Страница 48 из 57
Заред отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Как приятно, что брат так сильно ее любит!
— Теперь ты сам видишь, что я должна ехать с ним, — вздохнула она.
— Я прекрасно это понимаю, как и то, что не отпущу тебя. Кто будет согревать мою постель по ночам?
— Ты найдешь себе новых женщин. Как все мужчины… — выдохнула она.
— Ни одна женщина не станет загонять меня на деревья и угрожать мечом. Ни одну я не нахожу столь желанной.
Заред закрыла лицо руками.
— Ты не можешь ехать со мной.
— Могу и поеду. Твой брат, твердолобый брат, больше ни на что не соглашается. Я поеду с тобой и стану жить в замке, пока твой брат не поймет, что вражда между нашими семьями не имеет никакого отношения к моей женитьбе на тебе. — Тирл задумчиво нахмурился. — Хотя я боюсь за свою жизнь, если он услышит, как ты кричишь по ночам. А вдруг он подумает, что я терзаю тебя?
— Ничего я не кричу!
Он ответил самодовольной улыбкой.
— Подойди и поцелуй меня! Завтра мы уедем с твоим братом, и я стану жить в замке. Не может быть, что он так плох, как ты расписывала!
— Еще хуже, — заверила она, забираясь к нему на колени. — Ты не вынесешь такой жизни.
Тирл провел ладонью по ее бедру.
— Я сделан из более крепкого материала, чем ты думаешь, а именно — из стали. Ничего не знаешь о ножнах, в которых я мог бы спрятать свой меч?
— О, Тирл, ты дурак, — пробормотала она, смеясь, и, обняв его, принялась целовать.
Глава 14
Лайана откинулась на подушки и зажмурилась от боли. Два дня назад она родила большого, крепкого темноволосого мальчишку и сама едва не умерла. До сих пор она не могла пошевелиться, чтобы не вскрикнуть.
— Как они? — прошептала она служанке Джойс, прибиравшейся в комнате.
— Все по-прежнему, — вздохнула та, покачивая головой. — Так больше продолжаться не может.
Лайана согласно кивнула. Прошел уже месяц после приезда Заред и ее мужа, и с той поры ненависть сгустилась в замке темным облаком. Лайана так и не смогла утихомирить безрассудную неприязнь мужа к Тирлу Говарду.
— Теперь он муж твоей сестры, — твердила она, но Роган отказывался слушать. Отказывался видеть в этом человеке что-то, кроме того, что хотел видеть. А хотел он видеть в нем врага.
Последние четыре недели Роган из кожи вон лез, чтобы сломить Говарда. Тренировал на ристалище, пока несчастный едва не падал с ног от усталости, изобретал ужасные испытания вроде того, когда заставил шесть здоровенных рыцарей напасть на него в коридоре, и все это после целого дня тренировок! То, что проделывал с ним Роган, давно бы свело в могилу большинство мужчин.
Но Говард принимал все как должное и ни разу не пожаловался. Лайана видела, что в его глазах светится решимость, словно он был готов принять все, что уготовил ему Роган, или умереть.
Последние дни беременности Лайана чувствовала себя такой тяжелой и неуклюжей, что даже не спускалась вниз и многого не видела. Служанки рассказывали ей обо всем, что творилось в замке, и, честно говоря, она с трудом выносила даже то, что слышала.
Когда до них впервые дошла весть об истинном имени мужа Заред, Лайана думала, что Роган умрет от удара. Сила его ярости была такова, что она испугалась. Правда, несколько лет назад, когда Оливер Говард захватил Лайану в плен, очевидцы тоже клялись, что с ее мужем творилось неладное. Он так бился и кричал, что окружающие боялись за его рассудок.
И, как ни уговаривала его Лайана, Роган собрал небольшое войско и двинулся освобождать сестру.
— Может, она вышла за него по любви, — твердила Лайана. — Выбрала его, как я в свое время выбрала тебя.
Но Роган ничего не слушал. Ее мольбы и просьбы не трогали его. Он твердо вознамерился вернуть сестру.
— Это будет концом Перегринов, — предсказывала Лайана и с тех пор почти все время проводила в часовне, молясь за возвращение мужа живым. Невозможно с такими слабыми силами одолеть Говардов!
Она молча наблюдала, как Роган призвал на помощь Северна, вынудив его оставить новобрачную в замке Бивен. Северн обозлился не меньше брата и рассказал, как был введен в заблуждение Говардом. Он снова и снова расписывал, как Говард уверял его, будто послан Лайаной помочь им на турнире.
У мужа и деверя ушло несколько дней на подготовку к походу. В последний момент Роган решил не брать с собой брата, опасаясь, что, если замок Морей останется без защиты, можно в любую минуту ожидать нападения Оливера Говарда.
Во время отсутствия Рогана Лайана ни на секунду не поднималась с колен, прося Бога о благополучном возвращении мужа.
И это возвращение оказалось полным для нее сюрпризом. Рядом с Роганом ехал красивый темноволосый мужчина, одетый с роскошью, какой Лайана не видела вот уже много лет. С ними была и Заред, превратившаяся из угловатого мальчишки в прелестную женщину.
Лайана следила, как они спешились, но при виде мужа поняла, что всякая надежда на прекращение вражды была бесплодной. Роган по-прежнему был охвачен яростью, постоянно искавшей выхода.
Она стояла у окна, наблюдая за игрой страстей на лицах вновь прибывших. Очевидно, дело совсем плохо.
— Пришли Заред ко мне, — велела она служанке. Муж подождет, но вот глубокое отчаяние, терзавшее ее молодую золовку, требовало объяснений.
Заред, спотыкаясь, ввалилась в солар, без лишних слов упала на колени перед Лайаной и спрятала лицо в подоле ее платья. Лайана поспешно отпустила служанок и погладила густые рыжие волосы Заред.
— Рассказывай, — мягко сказала она.
Слова полились потоком, обгоняя друг друга. Заред поведала о турнире, о сделке с Говардом, о клятве выйти за него, если он сумеет устроить брак леди Энн и Северна.
— Я думала, что это ему никогда не удастся, — рыдала Заред. — Думала, что мне не грозит никакая опасность.
Лайана продолжала гладить ее по голове и слушать. Слушать не только ушами, но и сердцем. И поэтому слышала не просто слова, а то, что крылось за ними. Заред толковала о том, что ее обманом завлекли к алтарю, и о необходимости выйти замуж за Говарда, но за всеми этими речами крылись нежность и мягкость, много сказавшие Лайане.
— Расскажи о жизни с ним, — попросила она.
Заред вытерла глаза шелковой юбкой Лайаны и принялась описывать те несколько недель, что они провели вместе.
— Конечно, его дом совершенно бесполезен. Дюжина вооруженных воинов могла бы завладеть им, но… но, Господи, как же он красив! — Она в мельчайших подробностях поведала о доме, о нарядах, которые там носила, о ярмарке и других местах, где побывала, и о том, что делала все это время.
— А этот Говард, за которого ты вышла замуж, он тоже твой враг?
Заред стиснула зубы, чтобы не дать воли слезам.
— Не знаю. Ничего не знаю. Я не понимаю его. Он так добр… так мил. Восхваляет меня, сочиняет песни в мою честь, дарит подарки, читает интересные истории, и иногда мне кажется, что я умерла бы без него, но…
— Но что? — настаивала Лайана.
— Но я не ведаю, что у него на уме. Могу ли я ему доверять? Он не похож ни на одного знакомого мне мужчину. Твердит, что не хочет войны, но что, если при этом лжет? Что, если я позволю себе довериться ему, а он предаст и меня, и мою семью? — Она закрыла лицо руками. — Как я могу отрешиться от ненависти, в которой росла всю свою жизнь, лишь потому, что эти несколько недель кто-то был нежен со мной? Во мне найдется достаточно стойкости, чтобы не позволить страсти ослепить меня. Не смогу забыть, что он Говард.
И тут Заред снова разрыдалась. Лайана вздохнула. Похоже, что Заред окончательно запуталась в своих чувствах к этому человеку.
— Почему он женился на мне? Иногда я верю его словам, а иногда боюсь собственной доверчивости! Он клянется, что хочет положить конец вражде, но я опасаюсь, что привела в наш дом врага! Что, если он усыпит нашу бдительность, откроет ночью ворота замка и впустит армию брата? Нас убьют во сне.
— И чего он этим добьется?