Страница 2 из 31
— Я . — начал было Тэннер.
— Мой сын не сможет делать эту работу, — вмешалась в разговор Дорис, ничуть не смущаясь, что Тэннер стоит рядом. — Конечно, он бы идеально подошел для этого — с его-то опытом, но он очень занят собственными делами. Тэннер только что продал свою компанию и сам себя отправил в отставку. Теперь он размышляет о том, чем бы ему заняться в дальнейшем. Он намерен переехать во Флориду, купить яхту и возить клиентов на рыбалку, чтобы иметь деньги на карманные расходы.
— Жаль, — ответила Бейли. — Что ж, желаю приятного вечера. — С этими словами она повернулась к подошедшей группе гостей.
Тэннер рассердился на мать. Конечно, он не собирался работать ни в каком Комитете, но он сам мог бы объясниться с Бейли.
— Спасибо, мама. По меньшей мере я бы мог выслушать, что говорила Бейли о нуждах города.
Он лукавил. Его интересовали не нужды города, а возможность еще пять, десять, а может, и все двадцать минут побыть рядом с девушкой.
Бейли Стивенсон смотрела, как Тэннер идет по залу, украшенному красными, белыми и голубыми гирляндами из гофрированной бумаги. Длинные столы были накрыты белыми одноразовыми скатертями и украшены маленькими флажками и красными свечами.
Она проверяла билеты пришедших на благотворительный обед гостей, а мысли ее были заняты совсем другим. Тэннер Макконел. Она была уверена, что ни одна женщина в мире не способна устоять перед ним. И она, Бейли, ничем от них не отличается, разве что целеустремленностью и четким видением своего будущего, в котором не предусмотрен мужчина.
Во всяком случае, пока. Ей только двадцать пять, Слишком рано, чтобы думать о чем-то постоянном…
Нет-нет, у нее и в мыслях не было, что Тэннер Макконел возмечтает о каких-то постоянных отношениях с ней. С тех пор, как много лет назад он развелся с Эмили, он ни с кем не встречался дольше месяца.
И те женщины, которым он назначал свидания, не были из Западной Виргинии. Они даже не были актрисами и моделями, Тэннер метил выше. Его внимания удостаивались исключительно дочери влиятельных людей: исполнительных директоров благотворительных организаций, которые публично жертвовали свои зарплаты, потому что попросту не нуждались в них, меценатов, спонсирующих балетные и театральные постановки. Бейли не сомневалась, что владелица маленького салона красоты из заштатного городка привлечь внимание Тэннера никоим образом не сможет. Кроме того, она не блистала красотой, как его бывшая жена Эмили, а ведь даже ее он посчитал недостойной поехать с ним в Нью-Йорк и начать новую жизнь.
Хотя последнее — всего лишь слухи.
Ее не должен интересовать ни Тэннер, ни его отношения с Эмили, ни их развод. У нее много дел и много целей. О своей степени специалиста по бизнесу ей пришлось временно забыть, потому что все свое время она вынуждена посвящать развитию своего салона и оттачиванию парикмахерского мастерства, а также работе в Комитете по ликвидации последствий наводнения. Ее жизнь заполнена до отказа, и в ней просто нет места для мужчины.
Когда с последними приглашенными Бейли вошла в зал, она сразу же наткнулась на пристальный взгляд Тэннера. Он не спускал с нее глаз в течение всего торжественного обеда, и Бейли решила, что привела его в замешательство, не пав к его ногам, к чему, без сомнения, он привык. После обеда, когда музыканты стали настраивать свои инструменты, она увидела, что он направляется в ее сторону, и поспешно смешалась с толпой. Но когда зазвучала первая медленная мелодия, Тэннеру удалось найти ее, отрезав пути к отступлению.
— Потанцуем? — спросил он, протягивая руку. На его лице сверкнула улыбка, способная свести с ума любую женщину.
Бейли не стала исключением — она почувствовала, как подгибаются ее колени и пол уходит из-под ног. Глаза Тэннера излучали искреннюю заинтересованность. Не получив ответа, он придвинулся ближе.
— Это всего лишь танец, — уговаривал он, но Бейли так не думала. Когда она смотрела в его глаза, инстинкт подсказывал, что надо держаться подальше от этого мужчины, потому что влюбиться в него так легко. Любой женщине. А поскольку она не была ни красивее, ни утонченнее других, Тэннер непременно бросит ее после одного или двух свиданий. А Бейли не была согласна на случайную связь и временные отношения без будущего. На вкус Тэннера Макконела, она, несомненно, была слишком наивна и неискушенна.
Не отрывая взгляда от его лица, Бейли сглотнула и ответила:
— Не думаю, что это хорошая идея. Кроме того, я должна пойти на кухню и удостовериться, все ли в порядке.
Она повернулась, чтобы уйти, но Тэннер схватил ее за руку и развернул к себе.
— Не стоит дергать персонал.
— Что?
— Не нужно контролировать каждый шаг служащих, — пояснил он, увлекая ее на танцплощадку. Ты — председатель Комитета. — Его рука как бы случайно легла на талию девушки. — И если будешь проверять каждое их действие, люди решат, что ты им не доверяешь.
— А мне кажется, они поймут, что я забочусь о них и хочу хорошо выполнить свою работу. — Бейли говорила спокойным голосом, но внутри у нее все трепетало от его близости. Высокий и мужественный, невероятно красивый, с располагающей улыбкой, Тэннер Макконел вызывал в ней чувства, которые могли бы быть признаны верхом неприличия, узнай кто о них.
Тэннер засмеялся, уверенно кружа ее в вальсе.
— Нет, они подумают, что ты лишаешь их возможности доставить тебе удовольствие, удивив хорошо выполненной работой.
Бейли откинула голову и вопросительно посмотрела на него. Тэннер был настолько красив, что люди порой забывали, что он еще умный и преуспевающий бизнесмен. Однажды и Бейли преуспеет в этой жизни. Может, не стоит пренебрегать его советом?
— Ты именно так ведешь свои дела?
Тэннер кивнул.
— Больше доверяй людям, покажи, что ты веришь в них, и они сделают все, о чем их попросишь.
— Правда? — Бейли улыбнулась.
— Правда.
— Это очень интересно, потому что я как раз взяла на работу очень талантливого стилиста. Единственной, кто доверился ему перед этим мероприятием, была я.
— Почему?
— Боялись рисковать перед столь большим событием. А ведь такие мероприятия, — пояснила Бейли, очень важны для моего бизнеса.
— Понимаю.
— Знаешь, работа в салоне красоты — это как… как работа флориста. Если невесте в день свадьбы понравится сделанный флористом букет, она придет к нему, чтобы купить цветы на День матери. Если девушке понравится прическа, которую ей сделали на бал выпускников, она придет к нам перед свадьбой и приведет своих подружек.
Тэннер кивнул одобрительно, как человек, не просто слушающий, а понимающий суть вопроса, но Бейли неожиданно почувствовала себя глупо. Она танцевала с самым привлекательным мужчиной в мире и, хотя понимала, что тема бизнеса самая безопасная, жалела, что они говорят об этом.
Она облизнула пересохшие губы, собираясь сказать что-нибудь приличествующее случаю, как вдруг поймала взгляд Тэннера, неотрывно следящий за ее язычком. Комната поплыла у нее перед глазами, и Бейли стала тонуть в омуте его зеленых глаз. Она мечтала, чтобы этот танец длился вечно, ощущая себя сказочной принцессой. Бейли почувствовала, что его руки сильнее сжали ее талию, увидела, как губы изогнулись в улыбке. Ей еще никогда в жизни не было так хорошо, но умом она понимала, что это опасная игра, которую следует немедленно прекратить.
Бейли мысленно молила оркестр сыграть еще несколько тактов, чтобы она могла хоть чуточку дольше наслаждаться его запахом, видеть его глаза, чувствовать его руки на своей талии. Потому что, когда мелодия закончится, она сделает то, что должна.
И сделала. С улыбкой посмотрев Тэннеру в лицо, она вежливо поблагодарила за танец и поспешила в сторону кухни.
Кухня сияла чистотой, все стояло на своих местах. Бейли намеревалась спросить Рики Эйвери, все ли задания он выполнил, но вдруг вспомнила совет Тэннера и сказала только:
— Здесь все выглядит просто замечательно.
Долговязый, курчавый Рики широко улыбнулся и с гордостью оглядел кухню.