сейчас. — Это чушь собачья. Все это. — Мои пальцы сжались в кулаки на кухонном столе. — Чего ты хочешь, Итан? Зачем? Ты хочешь завоевать мир или что-то в таком роде?

— Мировое господство? — усмехнулся Итан. — Это так банально. Так чертовски глупо. Я даже не думал об управлении этой планетой, да и вообще любой планетой.

Я поднял брови.

— Моих родителей убили, Деймон. Но ты уже итак это понял, когда узнал, кем я являюсь, и я уверен, что Нэнси сказала тебе... Ну, половину правды. — Итан сложил руки на коленях. — Я был частью первой группы Истоков, пока Дедал не возглавила молодая Нэнси.

Частью первой группы? Да, если то, что Нэнси сказала о них, было правдой, у первой группы действительно не было большой свободы в действиях.

— Когда они поняли, что мой отец мутировал мою мать, они захватили их. Начали проводить эксперименты. Какая бы любовь у них ни была, она была разрушена тем, что с ними сделали, что заставляли их совершать. Включая мое создание, — объяснил он без эмоций. — Я был частью ограниченной группы Истоков, и я вырос в лаборатории.

— Это отстойно.

Снова появилась эта жесткая улыбка.

— Ты даже понятия не имеешь. Я жил многие годы, зная, что они могли отнять мю жизнь, если я сделаю неправильно всего одну вещь. Снова и снова, я смотрел, как других Истоков — слишком молодых, чтобы понимать, кем они являлись — забирали. После этого их никогда не видели. Их убивали. А затем я увидел, как они убили моих родителей за нарушение, которое совершил я.

Мои руки, черт, да все мое естество зудело от того, что он сказал в конце.

— Как я уже сказал, это отстойно. Но я не понимаю, зачем ты рассказываешь это мне.

— Не понимаешь? — рассмеялся Итан, впервые настоящая эмоция появилась на его лице. — Я жил в лаборатории Дедала, пока не стал достаточно взрослым для размещения за ее пределами, в контролируемой позиции. Но не так, как были размещены сенаторы или доктора. Нет. Меня разместили в общине Лаксенов, приказав наблюдать за ними. — Он засмеялся. — Как будто я мог бы помочь им с чем-то. Или любой Исток моего класса смог бы.