Страница 8 из 64
Стон вырвался из его груди, когда он склонил голову и поймал ее губы. Она затихла в его руках, ее тело натянулось словно тетива. Глаза на секунду расширились и тут же закрылись, когда поцелуй стал глубже, а его язык раздвинул ее губы. Ее вкус, ее аромат и то, как она внезапно обмякла в его руках, — все это оживило воспоминания о но прошедшей любви.
Лэйси не могла противиться соблазну его мягких губ.
о мужчину она когда-то любила вопреки всему. Это Энди. Она не слишком активно сопротивлялась, когда руки легли ей на грудь. И прерывисто задышала, да его пальцы начали ласкать соски.
— Почему ты предала меня, Лэйси? — прошептал он. Очарование исчезло. Лэйси попыталась освободить от его рук, ставших внезапно жесткими и требованными.
— Я не предавала.
— Кто отец Энди? — Его хватка стала жесткой.
Лэйси взглянула на него, с трудом контролируя растущую панику. Так он знает?
— Скажи мне сам, — прошептала она. Он грубо оттолкнул ее:
— Не-надо играть со мной. Хочешь убедить меня в том, что он мой?
Лэйси вытерла губы.
— Я вовсе не собираюсь убеждать тебя. Тебе лучше уехать, Сэм. Я должна найти Энди и покормить его ужином.
— Я найду его, — сказал Сэм после долгой паузы. Он направился к двери.
И вдруг отчаянная мысль пришла ей в голову.
— Сэм, подожди!
Сэм медленно повернулся, его темные брови вопросительно приподнялись.
— Расти и другие работники знают о нас?
— Пока нет, но вряд ли они долго будут пребывать в неведении.
Он ушел, оставив ее в растерянности.
Что нашло на нее? Все, что Сэм сделал, — прикоснулся к ней, и она тут же погибла. Она гордилась, что он никогда не узнает, как сильно она была привязана к нему. Их жизни были настолько разными… Если бы только он поверил в ее непричастность к тому, что случилось с ним.
Что произошло с Сэмом за эти долгие годы разлуки? Она знала, что у него есть братья, он часто говорил о них. Рассказывал, что у них была ферма в Канзасе. Но Сэм только что сказал, что у него ничего нет, ни дома, ни денег, ни земли. Здесь явно какая-то тайна, которую она даже не попыталась раскрыть. Интересно, что привело Сэма в Техас? Наверняка что-то такое, чего ей лучше не знать.
Сэм никак не мог выбросить из головы мысли о Крэмере. Следующее дни были заполнены работой, работой и работой. И еще Энди. Мальчуган, казалось, наслаждался общением с Сэмом. А Сэм не понимал почему.
Мальчик не проявлял такой симпатии ни к одному из работников. Даже к Расти, который безбожно баловал его. На самом деле в Сэме росло чувство большее, чем просто симпатия, и он укорял себя за это.
Крэмер не вернулся на ранчо. Может, он струсил? — думал Сэм. Ну нет, Крэмер так просто не откажется от своей затеи. Он, похоже, собирался прибрать ранчо к рукам, и это озадачило Сэма.
Вечером, поужинав с парнями на общей кухне, Сэм пошел в барак вместе с Расти и вдруг увидел лошадь Крэмера. Она стояла у крыльца Большого дома, лениво отмахиваясь хвостом от мух.
— Извини, Расти, но мне нужно повидать Лэйси.
Расти схватил его за руку:
— Постой, Сэм. Между тобой и мисс Лэйси что-то есть?
— Пока нет, Расти. Если такое появится, ты узнаешь об этом первым.
— Я не очень понимаю, что происходит, но не хочу, чтобы кто-то обидел мисс Лэйси.
Сэм круто развернулся:
— Ты считаешь, что я способен обидеть ее? Я? Не мистер Крэмер?
— Я не знаю, что и думать. Мы все огорчились, узнав, что мисс Лэйси собирается стать женой Крэмера, но вряд ли она найдет свое счастье с тобой.
— Придержи свое мнение, Расти. Кто угодно лучше, нежели Крэмер. — Он высвободил руку. — Увидимся в бараке.
Гнев, клокотавший внутри Сэма, грозил вырваться наружу. Если Крэмер не уберется, он сильно пожалеет об этом. Сэм так погрузился в свои невеселые мысли, что не заметил, как Энди откуда ни возьмись возник перед ним.
— Эй, Сэм, постой.
Сэм повернулся и подождал, пока Энди подойдет.
— Почему ты не в доме? Собирается гроза.
— Я сбежал, — прошептал Энди. — Он снова там.
— Знаю. Я как раз направлялся в дом, чтобы потолковать с ним.
Энди просиял:
— А знаешь, ты мне нравишься, Сэм.
— Ты мне тоже, Энди, — будто со стороны услышал Сэм свои слова. — А почему бы тебе не вернуться в свою комнату, пока мама тебя не хватилась?
Пока Сэм шел к дому, он так накрутил себя, что готов был выбросить Крэмера вон. Окна гостиной светились, но Сэм свернул за угол и вошел через черный ход. Рита готовила ужин.
— Не ругайся, — сказал Сэм, когда Рита открыла рот, чтобы задержать его. — Я кое-что хотел бы сказать тебе. Я знаю, ты не болтлива.
Рита сдвинула брови, но ничего не сказала, ожидая продолжения.
Сэм надеялся, что, рассказав Рите все как есть, он получит право беспрепятственно входить в дом.
— Это длинная история, Рита. В общем, Лэйси и я женаты. Уже шесть лет…
Сэм прокашлялся, собираясь начать повествование, Рита недоверчиво хмыкнула.
— Это правда, Рита, — сказал Сэм. — Мое имя Сэм Гентри.
— Но… но сеньор Сэм, сеньора Лэйси собирается замуж за сеньора Крэмера. Ее муж погиб на войне.
— Как видишь, я жив. Мы… мы потеряли друг друга, и она поверила в мою смерть. Теперь, когда я отыскал ее, не может быть и речи о новом замужестве Лэйси. Они в гостиной?
— Si, сеньор. Я пойду, предупрежу, что вы здесь.
— Не беспокойся. Я сам скажу.
Напряженная, прямая, как палка, Лэйси присела на край софы, чтобы выслушать Тэйлора. Заложив руки за спину, он расхаживал перед ней, напыщенный и важный.
— Как вы могли такое сделать, Лэйси? — возмущался Крэмер. — Мы должны были пожениться через две недели. Теперь свадьба состоится лишь после того, как я выпровожу Сэма Гентри. — Он остановился перед ней и, подняв с софы, притянул к себе. — Вы ведь не хотите оставаться женой ковбоя, у которого ни гроша за душой?
— Конечно, нет, — без колебания ответила Лэйси. Она думала о будущем Энди. Крэмер готов был дать то, что так нужно Энди: дом, безопасность, деньги на его образование.
Улыбка Крэмера излучала холод. Его необъяснимая холодность передалась Лэйси, и мурашки побежали у нее по спине.
— Отлично, — сказал Крэмер. — Я надеялся, что вы так скажете. Предоставьте все остальное мне, моя прелесть. Так или иначе, Сэм Гентри навсегда исчезнет из вашей жизни. Я не позволю ему вмешиваться в мои планы, касающиеся ранчо. — Он осекся, сообразив, что невольно проговорился. — О, простите, моя дорогая, я хотел сказать: «в наши свадебные планы».
Сэм незаметно вошел в гостиную как раз в тот момент, когда Лэйси спросила:
— А что вы хотите делать с Сэмом?
— Не думайте об этом, Лэйси. Поверьте, я точно знаю, как избавиться от Сэма Гентри.
Прежде чем Лэйси успела опомниться, Крэмер обнял се за талию и, наклонившись, поцеловал в губы. Он целовал ее и прежде, но на этот раз она ощутила настойчивость его губ и вероломность языка. Она не помнила, чтобы его вкус и запах были так отвратительны, и вздрогнула, когда его пальцы легли на ее грудь.
И тут же прозвучал грозный окрик Сэма, появившегося невесть откуда. Он отшвырнул Крэмера, прижав его спи-пой к ближайшей стене.
— Я, кажется, просил вас не беспокоить Лэйси, — прорычал Сэм. Он размахнулся, но Лэйси перехватила его руку.
— Пожалуйста, Сэм, не делай этого. — Она знала мстительную натуру Крэмера и не хотела, чтобы его гнев обрушился на Сэма.
Сэм колебался, затем отпустил Крэмера.
— Убирайтесь, Крэмер, пока я действительно не применил силу. Благодарите Лэйси за спасение, но обещаю, в следующий раз я разделаюсь с вами.
Крэмер засеменил к выходу, трусливо оглядываясь на Сэма.
— Я запомню это, Гентри.
— Я рассчитываю на вашу хорошую память, — процедил Сэм сквозь зубы. — И надеюсь, что вы больше не потревожите мою жену. Я переезжаю в Большой дом… в спальню Лэйси.
Лэйси не могла поверить в случившееся. Когда ее жизнь наконец наладилась, появился Сэм и разрушил все. Он собирался переехать к ней и делить с ней постель? Что ж, у нее тоже есть что сказать на этот счет.