Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 57

Но постепенно его мысли обратились к Заред. Да, она хорошенькая, но разве кто-то может сравниться с красотой Энн? Зато Заред обладает той невинностью, которой Энн никогда не суждено иметь.

Он припомнил выражение лица Заред, впервые в жизни надевшей шелковую перчатку. О, существует целый мир новых и удивительных вещей, которые он был бы рад показать девушке.

Может, его завораживало именно отсутствие опыта? Вероятно, он успел столько сделать за прожитые годы, что наивность и свежесть Заред восторгали его. Даже ее открыто обожающие взгляды в сторону Колбренда умиляли Тирла. Энн и женщины, ей подобные, привыкшие к жизни при дворе, где встречали множество красивых мужчин, никогда не выставили бы напоказ свои чувства. Тирл знал, что Энн, даже влюбившись, призналась бы своему избраннику, только если бы посчитала нужным. Но Заред… Заред защищала бы любимого до последней капли крови.

— В таком случае это большая честь для меня, — улыбнувшись, солгал Тирл.

Энн, прекрасно это понимая, ответила улыбкой.

— Одевайся. Я уйду первой, чтобы никто не увидел меня с полуголым мужчиной, даже если он достаточно стар, чтобы быть моим отцом.

Что ж, пусть так. Он рад, что она смотрит на него как на мужчину. После Заред… чудо еще, что кто-то вообще смотрит на него как на мужчину!

— Значит, в полночь, — уточнил он, когда Энн подошла к двери.

— В полночь, — подтвердила она, прежде чем уйти.

Заред покинула ристалище в еще большем смятении, чем прежде. Слишком многое происходило с ней в последнее время. Она не могла забыть тяжесть тела, придавившего ее. Чувствовала наносимые Тирлу удары. Но почему же он отказался от помощи?

Действительно ли он спас ее по каким-то скрытым мотивам? Действительно ли хотел объединить Говардов и Перегринов? Если Оливер найдет бумаги, удостоверяющие право собственности Перегринов на земли Говардов, не проще ли их сразу сжечь? Зачем посылать брата ухаживать за ней?

Девушка обхватила голову руками, словно пытаясь остановить водоворот мыслей. Чего хочет от нее этот человек? Почему он просто не уйдет и не оставит ее в покое… вернее, не даст спокойно обожать Колбренда?!

Подумав об этом красавце, Заред решила пойти к нему в шатер. Может, увидев блондина, она забудет о брюнете, буквально преследующем ее по пятам?

Но у входа в шатер ее встретил Джейми.

— Пришла позлорадствовать? — злобно прошипел он.

— Нет, я…

Зачем она здесь? Просто для того, чтобы увидеть Колбренда?

— Твоему брату повезло. Лошадь моего господина оступилась.

— Ничего подобного! Северн лучше владеет оружием, вот и все.

— Врешь! Мой господин лучше дерется! И вообще он во всем превосходит твоего брата. И обязательно победит в турнире! И получит леди Энн!

Заред, слишком расстроенная сегодняшними событиями, и не подумала придержать язык.

— Это мой брат женится на леди Энн!

Джейми ответил мерзкой улыбочкой.

— Леди Энн ненавидит твоего брата и брезгливо морщится, когда он не видит. Зато видят другие. Сегодня после обеда она его ударила.

Заред яростно уставилась на мальчишку, прекрасно понимая, что тот сказал правду, и в то же время ненавидя его за это. Он совсем маленький и тощий, так что ей вполне по силам избить его до крови.

Она уже шагнула к нему, когда кто-то положил руку ей на плечо. Колбренд!

— Снова деретесь? — весело осведомился он.

— Я рассказал ей о вашем намерении жениться на леди Энн, — самодовольно объявил Джейми.

— Ах да, прекрасная леди Энн. Ее отец желает видеть ее мужем сильного мужчину.

— В таком случае ее мужем станет Перегрин.

— Что ж, отличный выбор, — кивнул Колбренд.

Заред улыбнулась ему. Красив, добр и благороден.

Она уже хотела ответить, но тут появился Северн, рассерженно схватил ее за ухо и потащил к своему шатру.

— Что ты делаешь? — взвизгнула она, но он не потрудился ответить. И отпустил ее, только когда втолкнул в шатер.

— Где Смит?

Заред потирала горящее ухо.

— Не знаю. Это он мой защитник, а не я — его.

Северн налил себе вина.

— Я слышал, что случилось сегодня. Он спас тебя, подставившись под конские копыта.





— У него на это были свои причины, — буркнула Заред, отворачиваясь.

— Верно. Он воображает, будто влюблен в тебя.

Заред оглянулась и уставилась на брата широко открытыми глазами.

— Влюблен? В меня?

— Ты, вижу, не слишком удивлена. Он смотрит на тебя точно так же, как Роган — на Лайану.

Мысленно он поклялся никогда не смотреть на женщину, как влюбленный щенок.

— Смотрю, тебе последние мозги из головы вышибли! — разозлилась Заред. — Я совершенно ему безразлична.

— Он сразу распознал в тебе женщину. Успокаивает, когда плачешь по ночам. А теперь еще и спас твою жизнь.

У Заред от ужаса сжалось сердце. Ей в голову не приходило говорить с братьями о любви… как, впрочем, и вообще о чувствах.

— Ты к чему клонишь? — с подозрением спросила она.

— По-моему, Лайана хочет, чтобы ты вышла за него замуж. Наверное, и послала его сюда, чтобы ухаживал за тобой.

— Лайана не…

— Что?

— Вовсе она этого не хочет, — быстро поправилась она, не в силах сказать ему правду. — И какое тебе дело до того, с кем я пойду к венцу?

— Этот человек разбирается в оружии и дал мне совет, как побить Колбренда.

— Ясно, — холодно бросила Заред. — Хочешь, чтобы я стала его женой. Чтобы было кому помочь тебе побеждать на турнирах.

— Помочь нашей семье уничтожить Говардов.

— Тут он нам не союзник! — отрезала она и, чтобы не выдать себя, перешла в атаку: — Почему бы тебе не жениться, чтобы помочь семье? Тащишь меня к алтарю, потому что не можешь получить леди Энн? Я слышала, что она тебя ударила.

Лицо Северна побагровело от гнева.

— Это не твое дело!

— А моя жизнь? Твое дело? Не способен завоевать жену и навязываешь мне человека, о котором ничего не знаешь?

— Знаю, что он хочет тебя, как ни один другой мужчина! — рявкнул Северн.

И это правда. Такая мучительная правда… Только один мужчина хочет ее, да и тот — кровный враг семьи.

Заред протиснулась мимо Северна, вырвала руку, когда тот пытался удержать ее, выскочила из шатра и бросилась бежать. И не остановилась, пока не добралась до речки.

Уселась на берегу, положила голову на сложенные руки и заплакала. Почему ее жизнь не так проста и незамысловата, как у окружающих? Впрочем, все окружающие точно знали, мужчины они или женщины.

Заред не знала, сколько времени провела на берегу, тихо плача, но луна уже поднялась, а она все еще оставалась на том же месте.

В какой-то момент, вытирая нос рукавом, она случайно подняла глаза и подскочила при виде стоявшего рядом Говарда.

— У тебя что, работы нет? — прошипела она.

Говард растянулся на берегу и положил руки под голову.

— Никакой. Я из рода никчемных Говардов, не забыла?

Заред уставилась на него. Северн сказал, что этот человек желает ее!

— Я помню, как твой брат похитил сначала Жанну, первую жену Рогана, а потом Лайану.

— Но ты тогда была всего лишь младенцем, — удивился он. — Откуда ты помнишь Жанну? Она — лучшее, что есть в Оливере.

Заред немного полюбовалась дорожкой лунного света на воде.

— Лайана ее превозносит, — кивнула она и, понизив голос, добавила: — Она очень любит твоего брата Оливера?

Заред никому не говорила о том, как завораживает ее история первой жены Рогана. Старшие братья потребовали, чтобы Роган женился, поскольку нуждались в приданом, которое могла бы принести жена. Роган обвенчался с молодой женщиной по имени Жанна, но всего через несколько месяцев после свадьбы Оливер Говард захватил ее в плен.

Люди Перегринов сражались за возвращение Жанны долго и упорно, так упорно, что двое братьев были убиты. Но после их гибели Перегрины узнали, что пленница влюбилась в Оливера и носит его ребенка.

Сама в то время еще ребенок, Заред все же запомнила тихую ярость оставшихся в живых братьев. Ее родители и брат Уильям умерли годом раньше, и Заред страшно испугалась, что все братья один за другим покинут ее.