Страница 14 из 255
– Для меня это еще удивительнее, – отозвалась Мартина. – Я работала над диссертацией, в которой показывала несостоятельность теории изогнутого пространства. И вот на опыте убедилась в ее справедливости!
Мы прошли уже полдороги, когда тревожно завыла сирена.
– Черт, опять эти проклятые твари! Скорей в убежище!
Такие убежища от гидр стояли теперь почти всюду. Мы припустились бегом, не думая о самолюбии, хотя на этот раз у меня кроме ножа и револьвера был с собой автомат. Заставив Мартину войти внутрь, я остался на пороге, приготовившись стрелять. Вдруг передо мной появилась черная фигура кюре.
– Ах, это вы, мосье! Откуда летят гидры?
– Наверное, с севера. Сирена дала только один сигнал.
Высоко над нами появилось зеленое облачко. Совсем рядом с нами вспухли черные клубочки – разрывы ракет.
– Недолет! Ого, а вот это уже лучше!
Следующий залп угодил прямо в середину стаи, и через несколько секунд на землю начали падать клочья зеленого мяса. Оставив дверь полуоткрытой, я нырнул в убежище: даже после смерти гидры кожа ее причиняет жестокие ожоги.
Внутри Мартина беседовала с кюре, поглядывая в окошко с толстым стеклом.
Внезапно она позвала меня:
– Жан, скорее сюда!
Я бросился к окошку: к нам со всех ног бежал мальчик лет двенадцати, а за ним гналась гидра. До убежища оставалось еще метров полтораста. Несмотря на смертельную опасность, мальчишка, видимо, не растерялся: он бежал зигзагами, умело используя деревья, которые мешали его преследователю. Вся эта сцена мелькнула передо мной, как при вспышке молнии; в следующее мгновение я уже был снаружи. Гидра набрала высоту и теперь пикировала.
– Ложись! – закричали.
Мальчик понял и прижался к земле; гидра промахнулась. Я дал по ней очередь. Чудовище подскочило в воздухе и снова развернулось для нападения. Я вскинул автомат. После второго выстрела ствол заклинило. В чехле у меня был запасной ствол, но поставить его я бы не успел. Отбросив автомат, я выхватил револьвер. Гидра приближалась.
И тогда мимо меня, пыхтя, пронесся наш толстячок кюре в своей развевающейся сутане. Так быстро он, должно быть, не бегал ни разу в жизни. Когда гидра спикировала, кюре успел прикрыть малыша своим телом и принял на себя смертоносный укол. За эти секунды я, наконец, сменил ствол и выпустил несколько очередей. Мертвое чудище рухнуло на тело своей жертвы.
Я огляделся: других гидр поблизости не было. С трудом освободил я труп кюре. Мартина легко подняла мальчугана, потерявшего сознание, и мы пошли к деревне. Жители опасливо отпирали забаррикадированные изнутри двери. Мальчик очнулся, и, когда его передали матери, он уже мог идти сам.
На площади у колодца нам повстречался мрачный Луи.
– Скверный день, – сказал он. – У нас двое убитых.
– Трое, – поправил я и объяснил, кто третий.
– Жаль. Признаться, я не люблю кюре, но этот погиб смертью храбрых. Надо похоронить всех троих с почестями.
– Делай как хочешь, им-то это уже безразлично.
– Нужно поднять настроение остальных. Многие в панике, несмотря на то, что мы сбили тридцать две гидры.
Если бы гидры нападали ежедневно, я не знаю, чем бы все это кончилось. Но, к счастью, до самой великой битвы они больше не появлялись, люди постепенно пришли в себя, и нам даже приходилось время от времени устраивать нагоняй слишком беспечным наблюдателям.
Глава IX
Экспедиция
К тому времени, когда был разработан план экспедиции, мне стало ясно, что я люблю Мартину. Каждый вечер мы с ней поднимались к дому моего дяди обедать. Я делился с Мартиной своими замыслами, и она мне давала немало полезных советов.
От вечера к вечеру мы становились все ближе друг другу, и однажды, уж не помню как, перешли на «ты». А в один из вечеров, когда Мишель ожидал нас на пороге дома, мы появились перед ним рука об руку. С лукавой усмешкой он простер руки над нашими головами и торжественно произнес:
– Дети мои, в качестве главы семьи даю вам свое благословение!
Смутившись, мы переглянулись.
– Что такое? Может быть, я ошибся?
Мы ответили одновременно:
– Спроси у Мартины!
– Спроси у Жана!
И все трое покатились со смеху. А на следующий день на заседании Совета я изложил давно задуманный план экспедиции.
– Сумеете ли вы, – обратился я к Этранжу, – переделать грузовую машину в своего рода легкий броневик с дюралевой броней и башней для станкового пулемета? При исследовании Теллуса без этого не обойтись.
– А для чего вообще нужно такое исследование? – вмешался Луи.
– Очень нужно. Ты знаешь, сырья у нас в обрез. Железной руды едва хватит на пару лет, и то если мы будем экономить. Нас окружают болота и степь, искать рудные выходы здесь очень сложно. Нам надо добраться до гор. Кстати, там мы, может быть, найдем и леса. Наших деревьев надолго не хватит, а древесина нужна. Может быть, мы встретим полезных животных, может быть, отыщем уголь – кто знает! А может быть, найдем такое место, где нет гидр. Вряд ли они улетают далеко от своего болота!
План экспедиции был утвержден единогласно. Этранж дал рабочим указания приступить к переделке грузовика.
Мы заново перебрали весь мотор, всю ходовую часть, и в моем распоряжении оказалась достаточно мощная боевая машина, которой не страшны никакие гидры. Горючего нам должно было хватить на четыре тысячи километров, запаса продовольствия – на двадцать пять дней. Во время испытаний грузовик легко шел по дороге со скоростью шестьдесят километров в час, но по пересеченной местности нужно было рассчитывать самое большее на тридцать.
Тем временем я продолжал подбирать экипаж. У меня уже был список на шесть человек:
Начальник экспедиции и геолог – Жан Бурна.
Заместитель начальника – Бреффор.
Зоолог и ботаник – Вандаль.
Штурман – Мишель Соваж.
Геологоразведчик – Бельтер.
Механик и радист – Поль Шэффер
Последний, бывший бортмеханик, был другом Луи.
Я не знал, кого взять седьмым. Мне хотелось пригласить Массакра, но тому нельзя было отлучаться из деревни, ведь его помощь могла понадобиться в любой момент. Оставив незаконченный список на столе, я куда-то вышел, а когда вернулся, внизу смелым почерком Мартины было приписано:
Санитарка и повариха – Мартина Соваж.
Сколько мы с Мишелем ни бились, нам не удалось ее отговорить. В конечном счете я был даже рад, когда Мартина заставила меня сдаться: она была сильна, смела, превосходно стреляла, и, кроме того, я был уверен, что в нашем «броневике» нам, в сущности, нечего опасаться.
И вот настало утро голубого дня; когда мы заняли свои места. Я сел за руль, Мишель и Мартина рядом со мной, Шэффер, Вандаль и Бреффор вылезли на крышу, а Бельтер забрался в башню к пулемету; со мной он был связан телефоном. Перед отъездом я убедился, что водить машину, исправлять обычные поломки и стрелять из пулемета может каждый из нас.
Я был взволнован, счастлив и распевал во всю глотку. Мы проехали мимо развалин замка; потом вдоль полотна узкоколейки по новой, едва намеченной дороге выбрались к руднику. Дружески помахав рабочим, мы двинулись дальше, в степь, по серой теллусийской траве.
Сначала то здесь, то там еще попадались земные растения, но вскоре они исчезли. Через час последняя колея, самая крайняя точка, до которой мы доезжали во время наших разведок, осталась позади. Перед нами лежали неизведанные края.
Легкий западный ветерок волновал траву. Почва была твердой и удивительно ровной. Серая степь расстилалась вокруг, насколько хватало глаза. На юге плыли редкие белые облачка – «обыкновенные облака», как заметил Мишель.
– В каком направлении мы едем? – спросил он, раскладывая на планшете свои штурманские приборы.
У Теллуса оказался такой же постоянный магнитный полюс, как у Земли, и наши компасы действовали превосходно, с той лишь разницей, что здесь северный конец стрелки указывал на юг.