Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



— Ничего подобного, — вспылила синеглазка. — Я, как твой телохранитель, иду первой.

— Ладно. Первой после меня.

Парень решительно направился вниз. Он насчитал двадцать семь ступенек, прежде чем оказался на такой же круглой площадке.

«И что дальше? — Змеиный король попытался в полумраке рассмотреть хоть что-нибудь. Однако ничего заслуживающего внимания не увидел, только гладкие стены. — Чем их так хорошо обработали?»

Фетров, едва касаясь, провел ладонью по полированной поверхности — и в тот же миг пол под ногами резко пришел в движение.

— Девчонки, стойте на месте! — крикнул он.

Через несколько секунд площадка замедлила движение и остановилась. Человека окружала кромешная тьма. И только где-то над головой виднелось небольшое светлое пятнышко.

— Андрей! — донесся сверху встревоженный голос Вероники.

— Со мной все в порядке, — поспешил успокоить женщин фокусник.

Не успел он договорить, как в подземелье загорелись светлячки. Вождь сумеречников увидел, что оказался в просторном помещении с множеством прямоугольных колонн.

— Что там внизу? — теперь спрашивала журналистка.

— Сейчас узнаю. — Он сошел с площадки и приблизился к одной из колонн.

— По какому праву ты явился в мой дом, человек? — вдруг из ниоткуда раздался властный голос.

Говорили по-инварски. Фетров в первое мгновение растерялся.

— Кто здесь?

— Тот, кто определяет судьбу любого непрошеного гостя. Повторяю свой вопрос: по какому праву ты пришел сюда, человек?

— Я хотел кое-что спросить, — ответил он.

— Сначала ты должен ответить. Или умереть.

«Елки-метелки! Вот тебе и открыл дверку собственным ключом. Хотя… я ведь его почти украл».

— А кто считается наделенным таким правом? — решил уточнить парень.

— Тот, кто обладает истинной властью над себе подобными.

«Знать бы, что эта невидимка считает истинной властью?»

— Я вождь сумеречников. Иногда меня называют змеиным королем. Подойдет?

Молчание. Вероятно, «хозяин невидимый» обдумывал слова пришельца. Когда Фетров уже хотел поинтересоваться, сколько тот еще собирается держать паузу, в комнате возник похожий на викинга призрак. Рогатый шлем, полностью скрывающий лицо незнакомца, боевой топор, рельеф мышц, о котором можно только мечтать… Единственное, что немного не соответствовало представлению Андрея о древних воинах севера, — рост привидения. Воин, несмотря на то что не касался ногами пола, едва достигал подбородка землянина.

— Змеиный король? Гм… Сейчас проверим. — Призрак повернулся к визитеру спиной и поплыл по воздуху вглубь подземелья. — Следуй за мной.

На всякий случай Андрей считал шаги. На восемнадцатом они повернули за колонну и наткнулись на дерево со светящимися плодами. Они напомнили человеку крыжовник, но размерами были с яблоко.

— Этот фрукт называют ночным солнцем. Догадываешься почему?

Парень кивнул. «Что тут гадать? Круглое и в темноте сияет».

— Плод пока еще не созрел, потому и светится желтым. Когда поспеет — загорится красным, и яд, который в нем содержится, станет эликсиром здоровья. Если ты действительно змеиный король — съешь ночное солнце.

«Что я ему, крокодил, чтобы солнце глотать? Да еще незрелое!»

До сего дня травили Андрея трижды. Сначала змеиная принцесса своими зубками. Вроде случайно. Потом наемные убийцы — кинжалами, обработанными гробомором. Эти уже целенаправленно. Даже сумеречники и те умудрились подсунуть напиток, отправивший к праотцам семерых собутыльников, что списалось как тестовое испытание вождя на профпригодность. Но чтобы так откровенно…

— А мне плохо не станет?

— Плохо станет, если не съешь. А так — либо умрешь мгновенно, либо будешь жить до самой смерти. — Полупрозрачный собеседник обладал некоторым чувством юмора.

«М-да… скудноватенько у них тут с вариантами. Не съешь ты — съедят тебя. И никакой альтернативы!»

Фокусник сорвал плод и надкусил. «Яблочко» оказалось сочным. Горьковатый привкус не способствовал смакованию, и Фетров, понадеявшись на свою нечувствительность к отравам, быстро разобрался с угощением.

«Викинг», внимательно наблюдавший за трапезой, дождался, когда парень проглотит последний кусок. Потом удовлетворенно кивнул, сорвал второй плод и подал гостю.



— Этот есть не надо. Возьми как подарок.

— Спасибо. — Андрей пожал плечами, но взял.

«Издевается, что ли?» Чтобы не обижать хозяина, он спрятал подарок в карман.

— Право подтверждено, — через минуту сообщил призрак. — Что ты хотел спросить, вождь?

— Я хотел узнать, где мы находимся, как сюда попали, что случилось с поселением наверху и как нам вернуться обратно?

— Хм… На будущее один совет. Не задавай собеседнику сразу несколько вопросов. Иначе рискуешь получить ответы не на все.

— Я обязательно последую этому совету.

— Тогда слушай. Стан Граниш, а точнее то, что от него осталось, находится на северо-востоке Кургстага. На самом краю Зорских болот.

— Это не Жарзания?

— И не Инварс. С недавнего времени здесь появилась очень опасная связь с этими мирами.

— Через Врата?

— Если облако с молниями ты называешь Вратами, то да.

— Еще одна реальность? — Фетров вспомнил разговор с Тичем, когда тот рассказывал о летающем острове. — Выходит, одно облако теперь соединяет не два мира?

— Потому-то связь и опасна. Стык сразу трех миров в одной точке не может быть стабильным.

— Но ведь связь существовала и раньше, по крайней мере между Инварсом и Жарзанией.

— Ошибаешься, вождь. Раньше действительно были просто ворота. Они позволяли переходить из одной реальности в другую, бо́льшую часть времени оставаясь запертыми на замок. То, что стараниями курмистра получилось сейчас, — дыры. Они только с виду безобидны. Это как незажившая рана на теле всех трех миров. Если ничего не предпринимать, скорее всего, они погибнут.

— Мне как-то с трудом во все это верится, — засомневался фокусник.

— Придется поверить, иначе я зря теряю свое время. Общаться с человеком, который не верит твоим словам, — все равно что рубить дерево обухом топора: усилий много, а толку никакого. Ты обязан запомнить все, что здесь увидишь и услышишь, иначе не выживешь.

— Вы сказали, миры погибнут, если ничего не предпринимать? Значит, что-то сделать можно?

— Можно. Хочешь попробовать?

— Э… а почему я?

— У тебя ключ хранителя, ты вождь и наверняка переживаешь за свое племя. Или я ошибаюсь?

— Что я должен сделать? — Фетров сразу сообразил, что отступать нельзя.

— Для начала найди железнорожников. Не тех, которых видел нынче над моим схроном, а живых. Передай им, что дух Алтига велит вытащить на свет топор Хинга. А чтобы тебе поверили, надень это.

Перед фокусником возник довольно странный головной убор. Он был чем-то похож на шляпу с узкими полями сзади и по бокам. Спереди поля удлинялись, переходя в некое подобие козырька. На ощупь шляпа оказалась жесткой, словно ее выковали из металла. Андрей повертел в руках головной убор и, вспомнив про надоедливых обезьян, надел.

— Благодарю вас.

— Возникнут проблемы — а они обязательно возникнут, — повернешь шлем задом наперед. Иногда помогает.

— И где мне искать живых железнодорожников?

— Железнорожников, — поправил призрак. — Пойдешь в болото, это сразу за лесом, и они сами тебя найдут. Узнаешь их по рогатым шлемам. С другими встречаться не советую. Не знаю, как к тебе попал ключ, похищенный людьми курмистра, но владыка Кургстага мать родную за него не пожалеет.

— Нам идти в болото???

— Да. Курмистр выдавил хранителей ключа на шаткие земли. Но жить там можно. Главное — соблюдать два правила: избегать желтых прогалин и не приближаться к бугристым островам.

— А хищники?

— На топях их гораздо меньше, чем в лесу. Собери чешую ошленов, которая разложена вокруг стана. Она отгонит мелких зверей. Когда встретишь железнорожников, постарайся не дать повода патрулю открыть стрельбу.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.