Страница 5 из 9
Все согласно кивнули, и дальше разговор велся уже о посторонних вещах: видах на урожай, планах по формированию дополнительного десятка егерей и прочих делах герцогства.
Проснулся я уже ночью. Ощущая себя отдохнувшим и посвежевшим, я встал и начал разминаться. Выздоровление выздоровлением, но не стоит отказываться от привычки.
Размяв все тело, я принялся заниматься дыхательными упражнениями. Ребра еще немного побаливали, но после разминки все успокоилось. Проведя полный комплекс, я уселся в позу для медитации и принялся смотреть на себя со стороны. В книге подобное состояние называлось «кадар». До полного погружения в него мне было, конечно, еще далеко, но частичное погружение я уже научился осуществлять. Как обычно, почувствовав прилив сил, я принялся собирать вещи для похода в лес.
Упаковав сумку и уже собираясь выходить, я ударил себя по лбу: «Какой же я дурак! Ведь все мои вещи с прошлого раза до сих пор находятся в схроне».
Поминая недобрым словом богиню памяти и учения, я принялся распаковывать сумку обратно. Закончил только к моменту, когда солнце уже показало свой край над горизонтом, заливая весь мир теплом.
Прошмыгнув мимо спящих стражников на воротах, я выбрался из деревни и налегке зашагал в сторону леса. Свежесть леса пьянила. Выпавшая роса блестела подобно драгоценным камням, птицы, просыпаясь ото сна, летали между деревьями, переговариваясь между собой и тем самым создавая волшебную мелодию леса. Шум деревьев под легким ветерком вплетался в окружающее созвучие и гудел подобно дыханию огромного великана.
Улыбаясь, я шагал по лесу. Идти было легко. Мох и трава пружинили под ногами. Настроение было лучше некуда. Добравшись до своего схрона с вещами, я проверил, все ли на месте. Лесные звери вполне могли все растащить за пару дней. Однако все было в порядке.
Вытащив сумку, я решил забрать ее с собой. Прикрепив на пояс охотничий нож, отправился к цели своего путешествия — озеру. В голове уже созрел план, как я проведу эти два дня. Буду тренироваться и купаться каждый день. Ловить рыбу и загорать на солнце. Может быть, я даже смогу поймать легендарную радужную рыбу. Разговоров про это чудо было много, однако никто никогда ее вживую не видел. Но абсолютно все мальчишки мечтали ее поймать. Поговаривали, что тому, кто сможет это сделать, боги даруют исполнение одного самого сокровенного желания. Правда это или нет, я не знал, но, как и все, втайне мечтал ее поймать.
Расположившись на берегу, я разделся и отправился на пробежку. Тело больше не болело. Двигался я ровно и спокойно. Бежать было одно удовольствие. Решив немного подурачиться под конец, я со всего разбегу прыгнул в озеро. Подняв кучу брызг, проплыл несколько метров под водой. Вынырнув, я почувствовал себя обновленным. Доплыв до берега, развалился на песке и начал греться.
Следующие пару дней я, как и планировал, занимался своими делами. Напоследок, наловив рыбы, отправился обратно в деревню. Насвистывая незамысловатый мотив, я спокойно дошел до деревни. Не желая попадаться никому на глаза, прошел дальними окраинами и завернул домой. Развесив рыбу сушиться, я отправился мыться и приводить себя в порядок. Все-таки завтра у меня будет встреча с герцогом и господином Гордином.
Утром, приведя себя в порядок и одевшись в чистую одежду, я отправился в сторону замка герцога Красса. Шагалось легко. Прикинув расстояние, я решил, что если и дальше буду идти с той же скоростью, то к вечеру буду в замке. Рассудив таким образом, я шел и просто наслаждался жизнью. Единственное, что портило мое настроение, — это то, что завтра надо было идти в школу. Не то чтобы я не хотел учиться — напротив, учеба мне нравилась. Просто школа всегда означала, что опять надо мной будут смеяться и, скорее всего, бить. Все-таки я отсутствовал больше половины декады.
Отогнав от себя нерадужные мысли, решил подумать о чем-нибудь приятном. Например, о том, что скоро в библиотеке могут появиться новые книги и можно будет попросить мастера Гордина выдать мне их домой, чтобы я мог их прочитать. От одной мысли о новых книгах у меня на лице появилась улыбка.
Размышляя о всяких пустяках, я приближался к замку.
Подойдя, заметил, что что-то не так. Слишком много было вокруг него народу. Обычно такого столпотворения тут не бывало. Решив не попадаться на глаза никому, я отправился к калитке для слуг.
Вокруг меня слышались разговоры приехавших людей.
— …Да куда ж ты прешь-то, не видишь, что ли, что тут карета милорда барона ар'Тура стоит. Поворачивай давай! — кричал возница.
— …Осторожнее с вещами. Уроните — шкуру спущу, — распекал слуг какой-то благородный.
— …Господа, прошу вас… — пытался навести хотя бы подобие порядка мажордом герцога Красса.
Не слушая окружающего шума, я добрался до калитки для прислуги и прошмыгнул в замок. Поймав пробегавшего мимо слугу, решил все-таки узнать, что происходит. Может быть, я не вовремя.
— Прошу прощения, уважаемый. А не подскажете мне, что тут происходит? — спросил я.
— А ты кто таков? — спросил у меня слуга.
— Дарк. Меня милорд герцог и господин Гордин просили сегодня зайти, — ответил я.
— Хм… А происходит тут празднование дня рождения госпожи Кевиры. Младшей дочери милорда герцога Красса. Гости подъезжают, вот и получается суматоха. Никогда раньше столько их не приезжало. Обычно только ближайшие, а тут, по-моему, вся империя приехала, — ответил он. — Вот такие дела, малыш. Ты ежели господина мага ищешь, то в библиотеке он. Как взглянул он на все это, так и приказал не беспокоить его до начала празднования.
— Спасибо, — поблагодарил я его и отправился в библиотеку. К счастью, дорогу к этому месту я знал хорошо.
Кланяясь по дороге благородным и пропуская спешащих по делам слуг, я все-таки добрался до библиотеки. Постучав в двери и не дождавшись ответа, потянул на себя ручку двери, и она легко открылась. Заглянув внутрь и никого не увидев, я решил, что, пожалуй, подожду мага лучше тут. Войдя, я прошелся вдоль полок с книгами к небольшому столику в дальнем углу и уселся за него. Пробегая взглядом по полкам с книгами, выискивал названия и вспоминал, читал ли я ту или иную книгу.
«История империи Назог» — эту книгу я прочел одной из первых. «Возникновение и становление магии» — довольно интересная книга, но, к сожалению, непонятная для меня (чтобы ее читать и понимать, надо обладать хотя бы азами знаний этого искусства). «История становления Южного Халифата» — эту книгу я раньше не видел, но брать книги без спроса я не решался. Мало ли что. Многие фолианты в этой библиотеке были старее самой империи.
Просидев на стуле больше часа, я решил, что все-таки зря сегодня пришел. Таким образом, я выбрался из библиотеки и уже собрался идти домой и прийти через пару дней, как сзади услышал удивленный голос господина Гордина:
— Дарк? А ты тут как оказался? Тебя ведь должны были встретить и проводить в кабинет милорда герцога сразу по прибытии.
— Светлых дней вам, уважаемый господин Гордин, — вежливо поздоровался я. — Пришел, как вы и говорили, на осмотр, но вижу, что вам не до меня. Поэтому я зайду через пару дней.
— Нет-нет. Все в порядке. Пойдем со мной, — произнес он и, развернувшись, направился в сторону покоев герцога Красса. — Кстати, а как ты прошел в замок? Я ведь предупреждал охрану, чтобы, как только тебя увидят, сразу же проводили к милорду герцогу, — обратился он ко мне.
— Через калитку для слуг, господин маг, — ответил я. — В центральных воротах было много народу, и я решил не мешаться под ногами.
— Калитка для слуг? — задумчиво произнес он. — Этого я не предусмотрел. Ну да ладно.
Едва поспевая за быстро шагающим магом, я принялся раздумывать о том, зачем, собственно говоря, я вообще тут нахожусь. С одной стороны, осмотр могла провести и наша знахарка. С другой — очень уж время было выбрано неудачно для моего визита. Тут праздник готовится, а я только отвлекаю таких важных людей. Надо было все-таки уходить…