Страница 134 из 140
Предвкушение смерти было испорчено резким ударом. Жак плашмя рухнул на твердую поверхность, больно треснувшись носом. У него снова был нос! Принц поднял голову, немного удивившись тому, что она опять имеется у него в наличии. Тщательно осмотрев себя, он быстро убедился, что снова стал самим собой. Те же сильные руки, бугристая мускулистая грудь и мощные, похожие на стволы дубов, ноги. Гигант поднял руку и старательно ощупал голову. Дыры от выстрела из лучемета не было, а ведь он точно помнил, что попал себе точно в висок. Он бы перестал себя уважать, если бы промахнулся. Еще Жака немного огорчило отсутствие одежды, но в общем и целом всё было не так уж и плохо.
– Ну ты наглец! – внезапно громыхнул чей-то голос рядом с принцем.
Жак быстро оглянулся. Прямо на него шел огромный скитмур. Он передвигался на задних лапах, выставив вперед четыре зазубренных клешни. Принцу еще не приходилось встречаться с этими тварями, но он очень много слышал об их кровожадности. Рефлексы не подвели, и Жак отпрыгнул в сторону еще до того, как понял, кто перед ним. Насекомое и не думало нападать. Оно проследовало мимо, даже не взглянув в сторону гиганта.
– Я потратил столько бесценной невосполнимой энергии, чтобы сохранить твое ничтожное «Я», а тебя возмущает отсутствие одежды. – Всё тот же голос раздавался со всех сторон и в то же время как будто ниоткуда. Принц не мог понять, кто разговаривает с ним. Неужели скитмур?
Жак еще раз оглянулся и заметил еще трех насекомых, шагавших в том же направлении, что и первый.
– Кто здесь? – осторожно осведомился Жак.
– Хадаг. Запомни это имя. Когда-нибудь ты расскажешь ей обо мне.
– Кому «ей»? – спросил Жак. Ведь для него существовало только одно существо женского рода – Элеонора, но она была мертва.
– Я не буду отвечать на глупые вопросы. У нас очень мало времени. Энергия на исходе, и скитмуры это знают. Двигайся в том же направлении, что и насекомые.
Жак сорвался с места и помчался вперед, обгоняя медлительных бестий. Он мало что понял из слов, сказанных непонятно кем, но в его душе появилась надежда, и он изо всех сил старался заглушить ее. Элька не может быть жива, хотя, с другой стороны, он-то сам тоже не мертв. В мозгу продолжал грохотать голос Хадага. На этот раз его слова были обращены не к Жаку, и принц целиком сосредоточился на своем дыхании. Ему снова был нужен воздух. Уже немного подзабытое ощущение поглощения кислорода радовало и завораживало одновременно.
Омерзительных насекомых становилось всё больше. Первое время все скитмуры шли на задних лапах, но постепенно они меняли способ передвижения и становились на все шесть конечностей. Словно огромные тараканы, они ползли к неведомой цели, отвратительно шурша надкрыльями. Жак слышал, как поскрипывают их многочисленные суставы, а жутковатые жвала равномерно двигаются в такт с движениями.
Идти становилось всё труднее и труднее. Хитиновые тела то и дело перегораживали дорогу. Сначала принц пытался их обойти и при этом избегнуть прикосновения к холодным тварям, но голос продолжал надрываться, торопя его. Жак начал перемещаться, перелезая через застывших в странном сне насекомых. К его удивлению, скитмуры отнеслись к этому вполне хладнокровно. Принц подошвами ног чувствовал, что они вздрагивают, когда он наступает на них. Некоторые даже пытались сбросить его и поворачивали к нему свои уродливые морды, но нападать не пытались. Забравшись на очередного особо крупного скитмура, Жак с ужасом увидел, что всё пространство вокруг, насколько хватал глаз, покрыто лениво шевеляшимися насекомыми. Огромные тараканы словно впали в ступор. Отовсюду слышался отвратительный хруст и скрежет, но видимого целенаправленного движения не наблюдалось. Будто танковая дивизия завязла в грязи и только перемешивает грунт железными траками, не в силах атаковать дальше. Временами шум, создаваемый скитмурами, заглушал даже нетерпеливый голос Хадага. Жак посмотрел вперед и застыл на месте. В том направлении, куда он двигался, высилась огромная пирамида, сложенная из скитмурских тел. Гора напоминала огромный живой организм Насекомые ползли на вершину по своим окончательно уснувшим или умершим сородичам.
– Вперед! – завизжал Хадаг, и Жак полез наверх.
Его руки и ноги мгновенно покрылись царапинами, которые он получал, случайно касаясь зазубренных лап, но принц не обращал внимания на подобные мелочи. Его беспокоило только то, что скитмуры, почуяв запах крови, явно становились активнее и даже время от времени пытались нападать. Уворачиваться от их острых, блестящих, как стальные ножи, челюстей становилось всё труднее и труднее. Даже если Жаку удавалось вовремя заметить опасность, он не мог быстро отпрыгнуть в сторону. Слишком ненадежная опора была у него под ногами. Он постоянно проваливался между телами скитмуров. Однажды он неосторожно наступил прямо на глаз одного из упорно ползущих к вершине насекомых. Скитмур среагировал мгновенно. Из-под его сочащегося слюной рта выскочило упругое щупальце. Оно развернулось, мгновенно обхватило шею и потянуло принца прямо в вонючую черную пасть. Жак уперся изо всех сил, но скитмур этого даже не заметил. Жвала вцепились в грудь, а зубы жадно защелкали в предвкушении теплой крови.
– Прочь, дрянь, – громыхнул Хадаг, и хватка скитмура ослабла.
Жак упал на спину, и по нему сразу прополз другой живой танк, оставляя своими лапами глубокие кровавые борозды на коже.
– Живой? – участливо поинтересовался невидимый спаситель.
– Да, – промычал Жак и с удвоенной силой полез на вершину.
– Немного осталось, – ободрил его Хадаг и оказался прав.
Уже через минуту Жак был на гребне шевелящейся многометровой кучи. Перед ним развернулась грандиозная, хотя и не очень понятная картина. Вал, на который он только что взобрался, сверху выглядел круглым и больше всего был похож на кратер. Масса скитмуров стремилась к точке в центре этого кратера, но невидимая сила сдерживала, усыпляла и убивала их в нескольких сотнях метров от этой точки. Еще живые насекомые ползли по трупам своих сородичей и тоже умирали, образуя своеобразный амфитеатр. Твари наступали со всех сторон, но некто загадочный заставлял их остановиться и собственными телами образовать очередной этаж кошмарной постройки.
Что находилось в центре кратера, Жак разглядеть не смог. Какое-то светящееся облако ярко пульсировало, каждой своей вспышкой останавливая новый отряд скитмуров. Наверное, это и был таинственный Хадаг. Принц удивился не очень сильно. Он уже начал привыкать, что у Элеоноры весьма необычные друзья. Он и сам был не совсем обычным человеком.
Жак глубоко вдохнул и прыгнул вниз. Две секунды свободного полета, и, упруго оттолкнувшись от черной твердой спины, он запрыгал по склону, как винторогий козел. За спиной обиженно щелкали челюсти насекомых, но скитмуры стали совсем медлительными и были не в состоянии поймать быстро перемещающегося Жака. Через минуту он уже был на ровной поверхности, на которой не было ни одного скитмурского тела. Казалось, насекомые не способны преодолеть какую-то невидимую преграду. Они погибали, как только приближались к ней.
Сияющее облако сжалось, словно облегченно выдохнуло, когда увидело, что принц находится вне опасности. За спиной Жака раздался восторженный скрежет, и он почуял, что разъяренная биомасса стронулась с места и всесокрушающей лавиной рванулась за ним. Никогда в жизни Жак не бегал так быстро. Он сразу вспотел, соленая жидкость залила глаза, и стало очень трудно дышать. Душный воздух, почти неспособный, поддерживать жизнь, со свистом врывался в легкие. Смахнув с глаз пот, Жак увидел Хадага, который до этого был скрыт облаком. Пожалуй, это существо было самым странным из всех Элькиных друзей. Полупрозрачное, едва заметное создание, отдаленно напоминающее человеческий скелет, распласталось на полу, обхватив своими костлявыми руками толстую книгу, а рядом с ним… Жак ускорил бег, хотя это уже было почти невозможно. Рядом с призрачным скелетом, широко раскинув руки в стороны, лежала Элеонора.