Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 24



Более пятидесяти книг создал поэт. Как пятьдесят ступеней ввысь — к чуткому и отзывчивому на все доброе и прекрасное советскому читателю. К нашему современнику, к его помыслам, думам, стремлениям, свершениям. И хотя не все книги поэта стоят в одном ряду как полноценные и художественно совершенные, главное заключается в том, что выдающийся мастер поэтического слова в продолжение всей своей сознательной жизни, до последнего вздоха самоотверженно лепил величественный образ — образ нашего современника, своего чудесного лирического героя. Ведь вся его поэзия является задушевной исповедью, хвалой нашим свершениям, пеаном коммунистическому будущему.

Глубоко в сердце несет поэт, мастер искусства социалистического реализма, свой идеал — идеал коммунизма. Певец новой жизни, озаренный светом новой красоты, — таким выступает Сосюра в своих произведениях. И как теперь не вспомнить знаменательные слова академика А. И. Белецкого, который еще на заре творчества поэта пророчил: «Именно Сосюра и никто иной является подлинным лириком… революции. — И, можно думать, через много лет, когда нынешняя украинская литература станет пройденным художественным этапом, историки не найдут более типического образца революционной украинской поэзии 1917–1927 годов, чем лирика Сосюры».[23] К сказанному, уместно замечает Е. П. Кирилюк, история добавила только одно: наследие Сосюры, как убедительно доказывает весь его творческий путь, «является типическим образцом всей революционной советской украинской поэзии».[24]

Лучшие произведения Сосюры — наша советская классика. Его любовная и пейзажная лирика пробуждает чувства добрые, гуманные, она глубоко проникает в духовный мир борцов, которые с оружием в руках устанавливали власть Советов, героическими усилиями выводили страну из темноты и отсталости на широкую дорогу социалистического строительства. В произведениях поэта запечатлен призывный образ лирического героя — борца и творца — из народной среды, рабочей массы. Он раскрывается перед нами как украинский народный национальный характер.

Первым заветом, оставленным Сосюрой нам, современникам, является его выношенная в творческом горении, потерях и достижениях незыблемая установка на верность нерушимым принципам советской литературы — принципам коммунистической партийности, глубокой идейности и народности, без которых нет нового искусства.

«Украинская советская поэзия проявляла свою способность не только к „человековедению“, но и к человекодействию с первых дней своего существования. Мертвечиной веяло от расслабленной, плаксивой, окутанной в сумеречные тона поэзии украинских декадентов и эстетов, поэзии, которая встретила Октябрь похоронным плачем, а поэзия, рожденная революцией, жила молодо и бодро, сразу же начав завоевывать умы тысяч и миллионов читателей!.. Как много неоценимо необходимых слов о революции, о счастье борьбы, о красоте идеала, о величии нового мира выразили им, рядом с произведениями русских поэтов, прекрасные революционные стихи Чумака, Тычины, Блакитного, Сосюры, многих младших поэтов Советской Украины. Именно потому эти стихи, стихи-первооткрыватели той красоты, которую несет миру коммунизм, остались в памяти уже не одного поколения, продолжая эстетически формировать новое сознание людей».[25]

Всю нашу советскую литературу, которая развивалась и развивается путем социалистического реализма, характеризует богатство творческих индивидуальностей, разнообразие художественного дарования. В украинской современной литературе — и в прозе, и в поэзии — имеются свои школы, свои течения. Выдающемуся мастеру искусства социалистического реализма Сосюре никогда не был чужд романтический взлет: его поэтическое слово, сохраняя и развивая «романтическую искристость своих образов, песенный лиризм своих мелодий», как признаки, издавна свойственные украинскому слову, «вобрало в себя столько живительных соков с живописных и душистых лугов народного творчества».[26]

И еще один завет Сосюры: быть до конца верным отечественным классическим традициям, быть верным народной песне. Издавна традиционные черты украинской поэзии Сосюра сумел, в соответствии с «духом времени», наполнить новым содержанием, своеобразно видоизменить. Преданность этой художественной позиции объясняет заботливо-отеческое наставление поэта литературной смене, предостережение тем, кто увлекается химерами искусственности, позерством, низкопоклонством перед модернистскими веяниями уже независимо от того, с какой стороны — справа или слева — слышится их отравленно-затхлый разлагающий запах…

Близкий и понятный самым широким народным массам, Владимир Сосюра был преисполнен жизнеутверждающей веры в силу и могущество правдивого слова:

(«Я знаю силу слова» )

Как о живом, говорим сейчас о нем, незабвенном… Ибо песни истинных певцов никогда не умирают. «Красная зима», «Днепрэльстан», «Отповедь»… Пленительное богатство многих и многих жемчужин его лирики красноречиво говорит о том, что их автор вошел в советскую поэзию как поэт-новатор, поэт-боец, вдохновенный певец нашей новой прекрасной жизни.

Юрий Бурляй

АВТОБИОГРАФИЯ

Родился я на Донбассе, в городе Дебальцево, Луганской области, в 1898 году, 6 января.

Детство и юность в основном прошли в селе Верхнее, или Третьей Роте, той же области.

Отец мой, Николай Владимирович, вышел из крестьян, имел незаконченное штейгерское образование. Основная его специальность — чертежник. Мать, Антонина Дмитриевна, — из работниц г. Луганска. В юности она работала на Луганском патронном заводе.

Мы часто переезжали из рудника на рудник, так как отец, из-за своего непостоянного характера, не мог долго работать на одном месте. Он говорил: «Не люблю покоряться» или: «Попы обманывают народ» — и не ходил в церковь. И, кроме многих донецких рудников, мы исколесили много сел, где отец учительствовал, получая с каждого ученика по полтиннику и буханке хлеба (палянице).

Вообще отец переменил не одну специальность — от чертежника, учителя, сельского адвоката до шахтера, потому что он пил «горькую» и я редко видел его трезвым. Но характер у него был мягкий, и в трезвом состоянии он был прекрасным человеком. Я очень любил его.

Все же в основном до 20 лет моя жизнь прошла в селе Верхнем.

С 11 лет я начал работать учеником бондарного цеха на Донецком содовом заводе около нашего села.

Зимой я учился в двухклассном министерском училище, а летом трудился то у подрядчика содового завода, то у родственников на сельскохозяйственных работах, косил и обмолачивал хлеб.



Начал я учиться с третьего отделения, куда отец меня подготовил.

За право учения надо было платить 75 копеек, я летом работал у родственников на току — обмолачивал снопы катком на лошади. Получил за это пуд муки, продал на базаре за 75 копеек и купил билет на право учения.

Учился я на пятерки. Но сначала мне тяжело давалась арифметика. Как-то я решал задачи и ничего у меня не выходило. Отец как раз был трезвый, и я попросил его:

— Тятя! Помоги мне решить эту задачу!

А он так ласково склонился ко мне, посмотрел в задачник и сказал:

— А мы этих задач и не решали.

И я подумал: «Мой отец, идеал мой, и не решал этих задач?! И я буду добиваться и все-таки решу задачу сам».

Потом мама как-то сказала мне:

— Ты думаешь, он не умеет решать этих задач? Он и алгебру знает. Он хотел, чтобы ты сам решал задачи.

В семье нас было десять человек: отец, мать, три мальчика и пять девочек.

23

Белецкий А. И., Владимир Сосюра. Критический портрет. — «Красное слово», 1928, № 5, с. 141.

24

Кирилюк Є., Лірик революції. Предисловие к изданию: В. Сосюра, Твори в 10-ти тт., т. 1, Київ, 1970, с. 41.

25

Новиченко Л., Поезія великого сорокаріччя. Предисловие к кн.: «Антологія української поезії», т. 3. Київ, 1957, с. 51. Перевод автора статьи.

26

Там же, с. 58.