Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 75

— Не надо отчаиваться, Джейкоб Сэттл. Господь добр, и его милосердие безгранично. Продолжайте жить и трудиться, надеясь, что когда-нибудь ваш грех искупится.

Тут я замолчал, потому что заметил, что веки его отяжелели и стали смежаться, им овладевал нормальный здоровый сон.

— Ложитесь, — сказал я. — Я пробуду с вами до утра, и сегодня больше никаких кошмаров не будет.

Он встряхнул головой, пытаясь отогнать от себя сон, и сказал:

— Не знаю, как и благодарить вас за то, что вы для меня сделали сегодня ночью, но мне кажется, что теперь будет лучше уйти. Я попробую заснуть. У меня голова как будто налилась свинцом, после того как я вам все рассказал. Если во мне осталось что-либо от мужчины, я должен продолжать жить самостоятельно.

— Ну что ж, если вы этого хотите, сегодня я вас оставлю, — сказал я. — Только хочу дать совет: не стоит вам жить в таком уединенном месте. Общайтесь с людьми, с мужчинами, с женщинами, живите среди них. Разделите с ними их радости и печали, это поможет забыть о плохом. Одиночество сведет вас с ума.

— Хорошо! — пробормотал он, уже наполовину погрузившись в сон.

Я направился к выходу, и он проводил меня сонными глазами. Уже прикоснувшись к дверной задвижке, я вернулся к кровати и протянул ему на прощание руку. Он приподнялся на кровати, горячо схватил ее обеими руками.

Рассчитывая ободрить его напоследок, я сказал:

— Держитесь, старина, держитесь! В этом мире для вас еще найдется работа, Джейкоб Сэттл. Я уверен, когда-нибудь вам удастся надеть белые одежды и войти в те стальные врата!

И я ушел.

Через неделю я снова зашел к нему, но обнаружил, что его коттедж опустел. Когда я спросил у него на работе, мне ответили, что он уехал «куда-то на север», но никто точно не знал, куда именно.

С тех пор прошло два года. Я приехал на несколько дней в Глазго к своему другу доктору Мунро. Он был очень занятым человеком и не мог проводить много времени со мной, поэтому я посвятил себя экскурсиям, съездил в Тросакс, к Лох-Кэтрин [16] , полюбовался на Клайд [17] . В предпоследний вечер моего пребывания в городе я вернулся домой несколько позже, чем рассчитывал, но, как оказалось, мой друг тоже задерживается. Горничная сообщила, что его вызвали в больницу — на газовом заводе произошла авария, поэтому ужин был отложен на час. Тогда я сказал горничной, что схожу в больницу, найду ее хозяина и мы вместе вернемся. Когда я нашел его в больнице, он как раз мыл руки и собирался уходить.



Между делом я спросил его, чем он сегодня занимался.— Обычные дела! Гнилой трос и пренебрежение элементарными правилами безопасности. Двое мужчин работали в газометре, когда лопнул трос, которым крепились леса. Это, должно быть, произошло перед самым обедом, потому что поначалу никто не заметил их отсутствия. В газометре было воды футов на семь, поэтому беднягам пришлось не сладко. Выжил лишь один из них, и нам больших трудов стоило не дать ему умереть. Похоже, жизнью он обязан своему товарищу. Никогда еще я не сталкивался с подобным самоотверженным поступком. Пока у них были силы, они держались на плаву, но в конце концов они так устали, что, когда их нашли и несколько мужчин спустилось к ним на веревке, чтобы вытащить, у них ничего не получилось. Тогда один из них просто встал на дно и приподнял товарища над головой. Эти несколько секунд и решили исход дела. Когда их вытащили, зрелище было ужасным, потому что вода в газометре от газа и смолы становится похожей на пурпурную краску. Тот мужчина, который был наверху, выглядел так, словно его с ног до головы облили кровью. Брр!

— А второй?

— О, с тем еще хуже. Но, очевидно, он был поистине благородным человеком. Борьба под водой, должно быть, была действительно ужасной. Об этом можно судить по крови, выступившей на его конечностях. Когда я смотрел на него, я начинал понимать, каким образом у религиозных фанатиков возникают стигматы. Для человека, наделенного подобной силой воли, в мире, казалось бы, нет ничего невозможного. Да что там говорить, он смог бы врата Рая сам себе открыть, если б захотел! Взгляните сами, старина, хотя предупреждаю, зрелище это может показаться вам довольно страшным, особенно перед обедом. Но вы — писатель, а этот случай действительно интересен.

Я уверен, что вы не захотите пропустить его, потому что больше такого вы нигде не увидите.

За разговором он привел меня к покойницкой больницы.

На столе лежало тело, плотно завернутое в белые покрывала.

— Чем-то похоже на куколку насекомого, не правда ли? Знаете, Джек, если в старинных преданиях, в которых говорится, что душа человека подобна бабочке, есть хоть доля правды, то эта куколка является порождением ужасно редкого и ценного вида. Все солнце собралось на его крыльях. Смотрите!

Он отбросил покрывало. Его вид был действительно ужасен. Все лицо было словно в пятнах крови, но я узнал его сразу: Джейкоб Сэттл! Мой друг стал снимать остальные покрывала.

Руки были сложены крестом на красной груди, очевидно, так уложила их какая-то сердобольная душа. Увидев эти руки, я оторопел, потому что мне моментально вспомнился тот ночной кошмар, о котором он когда-то рассказывал мне. На этих несчастных, но мужественных руках не было ни пятнышка, они были белыми как снег.Глядя на него, я каким-то образом почувствовал, что теперь с ужасным сном покончено навсегда. Благородная душа наконец обрела покой и сумела войти в ворота. Руки, которые надевали белоснежные одежды, не оставили на них ни единого следа.

Крукенские пески

Мистер Артур Фернли Маркем, купивший недалеко от Мэйнс-оф-Крукен небольшое имение, известное в округе как Красный Дом, был типичным представителем той породы истинных лондонских торговцев, которая в народе получила прозвище кокни, так что, собираясь летом поехать на отдых в Шотландию, он посчитал своим долгом взять с собой полный комплект одежды вождя шотландских горцев, каким его изображают на хромолитографиях и на сценах мюзик-холлов. Однажды в Эмпайре он видел великого принца («Короля-невежу») в роли МакСлогана из города Слоган, который сорвал бурю оваций, исполняя старинную шотландскую песню «Что может быть лучше куска хаггиса! [18] », и навсегда сохранил в памяти тот живописный и воинственный образ, который он воплотил на сцене. И действительно, если бы имелась возможность заглянуть в потемки души мистера Маркема с тем, чтобы выяснить истинную причину, по которой он из всех мест для летнего отдыха выбрал именно Абердиншир, выяснилось бы, что в основе всего стоит колоритная фигура МакСлогана из Слогана. Впрочем, надо сказать, что ему повезло (с точки зрения эстетики) выбрать для отдыха именно Крукенскую бухту. Этот живописный уголок между Абердином и Питерхедом расположен у подножия величественных и опасных гор, известных местным жителям под названием Уступы, которые уходят с берега прямо в Северное море. Между ними и деревушкой Мэйнс-оф-Крукен, которая ютится с северной стороны гор, и расположена Крукенская бухта. Берег вокруг бухты представляет собой нагромождение песчаных дюн, в которых водятся тысячи зайцев. С обеих сторон бухта окружена скалистыми выступами, и когда солнце на закате или ранним утром на рассвете освещает глыбы красного сиенита, эффект получается просто потрясающий. Дно самой бухты покрыто песком, и вода, удаляясь далеко от берега во время отливов, оставляет на нем ставные сети и вентери ловцов рыбы. В одном уголке бухты из-под воды торчат верхушки нескольких скал. Но выступают они не сильно, и в плохую погоду, когда зеленые волны перехлестывают их, они перестают быть видны. Зато когда вода отходит, можно даже разглядеть их основания, покрытые песком, так же, как и все дно бухты. Это, пожалуй, единственное опасное место на всем восточном побережье. Между этими скалами, которые отстоят друг от друга футов на пятьдесят, выступает песчаная банка, которая подобно более известным Гудвинским отмелям [19] становится опасной только во время приливов. Один конец ее уходит в море, а второй постепенно сливается с берегом. На склоне холма, который начинается за дюнами, на полпути между Уступами и Крукенским портом и стоит Красный Дом. С трех сторон его окружает небольшой ельник, но с одной стороны из него открывается прекрасный вид на море. Ухоженный старинный сад пересекает небольшая, поросшая травой дорожка, достаточно широкая, чтобы по ней мог проехать мелкий транспорт, петляя между дюнами, она ведет к берегу.