Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 24

- Кто помнит? – изумилась Марика.

- Старик у трапа, - сказал Рейне и жадно уставился на патрона. Пять лет назад его в труппе ещё не было – значит, он что-то пропустил. – Почему?

Арлин вздохнул, провёл ладонью по волосам.

- Он был на борту рейсового пароходика в ту ночь, когда я… - он вздохнул, недоверчиво покачал головой, словно спрашивая себя: «И что же, я в самом деле собираюсь это сказать?» - В ту ночь, когда я напился и упал за борт.

- Упал? – переспросила ошеломлённая Марика. Её брови взмыли вверх, а очки, наоборот, поехали вниз и чуть не свалились на палубу. – Как это?!

- Упал, - повторил Арлин. – Меня заметили и вытащили из воды.

Марика и Рейне переглянулись. «Почему?» - хотелось бы спросить обоим, но оба почувствовали, что лучше молчать. Патрон не смотрел в их сторону, однако удаляющийся берег тоже не привлекал его внимания. Казалось, пребывая рядом с ними, он одновременно находился где-то ещё.

Так, в молчании, они прибыли в Центр Тарры.

На Лазурной набережной было многолюдно – неудивительно для девяти утра, да ещё и в карнавальные дни. В отличие от Речного округа, где размеренная унылая жизнь круглый год текла по одному и тому же руслу, где совершенно не чувствовался Карнавал, здесь неподготовленный человек мог ослепнуть и оглохнуть от ярких цветов и громкой музыки. Уличные клоуны, разодетые в пух и прах, цеплялись к прохожим и, если их прогоняли, пристраивались за спиной, словно тени, шли за несчастной жертвой, в точности повторяя каждоё её движение. Артисты разыгрывали сценки прямо на мостовой, собирая толпы зрителей. Кукольники демонстрировали чудеса паромарической механики, ловкость рук и высший класс чревовещания. На углу Ювелирной улицы и Набережной Рейне увидел клетку с инэрским кейтом – чёрный зверь ходил из угла в угол с таким усердием, словно надеялся протереть дырку в полу и сбежать. На клетке красовалась пёстрая вывеска: «Чудо-зверинец Идэна Наро – приходите к нам, чтобы попасть в Инэр, не покидая города!»

- Изверги, - пробормотала Марика, остановившись возле клетки. – Ему здесь плохо.

Рейне хмыкнул.

- Ты уверена, что он ни с кем контракта не подписывал?

Арлин не остановился, даже головы не повернул, чтобы посмотреть на редкого зверя, и его спутники вынуждены были ускорить шаг, чтобы нагнать патрона. Здание Корпорации приближалось, и с каждой секундой им становилось всё более не по себе, хотя причина у каждого была особенная.

- Здесь, - сказал Арлин, когда они наконец-то подошли к месту назначения, - я должен вас кое о чём попросить. Если во время собрания вы услышите про меня некую… новость… да, шокирующую новость… то постарайтесь сделать вид, что она вам уже давно известна и не представляет собой ничего особенного. Сможете? Для меня это важно.

- Без проблем, патрон, - тотчас же откликнулся Рейне. Для него это было нетрудно, хотя он с трудом мог представить себе, что такого шокирующегомогли сообщить о прошлом Джоссефа Арлина его начальники из Корпорации.

- Я постараюсь, - смущённо проговорила Марика. – Но…

- Никаких «но», - отрезал Арлин. – Я потом всё объясню.

Вот так дела! Рейне присвистнул, покачал головой, но ничего не сказал и послушно двинулся следом за патроном и Марикой. Они поднялись по красивой широкой лестнице к входу, над которым была выгравирована в камне надпись: « Веселись до того, как откроется последняя дверь».

В холле Корпорации царил прохладный полумрак. Путь вошедшим преграждала узорчатая кованая решетка, за которой виднелся письменный стол, заваленный бумагами. Лысый клерк что-то усердно в этих бумагах искал и посетителей заметил не сразу – точнее, сделал вид, что не заметил.





- Доброе утро, - поздоровался Арлин безжизненным голосом. – Нам назначено.

- Кто вы? – буркнул клерк, не поднимая головы.

- Джоссеф Арлин. «Цирк скитальцев». Со мной секретарь и паутинный танцор.

Клерк бросил на них хмурый взгляд сквозь очки с толстыми стёклами, вытащил из стопки бумаг какой-то листок с печатью и погрузился в чтение, как будто был совершенно один. Рейне услышал вздох Марики и, взяв её за руку, легонько сжал. Она была хорошим секретарём и счетоводом, но гораздо увереннее чувствовала себя наедине с документами, чем лицом к лицу с тем, что составляло один из главных пороков Корпорации – бюрократией. Он по собственному опыту знал, что с того момента, как ты переступил здешний порог, всё вокруг будет действовать так, чтобы подавить всякое проявление бунтарского духа и свободной воли, чтобы обеспечить боссам Корпорации лёгкую бескровную победу даже в мелком и неважном сражении.

Прошло три минуты – Рейне следил за движением стрелок на больших часах, висевших на противоположной стене, - и клерк наконец-то соизволил вспомнить об их существовании. Он издал душераздирающий вздох, поднялся и похромал к решетке, на ходу перебирая ключи. Хотя Рейне и решил для себя, что будет сохранять спокойствие, его сердце забилось чаще. Их ждали. К их приходу подготовились. Они и впрямь знали что-то про Арлина – что-то, чего не знали члены труппы и Марика. Ещё, возможно, они знали, кто такая Бабочка.

«Вот попали так попали, - подумал танцор. – Мы словно кейты в клетке».

- Третий этаж, - сказал клерк. – Направо, потом два раза налево. Вас ждут в Малом зале собраний – уже давным-давно все собрались. Советую поторопиться.

- Встреча была назначена на десять часов, - не удержался Рейне, увидев, что Арлин побелел и потерял дар речи. – Сейчас без двадцати. Мы пришли раньше, чем следует – и вы говорите, что нас давным-давно ждут?

- У меня написано – девять пятнадцать, - невозмутимо ответил клерк.

Рейне посмотрел на Арлина. Патрон вжал голову в плечи. Выходит, тот человек, что передал ему вчера приказ явиться в Корпорацию, солгал насчёт времени. Зачем? Чувствуя, как внутри начинает разгораться яростный пожар, Рейне дёрнул плечом и пошел вперёд. По мраморной лестнице они быстро поднялись на третий этаж, преодолели все повороты, о которых говорил клерк, и оказались у входа в Малый зал собраний.

Двери отворились перед ними, стоило лишь подойти.

Стены в Малом зале были украшены мозаикой, изображавшей знаменитых циркачей – они всегда казались Рейне героями сказок и легенд, а не людьми. Лариния Хаст и её дрессированные кейты… Трай Марранто, основатель известнейшей цирковой династии, угасшей полвека назад… Ардион Огненный ветер, которого многие считали хаотидом, потому что не могли поверить в то, что человек может укротить пламя… Невесомая Луссиэйн или просто Лус – величайшая танцовщица из всех, что когда-то ступали на паутину…

За большим овальным столом сидели шестеро.

- Наконец-то! – провозгласил высокий, круглолицый и грузный мужчина в тёмно-синем элегантном костюме, привстав, чтобы встретить новоприбывших неким подобием вежливости. Это был Председатель– Тор Баррум, глава Объединенной цирковой корпорации, один из самых влиятельных людей в Тарре и, отчасти, за её пределами. Вереница теней толпилась позади него – целая армия безликих призраков, при одном взгляде на которую бросало в дрожь. – Мы устали ждать, Арлин! Что вас задержало?

- Опоздали на пароход, - негромко ответил Джоссеф Арлин, не поднимая глаз.

- О, да, - с насмешкой произнёс человек, в котором Рейне узнал вчерашнего гостя, инспектора цирковой полиции Сили Лаббера. – Надо быть внимательнее, если не хотите неприятностей.

- Учту на будущее, - буркнул Арлин и с усилием выпрямился.

Они стояли – никто не предложил им присесть, да свободных мест за столом и не было – перед Советом патронов, о котором втайне говорили, что власти у него больше, чем у Парламента и Совета Министров Тарры. Присутствовали не все, но патроны передавали друг другу голоса, и потому Тор Баррум, Кай Морено, Реми Кабин и Лай-Лило могли вчетвером принимать любые решения. Кроме них и Лаббера, который не был членом Совета, за столом сидела женщина в сером платье и серой шляпке с густой вуалью. Она была молчалива и неподвижна, словно статуя.