Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 101

While the visiting gentleman was examining his room, his belongings were brought in: first of all a white leather trunk, somewhat worn, indicating that this was not its first time on the road. The trunk was brought in by the coachman Selifan, a short man in a sheepskin coat, and the lackey Petrushka, a fellow of about thirty in a roomy secondhand frock coat, evidently from his master's back, a somewhat stern fellow by the look of him, with a very large nose and lips. After the trunk, a small mahogany chest inlaid with Karelian birch was brought in, a boot-tree, and a roast chicken wrapped in blue paper. When all this had been brought in, the coachman Selifan went to the stables to potter with the horses, while the lackey Petrushka began to settle himself in a small anteroom, a very dark closet, where he had already managed to drag his overcoat and with it a certain smell of his own, which had also been imparted to the sack of various lackey toiletries brought in after it. In this closet, he fixed a narrow, three-legged bed to the wall and covered it with a small semblance of a mattress, beaten down and flat as a pancake, and perhaps as greasy as a pancake, which he had managed to extort from the i

While the servants were settling and pottering, the gentleman went to the common room. What these common rooms are, every traveler knows very well: the same walls painted with oil paint, darkened above by pipe smoke, and shiny below from the backs of various travelers, and still more of indigenous merchants, for merchants came here on market days in sixes and sevens to drink their well-known two cups of tea; the same besooted ceiling; the same sooty chandelier with its multitude of glass pendants that danced and jingled each time the floorboy ran across the worn oilcloth deftly balancing a tray on which sat numerous teacups, like birds on the seashore; the same oil paintings all over the wall—in short, the same as everywhere; with the only difference that one painting portrayed a nymph with such enormous breasts as the reader has probably never seen. Such sports of nature occur, however, in various historical paintings, brought to our Russia no one knows at what time, from where, or by whom, on occasion even by our grand dignitaries, lovers of art, who bought them up in Italy on the advice of the couriers that drove them around. The gentleman took off his peaked cap and unwound from his neck a rainbow-hued woolen scarf, such as married men are provided with by their wives, with their own hands, who furnish them with suitable instructions on how to wrap oneself up, while for bachelors—I ca

2

August von Kotzebue (1761-1819) was a German playwright who lived for some years in Russia, where his plays were very successful. Suspected (rightly) of being an agent of the tsar, he was stabbed to death in the theater by a German student named Sand. Cora and Rolla are characters in his plays The Sun Maiden and The Spanish in Peru, or the Death of Rolla.